今天到臺灣新文化運動紀念館,聽中央研究院臺灣史研究所研究員林玉茹老師演講「日本年?臺灣年?日治時期臺灣人過年習俗之轉變」,談起日治時代臺灣人如何漸漸接受「元旦」,但又陽奉陰違地偷偷過年。
會後提問:
一、「年年有魚(餘)」、「歲歲蘋(平)安」,顯然都是華語思維下的吉祥話。臺灣人過年傳統吉祥話為何?
就我見過的手抄吉祥話紀錄,吉祥話大多用在嫁娶之類生命禮俗,似乎沒怎麼見過臺灣人如何用吉祥話拜年的文字。有可能臺灣人除了「恭喜發財」之外新春也沒什麼願望了,也有可能太過俚俗口語所以文人懶得紀錄,可以的話希望大家提供資訊。或許到同樣使用閩南語系的福建做田野調查,可以略知一二,不過他們那邊的家鄉話似乎也快完蛋了,可能沒有比台語樂觀。
二、以前過年傳統年夜飯吃什麼?
這類東西《臺灣風俗志》、《民俗臺灣》之類可能有記載,之後翻到再分享。
第三題是我提問的:臺灣日治時代的基督徒過不過農曆年?
由於現在過年固定有假可放,基督徒跟著放假是一定的,但有沒有跟著過年,比如貼春聯、放鞭炮、發紅包、圍爐、走春、喝春酒等等,我並不清楚,不過這些活動應該沒有違背教義才是。但是傳統的過年禮俗,從尾牙拜土地公,接著還有拜好兄弟、地基主、送神、祭祖、接神、祖師爺聖誕、天公生......可以說日日有神拜,基督徒肯定是不來這套了。
所以日治時代的基督徒是否就不過農曆年了呢?我有此一問,其實是從研讀蔡培火日記的經驗來的。蔡培火長達八年的日記,印象中完全沒有提到過年,但是每逢元旦,一定要寫上一寫今年家族狀況,對自己的期許,以及拜訪友人的行程等等;也就是說,蔡培火的「過年」,過的是新曆年。
今天分享的這張圖,便是蔡培火1935年元旦的日記。大致整理了家族成員現況,然後紀錄當日行程是到朋友家「拜正」,與韓石泉一家爬山。最後則禱告今年推行白話字運動能夠順利。
他過新曆年,是他身為知識份子而自覺性走在時代尖端?還是留日期間養成的習慣?或者日治時代的基督徒確實只過新曆年而不過農曆年?還望大家提供資訊。
最後我還有一個問題。據文獻看來,日治時代的臺灣人——尤其是照時令看天吃飯的農漁民——依然習慣過農曆年,在皇民化運動的限制下,頂多是不放鞭炮不貼春聯,但私下照樣吃喝遊玩走春進行過年休閒。那麼日本維新運動時為什麼可以整個社會說改新曆就新曆?
今天聽這場演講,一來是對這個習俗的改變我本來就相當好奇。一則因為我在2月24日(日)下午,也要在臺灣新文化運動紀念館主持一場「超有梗臺灣新文化紀念館元宵猜燈謎大賽」,用問答的方式來讓參加者了解台灣史,所以先到館內探路來著。歡迎大家屆時來搶答拿獎品!
活動:超有梗臺灣新文化紀念館元宵猜燈謎大賽
時間:2月24日(週日)14:00-17:00
地點:台北市大同區寧夏路87號(臺灣新文化運動紀念館)
免費入場,13:30開放入座
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
閩南 過年習俗 在 Leaf's Channel 林丽叶频道 Facebook 的最讚貼文
【年味回家 · 鄉音團圓】下篇,10大籍貫賀歲短片。
有人下載再上傳後,將後面的製作單位剪掉,大家要传就传张吉安和团队费心制作的原版🙏
«Leaf Channel 林丽叶频道» 上还有上篇 : https://m.facebook.com/LeafChannelLiveAudio
#乡音考古TheClassicAccents
【年味回家· 鄉音團圓】了!
【 年味回家. 篇】集合......高州年味童謠、潮州新正月童謠、廣西磨米漿做年糕、廣府煎堆笑口棗、福州元宵童謠、閩南Kuih Kapit 童謠、客家年味童謠……在年味中追尋,在鄉音裡流傳,今年我們和【年味回家· 鄉音團圓】!
-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\
配合戊戌年,【鄉音考古】與【鄉音·母語】傳播計劃,攜手推出5部視頻短片,主題為【年味回家· 鄉音團圓】,集合不同籍貫老人與後輩,包括廣府、客家、潮州、福建閩南、興化、福州、廣西、海南、高州、三江以及四川,講述過年習俗、年菜、童謠、口訣等, 讓新世代在年味中追尋,在鄉音裡流傳。
1. 【 阿嬤的Kuih Kapit】
FB臉書銜接:
https://www.facebook.com/xiangyinkaogu/videos/1999510783597591/
Youtube 銜接:
https://youtu.be/Tn7KPk77KQM
2. 【 鄉音團圓. 篇】(客家、廣府、海南、福州、興化、福建閩南、高州)
FB臉書銜接:
https://www.facebook.com/xiangyinkaogu/videos/2002819039933432/
Youtube 銜接:
https://youtu.be/mXNcL4Ty4r0
3. 【 年味回家. 篇】(高州、潮州、福州、廣西、客家、福建閩南、廣府)
FB臉書銜接:
https://www.facebook.com/xiangyinkaogu/videos/2004543603094309/
Youtube 銜接:
https://www.youtube.com/watch?v=Y71JtBAzg48&feature=youtu.be
4.【 新媳婦·老年味】四川人篇
FB臉書銜接:
https://www.facebook.com/xiangyinkaogu/videos/2003672596514743/
Youtube 銜接:
https://youtu.be/H7zvrVE-b_8
5. 【 新媳婦·老年味】上海人篇
FB臉書銜接:
https://www.facebook.com/xiangyinkaogu/videos/2005746829640653/
Youtube 銜接:
https://www.youtube.com/watch?v=ncr74vGF7cc&feature=youtu.be
【鄉音 · 母語】傳播計劃,於2017年7月正式發起,是一個集合推廣、搶救、記錄、拍攝各個華人籍貫母語的大型計劃,由東盟文化傳藝推廣基金會和華總婦女部主催,鄉音考古工作者張吉安擔任計劃總監,大馬影後楊雁雁擔任傳播大使。