墳場與魂靈──關於那些「奇怪」的詩 責編文/鄭里
第一次讀到一首「奇怪的詩」,是陳黎的〈戰爭交響曲〉。
大部分讀者對這首詩或許不陌生,全詩長達四十八行,卻只由四個字構成:成排的「兵」是軍隊的齊整隊列,逐漸夾雜的「兵、乓」既是兵刃相接的聲響,也是負傷的兵,而最後佈滿的「丘」則是沉默的墳塚。
那時候還不是喜愛閱讀的年紀,甚至不知道此刻鋪陳在眼前的這堆文字,原來是一首詩。卻還記得,當時看著詩的末尾,竟感到一股顫慄,彷彿眼前的真是一處寂靜的墓場。
回想起來,那也是第一次,因為詩而感到震動。
而在多年後,則讀到一首無法唸誦,甚至無法以常理閱讀的詩,夏宇的〈降靈會III〉,令我感受到不同的震撼。全詩皆為不存在的詞句,彷彿每個「字」都是一個謎語、一個幽靈。
於我而言,那些「奇怪」的詩作,所營造出的意象前所未有的深刻,甚至打動彼時尚不知詩為何物的我。詩人透過變造排版,建造超越常理的景象、發出文字以外的聲音。接下來的一週,就讓我們跟著這些不同尋常的作品,踏入另一種連想像也難以觸及的,詩的世界。
註:由於臉書排版的限制,故無法呈現〈戰爭交響曲〉一詩,在此附上陳黎文學倉庫的網址,歡迎有興趣的讀者點擊閱覽。
http://faculty.ndhu.edu.tw/~chenli/poetry6.htm#ws
-
小編鄭里其他作品可見粉絲專頁:
https://reurl.cc/gW88Rp
-
美術設計:佳郁
-
https://cendalirit.blogspot.com/2021/08/20210817.html
#每天為你讀一首詩 #奇怪 #陳黎 #戰爭交響曲
陳黎文學倉庫 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最佳貼文
戰爭交響曲 ◎#陳黎
兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵
兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵
兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵
兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵
兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵
兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵
兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵
兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵
兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵
兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵
兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵
兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵
兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵
兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵
兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵
兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵兵
兵兵兵兵兵兵兵乒兵兵兵兵兵兵兵乓兵兵兵兵兵兵兵乒
兵兵兵乓兵兵乒兵兵兵乒乒兵兵乒乓兵兵乒乓兵兵乓乓
乒乒兵兵兵兵乓乓乓乓兵兵乒乒乓乓乒乓兵乓兵兵乓乓
兵乒兵乒乒乒乓乓兵兵乒乒乓乓乓乓乒乒乓乓乒兵乓乓
乒兵乓乓乒兵乓乓乒乒乓乓乒乒乓乓乒乒乓乓乒乒乓乓
乒乒乓乓乒乒乓乓乒乒乓乓乒乒乓乓乒乒乓乓乒乒乓乓
乒乒乓乓乒乒乓乓乒乒乓乓乒乒乓乓乒乒乓乓乒乒乓乓
乒乓乒乓乒乓乒乓乒乓乒乓乒乓乒乓乒乓乒乓乒乓乒乓
乒乓乒乓乒乒乓乓乒乓乒乓乒乒乓乓乒乓乒乓乒乒乓乓
乒乒乒乒乒乒乒乒乓乓乓乓乓乓乓 乓乒乒乒乒 乒 乓
乓 乓 乒 乓乒 乒 乒 乓 乒乒 乒乒 乓乓
乒 乒 乓 乒 乒 乓 乒 乓 乒 乒 乒 乓 乒
乒 乒 乓 乓 乓 乒 乒 乓 乒 乓 乒
乒 乓 乓 乓 乒 乓
乒 乓 乒 乓 乓
乒 乓
丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘
丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘
丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘
丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘
丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘
丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘
丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘
丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘
丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘
丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘
丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘
丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘
丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘
丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘
丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘
丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘丘
--
◎作者簡介
陳黎
本名陳膺文,一九五四年生,台灣師大英語系畢業。著有詩集,散文集,音樂評介集凡二十餘種。譯有《辛波絲卡詩集》、《拉丁美洲現代詩選》等二十餘種。曾獲國家文藝獎,吳三連文藝獎,時報文學獎敘事詩首獎、新詩首獎,聯合報文學獎新詩首獎,台灣文學獎新詩金典獎,梁實秋文學獎翻譯獎等。
二○○五年,獲選「台灣當代十大詩人」。
二○一二年,獲邀代表台灣參加倫敦奧林匹克詩歌節。
(轉自博客來網站)
--
美術設計:陳奕辰
--
◎小編少年阿Ben賞析
〈戰爭交響曲〉是陳黎的名詩,小編一直認為陳黎在詩寫作上的創意,是值得讓更多讀者琢磨的。以這首詩來說,作為圖像,詩的想像並不困難:士「兵」們在戰爭中,排成整齊雄壯地隊列,但面對戰爭以後,有的缺了左腳,有的缺了右腳(成為了乒、乓),原先整齊的隊列也被破壞、打散,只在隊列中間勉強維持著一些健康的小兵。最後這些小兵跟缺了腿的小兵,排成了沉默的隊列:丘。這時已經不是缺了兩條腿的小兵,而是一座又一座的墳墓了。
陳黎這篇作品解讀並不難,試圖在圖像詩中加入交響曲的效果,開頭雄壯威武,中間變奏恣意揮灑,結尾靜默收斂。簡單的概念卻令人有著深刻的印象。
順便推薦一下,陳黎文學倉庫:http://www.hgjh.hlc.edu.tw/~chenli/
陳黎的戰爭交響曲,影片版:
https://www.youtube.com/watch?v=C93y_WbWZTk
陳黎本人朗誦
https://www.youtube.com/watch?v=jZjj5y-7e9Q
http://cendalirit.blogspot.com/2015/07/20150705.html