▍週末要結束了,捨不得睡嗎?一個從十歲就為失眠症所苦的歌手,寫出了什麼樣的音樂?
⠀
⠀
當人們談起臥室音樂這個詞,想像遠處不知名小房間裡的溫馨、私密與低傳真的如夢聲響,Jacob Allen 的臥室卻是他音樂裡那份爆裂躁動的溫床。從十歲起,他就飽受慢性失眠之苦,不能入睡加上抑鬱症使他的面孔看起來始終蒼白。2015 年,他的姊姊自殺未遂,幾年後他寫了〈Velvet Leaves〉這首歌,憶及姊姊尋死的那一天:
⠀
⠀
❝ And in this dream we fall
⠀⠀Through velvet leaves
⠀⠀Ushered in reverse
⠀⠀Through the silk-like purse
⠀⠀Outstretching, unending
⠀⠀Except for the ends of you
⠀
⠀⠀Except for the ends of you
⠀⠀Where's that little girl I knew?
⠀
⠀⠀(我認識的那個小女孩在哪裡?)
⠀
⠀
後來,失眠的時候他就寫歌。出道單曲〈Want Me〉、EP《Blood Loss》時期的歌曲幾乎都在他睡不著的夜晚誕生、在自己倫敦的房間裡錄製。以音樂人的身份活動時,他叫自己 Puma Blue,至於為什麼,他提到好幾個原因:他想要一個和 Muddy Waters、Lead Belly、Howlin' Wolf、Memphis Minnie 這種藍調音樂人的名字;他從小對音樂的感覺就是藍色的;曾經有人幫他取了 Blue 的綽號;
⠀
⠀
「Puma」則來自他的想像人格:一個在酒吧裡半醉,半人半虎,散發著威士忌味道的人。
⠀
⠀
閱讀全文 ➤➤ https://bit.ly/3x9CEMK
⠀
⠀
在 EP《Blood Loss》發行後,Puma Blue 這個名字已然發光發熱。那年四月,他開始了自己在歐洲的第一次巡演。即便那幾年英國爵士樂風的興盛使許多音樂人亟於加入這個潮流,Puma Blue 卻非常不願意以爵士來標籤自己的音樂。即便如此,他作品中優雅的薩克斯風即興與吉他和弦的挑選,卻常常讓人忽略他作品中同時也帶有嘻哈、靈魂樂和藍調的特徵。
⠀
⠀
最讓人難忘的還有他的嗓音。發語時駕馭鬼魅輕柔的假音,但偶爾爆出如激昂痛苦的嘶吼;精彩如《Blood Loss》中的〈Bruise Cruise〉,情緒從反覆的 A 段累積,直到最後內爆於朦朧迴盪的吉他音色與脫序的薩克斯風聲線中。Puma Blue 自陳自己的歌唱受到 Jeff Buckley 的大量影響,而他的聲音表現確實讓人想起這位早逝的美國創作歌手。
⠀
⠀
在 COVID-19 疫情爆發前後,Puma Blue 終於公佈他的第一張專輯正在製作中的消息。這段期間,他遇見了他的愛人 Olivia,而長年困擾著他的失眠症竟因愛情而緩減。原先,他預計跟隨愛人搬往亞特蘭大,然而全球的旅遊禁令隨後降臨,他留在倫敦完成了這張名為《In Praise of Shadows》的作品。
⠀
⠀
這個名稱以英文表記或許陌生,其實正是借用自日本作家谷崎潤一郎的名作《陰翳禮讚》。
⠀
⠀
「這部作品在美學上和負面情緒上,都深深影響了我。同時,它同時也隱喻了在黑暗中尋找光芒。」聆聽《In Praise of Shadows》,確實立刻能意識到 Puma Blue 的改變:過往沉鬱的旋律線變得更為清晰明亮(或許也與他終於付得起錄音室有關),吉他甚至出現了像〈Silk Print〉這樣帶點神聖感的鋪陳;而專輯中最具突破性的〈Oil Slick〉,以炫巧的鼓點與迷幻的旋律,展示了 Puma Blue 對快節奏的高超駕馭。
⠀
⠀
失眠的小男孩不再瀕臨崩潰,找到愛的同時找到了睡眠,或許正如他在〈Sleeping〉中以快節奏的鼓機表現得那樣雀躍。「十九到二十二歲之間,我每天最多睡兩到三個小時。但現在,我常常想『原來其他人一直都擁有那麼多精力嗎?』我覺得自己像個超級英雄。」
⠀
⠀
⠀
▍寫一首歌,關於姊姊尋死的那一天:倫敦音樂新星 Puma Blue 的陰翳禮讚 ➤➤ https://bit.ly/3x9CEMK
⠀
▍𝘽𝙄𝙊𝙎 𝙢𝙤𝙣𝙩𝙝𝙡𝙮 #傘開計劃 —— 三款設計傘,手刀收藏 ➤➤ https://bit.ly/3hcwmqf
⠀
#PumaBlue|#InPraiseOfShadow|#BloodLoss|#BIOS音樂
陰翳禮讚英文 在 日本旅人塾 Japan Tabi Facebook 的精選貼文
活動即將截止,還沒參加者請把握時間!#留言請回覆在原貼文_回本貼文無效
【日本旅人塾粉絲限定活動】(#贈書3本!化身紙上時空旅人~《日本復古新語‧新鮮事》)
說到100年前的大正時代(1912~1926年)、昭和時代(1926年~1989年),不知道大家的腦海中是浮現什麼圖像?
作者戶田一康先生是在因緣際會下,受到出版社邀請,以90多年前所出版的《新語新知識:附‧常識辭典》為基礎,撰寫《日本復古新語‧新鮮事》一書。
本書書寫基礎的《新語新知識:附‧常識辭典》出版時,其實日本正處於邁向戰爭的前一刻,透過字裡行間的閱讀,彷彿也隱隱嗅著微妙的戰前氛圍,那在開戰前,看似和平的生活模樣究竟是什麼模樣?就乘上《日本復古新語‧新鮮事》為時光機,好好瞧瞧吧!
書內共有72組語彙、97種觀點、300幅藏圖,書內以〈風俗‧習慣篇〉、〈流行語篇〉、〈新發明‧新事物篇〉、〈社會問題‧事件篇〉、〈外來語篇〉分門別類,並各有番外篇,架構清晰地帶領讀者踏進當時的日本生活現場,各篇章以約15則的小單元構成,如小品般地令人讀來津津有味且無長篇大論的負擔感。
諸如〈咖啡廳文化(カフェー文化)〉一文,娓娓道來日本第一家日本咖啡館的起源及當時的咖啡館特色,令人邊讀邊暗嘆「原來咖啡館從以前就是文青青睞的地方啊!」
在〈十一號(十一番)〉一文,則是提到「接吻」一詞在當時被國家認為是違反善良風俗的用字與畫面,因此衍生了這個暗語。之所以是十一番,來自於K是英文字母的第十一個字母。果然是上有政策、下有對策!(笑)現在雖然不用這說法了,但服務業還會用「十番」當暗語,表示要去上廁所,因為念法的ju=to,因而引伸為Toilet。
而〈檢查出版物(検閲)〉一文,則訴說由於國家過度干涉而造成諸多出色文學作品出版遭到干預的過往。
連以《春琴抄》、《陰翳禮讚》為人所知的作家谷崎潤一郎,作為日本近代文學象徵作品之一的《細雪》也曾因此被要求其連載刊物停止販售,當時果真是個「連描寫美好生活都不被允許」的瘋狂年代(狂気の時代)~其他還有關於各種重大事件的解說,諸如315、416、515等,更讓人瞭解時代輪廓。
閱讀《日本復古新語‧新鮮事》除了透過不同方式認識日本之外,由於 #本書是一本雙語書籍,格外適合正在學習日文或者想要開始學習日文的讀者閱讀(日文內文比中文的級數大),一邊瞭解日本,一邊增進日文,在閱讀中也得以領略到更多日文魅力,瞭解文法結構,還可查閱相關總索引,可說是本一石二鳥的讀物!
★參加資格
①日本旅人塾粉絲
★參加辦法
①於本則貼文按讚
②在下方回覆欄位填入「﹍﹍、一起跟著《日本復古新語‧新鮮事》化身時空旅人,走進大正昭和時代吧!」(『﹍﹍、』處請tag您想邀請一起分享這本書籍的好朋友)
★活動期間
2017年5月30日(二)~6月3日(六)
★備註
本活動贈書地址僅限台灣,海外讀者敬請見諒
★博客來網路書店 https://goo.gl/Y30Zzp
★光現出版 https://goo.gl/kapGG5
光現出版 #日本復古新語新鮮事 #戶田一康
陰翳禮讚英文 在 日本旅人塾 Japan Tabi Facebook 的精選貼文
【日本旅人塾粉絲限定活動】(#贈書3本!化身紙上時空旅人~《日本復古新語‧新鮮事》)
說到100年前的大正時代(1912~1926年)、昭和時代(1926年~1989年),不知道大家的腦海中是浮現什麼圖像?
作者戶田一康先生是在因緣際會下,受到出版社邀請,以90多年前所出版的《新語新知識:附‧常識辭典》為基礎,撰寫《日本復古新語‧新鮮事》一書。
本書書寫基礎的《新語新知識:附‧常識辭典》出版時,其實日本正處於邁向戰爭的前一刻,透過字裡行間的閱讀,彷彿也隱隱嗅著微妙的戰前氛圍,那在開戰前,看似和平的生活模樣究竟是什麼模樣?就乘上《日本復古新語‧新鮮事》為時光機,好好瞧瞧吧!
書內共有72組語彙、97種觀點、300幅藏圖,書內以〈風俗‧習慣篇〉、〈流行語篇〉、〈新發明‧新事物篇〉、〈社會問題‧事件篇〉、〈外來語篇〉分門別類,並各有番外篇,架構清晰地帶領讀者踏進當時的日本生活現場,各篇章以約15則的小單元構成,如小品般地令人讀來津津有味且無長篇大論的負擔感。
諸如〈咖啡廳文化(カフェー文化)〉一文,娓娓道來日本第一家日本咖啡館的起源及當時的咖啡館特色,令人邊讀邊暗嘆「原來咖啡館從以前就是文青青睞的地方啊!」
在〈十一號(十一番)〉一文,則是提到「接吻」一詞在當時被國家認為是違反善良風俗的用字與畫面,因此衍生了這個暗語。之所以是十一番,來自於K是英文字母的第十一個字母。果然是上有政策、下有對策!(笑)現在雖然不用這說法了,但服務業還會用「十番」當暗語,表示要去上廁所,因為念法的ju=to,因而引伸為Toilet。
而〈檢查出版物(検閲)〉一文,則訴說由於國家過度干涉而造成諸多出色文學作品出版遭到干預的過往。
連以《春琴抄》、《陰翳禮讚》為人所知的作家谷崎潤一郎,作為日本近代文學象徵作品之一的《細雪》也曾因此被要求其連載刊物停止販售,當時果真是個「連描寫美好生活都不被允許」的瘋狂年代(狂気の時代)~其他還有關於各種重大事件的解說,諸如315、416、515等,更讓人瞭解時代輪廓。
閱讀《日本復古新語‧新鮮事》除了透過不同方式認識日本之外,由於 #本書是一本雙語書籍,格外適合正在學習日文或者想要開始學習日文的讀者閱讀(日文內文比中文的級數大),一邊瞭解日本,一邊增進日文,在閱讀中也得以領略到更多日文魅力,瞭解文法結構,還可查閱相關總索引,可說是本一石二鳥的讀物!
★參加資格
①日本旅人塾粉絲
★參加辦法
①於本則貼文按讚
②在下方回覆欄位填入「﹍﹍、一起跟著《日本復古新語‧新鮮事》化身時空旅人,走進大正昭和時代吧!」(『﹍﹍、』處請tag您想邀請一起分享這本書籍的好朋友)
★活動期間
2017年5月30日(二)~6月3日(六)
★備註
本活動贈書地址僅限台灣,海外讀者敬請見諒
★博客來網路書店 https://goo.gl/Y30Zzp
★光現出版 https://goo.gl/kapGG5
光現出版 #日本復古新語新鮮事 #戶田一康