【2021.9.19更新】
馬來西亞的陸君奕先生在《萍聚》原作者~作曲的嚕啦啦11期傅傳傑先生以及作詞的嚕啦啦11期戴榮旭先生的遺孀李玲玲女士出面說明之後,來訊表示對他們很抱歉,並對自己之前信中所言作出以下的解釋:
1985年,知識報出的題目是真的,那時候我才六年級,就把萍聚的歌詞填上去拿獎,結果,誤會就此產生。
那時候全校的同學都以為是我寫的歌,誤會鬧得更大。於是我就當成是我寫的,一個小學生的心態。
直到初中,萍聚這首歌在全世界流行起來,第二個誤會又產生了,我就以為我寫的歌給歌手唱出來了。
誤會一直延續下去,直到我遇到有人跟我說,萍聚在很久以前,已經有人在唱。我就覺得奇怪,為什麼時間不吻合的,但那時,網絡資訊還不發達,我的疑問一直無法解答。
後來,馬來西亞又有傳言說萍聚寫詞人來自吉隆坡尊龍獨中,我的誤會又給放大了,是不是在找我?
網上搜索,萍聚歌詞的原創是個謎,也有人在blog留言尋找嚕啦啦。誤會又來了,我人生哪裡可以得到安靜!
所以我在信裡面提到的事情,一直得不到答案,直到看到你們的貼文,我才確定了錯誤點發生在哪裡,就是小學時候的我所犯的錯誤。
人生的記憶是不能騙人的,假如我在中學時期就確定,歌詞是有主人的,我就沒有今天的誤會和錯誤。
【2021.9.17更新】
嚕啦啦23期王慕榕來函表示,他已與11期傅傳傑學長聯繫上,也告知目前討論的情況。傳傳傑先生確認《萍聚》是由他譜曲,並由同為11期的戴榮旭先生填詞,兩人共同創作完成。
萍水相逢,
有緣相聚!
就是「萍聚」歌名的緣由
【2021.9.17更新】
救國團團康活動歌本上記載的《萍聚》作者戴榮旭的遺孀李玲玲女士來函如下:
張先生您好
我是嚕啦啦十一期戴榮旭的太太
看到這麼多人在談論「萍聚」
實在覺得遺憾
我先生戴榮旭
在民國91年已經過世
所以也無從查證
想請您再詢問曲譜上
寫的作曲人傅傳傑先生
看他是否還記得
當年一同創作萍聚這首歌曲的
戴榮旭?
我很確定的是
民國63-66年左右
在榮旭讀五專時期
他的確時常在救國團服務帶隊
戴榮旭帶過許多霧社先鋒團的
各校年輕朋友
相信很多人都會記得他
他生前也告訴過我
他曾寫了《萍聚》這首歌
但是當時沒有智慧財產權等法規
隨著他的逝世
我想也就無法
再做什麼說明或澄清了
謝謝大家的熱情及支持
我相信
只要我們曾經擁有過
對你我來說已經足夠
感恩
【2021.9.15更新】
謝謝提供相關資訊的網友們,我特地將有關《萍聚》作者的資料整理出來和大家分享:
早在1970年代救國團活動的團康歌本裡就已出現《萍聚》這首歌,上面記載的作者為嚕啦啦11期戴榮旭。
而在YouTube 有一個上傳於2017年4月底,由嚕啦啦13期之敏和11期傳傑合唱《萍聚》的影片(https://youtu.be/j-4ThaLm0NU),上面記載《萍聚》的作者是嚕啦啦11期的戴榮旭(作詞)和傅傳傑(作曲)。
不過在2009年有新聞媒體報導,宜蘭一位音樂老師孫正明聲稱自己才是《萍聚》的作曲者,創作時間為1967年,而作詞者則是當時的兩位救國團輔導員。(新聞連結:https://news.tvbs.com.tw/life/119642)
另外,已故歌手江明學曾於2017年在YouTube影片(https://youtu.be/uHS7tjCQTsw)留言處回覆網友詢問他是否為萍聚的作者時提到:
萍聚的詞曲作者是嚕啦啦,嚕啦啦是一個筆名,這首歌四十年前開始在台灣的團康活動傳唱,至今都還沒找到真正原作者!網路上流傳著各種傳說⋯⋯,我印象中曾經三位人士出來表示自己是原作者,但是因為說法都不夠令大眾及版權團體信服,也都拿不出有力的證據,結果全不了了之。因為當年使用過的正版唱片公司,都有提存了一筆詞曲費用在銀行的專戶,多年下來已累積了一筆不小的數字,所以一定要有人、事、物的確定證據,才能領走這筆錢!
如果您也有關於《萍聚》作者的資訊,歡迎您留言或私訊告訴我,謝謝。
——————
今晚我要跟大家分享來自馬來西亞的陸君奕先生的一封信,他在信中表示,他才是華語歌曲《萍聚》的詞曲作者,以下是他的來信全文:
張哲生大哥你好,
小弟陸君奕今年48歲,來自馬來西亞怡保,有一件事情埋藏在我身上已經 36年,一點也不虛假,是我人生經歷過的事情。
1985年,當時我小學六年級,因為學校販賣的報紙(名字叫《知識報》)上頭的一個填歌詞遊戲環節,讓我寫成了一首歌的歌詞,後來有人把它取名《隨緣聚首》,也有人把它取名《萍聚》。
我不曉得為什麼網上把《萍聚》說是1967年創作的歌呢?
(編按:根據2009年1月27日的TVBS新聞報導,宜蘭一位音樂老師孫正明表示自己是《萍聚》的作曲人,他說,1967年夏天,他就讀師大二年級,在偶然機會下,接受兩名救國團輔導員委託,為他們寫的《萍聚》歌詞譜曲,當時師大音樂系風氣保守,禁止學生私自參加校外比賽和活動,所以他才沒在創作上留名。)
以下是我當年寫《萍聚》這首歌的來龍去脈,記憶猶新。
1985年,那時候,我還是一名六年級學生,萬里望萬華二校小學有販賣華文報《知識報》,我是它的忠實讀者;報章第二頁印著有獎遊戲環節題目,題目通常都很簡單,學生只要填對答案,再填寫學校名稱、姓名、班級,然後寄到報館,相隔幾期後,幸運的話會有意想不到的驚喜,例如收到禮物。
就是這一年,春節過了,月考也過了,所以學生們在班上有許多悠閒的時間,這一期《知識報》的有獎遊戲題目顯然不簡單,題目是讓學生們嘗試寫歌詞的機會!
只有一個空白的四方格留在題目下面,方格上面有一段已經寫好詞語 :「別管以後將如何結束」,四方格下面用比較小的字寫著參賽條規:
(1) 歌詞需要 50/60 個字(已經想不起是50還是60)
(2) 參賽者必須把所有草稿紙都一起跟寫好的歌詞寄去參賽
(那時候我還小,不懂原因,現在懂了,為了確保歌詞是真的本人寫的,我還記得曾經從垃圾桶撿回草稿紙再弄乾淨。)
我起初看過題目後,沒有頭緒,還未想到什麼,不把它當成一回事,直到有一天放學,我在禮堂等父母來接我回家。
放學時段,學校鼓笛隊時常在禮堂旁邊訓練,這天我聽到他們剛開始訓練時有一段交響曲,只有鼓聲響,其它樂器沒有,很自然地,我就念出一句詞語:「至少我們曾經相聚過」,也同時候聯想起《知識報》的題目:「別管以後將如何結束」。
這時候發現兩句好像有押韻,於是興趣來了,我認真聽著交響曲,再念了一遍這兩句,欸!非常押韻 !
我有了新玩意,寫歌詞,對,有興趣寫歌詞!! 我得想個辦法怎樣才能想到第三句,我數學分數名列前茅,第一句和第二句同樣有九個字,我決定利用 9x9 的表格來想歌詞。
回到家裡,用畫圖用的大白紙,畫成很多橫線和直線,每一行9個格,後來我改用學校的練習簿,學生們都稱呼它為大方格簿。
寫歌詞的方法找到了,就是好像上華文科一樣造句,只不過造句每一行都必須9個字。
第二天,在學校科室裡,我很快就想到第三句:「對你我來講已經足夠」,可惜這一句不能夠連接我之前的詞語,不押韻,但是我把它保留下來,繼續想第三句歌詞。
有一次開週會,看到兩位女學生互相責罵對方,聲音惹來老師前來看個究竟,經過老師的教導,女生們都互相承諾,說以後不敢再犯錯。
我人在附近望著,從他們的對話中,我心裡有點靈感,想到一些詞彙,他們互相承諾,又彼此約束;我默默地想一想怎樣用上述的詞彙造個9個字的句子,於是想到啦 !「不必費心地彼此約束,更不需要言語的承諾。」
一下子,想到兩句歌詞,押韻嗎?心裡想一想跟之前的有一點押韻,然後在心中暗念了一遍:
別管以後將如何結束
至少我們曾經相聚過
不必費心地彼此約束
更不需要言語的承諾
我覺得押韻也很滿意!
學校的環境清幽,當我回到科室後,只能再暗中從心裡用唱歌的形式唱一遍,我覺得歌的韻律跑出來,歌詞也同時帶出涵義。
對,我真的很滿意歌詞寫到現在的情況。再說,我對寫歌詞的興趣也大大提升!很好玩呢!
在學校嘴巴閉了那麼久,放學回到家裡,終於可以放大聲唱出這些歌詞。我擔心用詞不當,我問爺爺「彼此」是什麼意思,爺爺解釋說:「你我、雙方,或者敵對」,同時我也學會一句「知己知彼,百戰百勝」。
想歌詞到現在,4乘9,只有36個字,還得繼續想⋯⋯
一天又一天過去,想不出什麼,沒靈感,怎麼辦 ?
另外,我們陸家的家教很嚴,第一個家規就是不能碰毒品,誰沾染毒品就馬上被踢出陸家,所以爸爸和爺爺都常灌輸思維,做人要知足常樂。
我爺爺是寫詩人,讀春秋書籍,萬里望升旗山,山水觀音亭的詩詞是我爺爺遺留下來的,他的筆名是浩然,原名陸其廣。事實上,歌名「萍聚」是我爺爺取的名字,這還有一段故事可以講,不過以後再說吧!
那時候,我家經營萬里望有名氣的醬油廠,家中環境還算不錯,有錄影機、唱機,錄影帶和卡帶都有很多,那時候流行的歌手有台灣的林淑容Anna、香港的譚詠麟Alan。
受到 Anna 這個英文名字的啓發,我取了 LULALA 作為筆名,主要是因為我性格內向,怕別人嘲笑,所以不敢用真實名字,而用 LULALA 來代替。
然後,我到房間放卡帶的地方參考看看有什麼詞語可以用得上。 就看到一個字「擁」。這時候,我想起第二天想到的那句「對你我來講已經足夠」,於是,造句靈感來了:「只要我們曾經擁有過」,我發現將這兩句歌詞合併,不就是代表知足常樂的意思嗎?
好的,重新排列歌詞:
別管以後將如何結束
至少我們曾經相聚過
不必費心地彼此約束
更不需要言語的承諾
只要我們曾經擁有過
對你我來講已經足夠
在我想歌詞及韻律的時候,發現「相聚過」和 「擁有過」是可以互換位置來唱的 !但是最後我總覺得,人還是要相聚過,才能夠擁有。
歌詞想到這裡,因為作詞的興趣濃厚,無論是在學校還是在家裡,我也不怕羞恥,朗朗上口地把歌詞唱一遍,所以那時,學校有許多老師都知道我曾經寫過一首歌。記得有一次,一位女老師到班上教科(現在已經想不起老師名字),我非常大膽地跟老師說,我有一件事情要做,要不然我會後悔一輩子!老師脾氣真好,不但沒有責怪我,還讓我完成這事情,就是寫完歌詞,老師只是溫柔地提醒我,下一個月考快要到,要快點專心讀書。
這時候的歌詞已有7乘9,共63個字,可以想結尾的歌詞了!畢竟再不專心聽課,老師肯定會責罵我。
我的座位在科室最前排,偏向窗口,萬華小學當時只有一排科室有兩層樓,我的科室在樓上。學校地理位置在萬里望小鎮的正中央,所有本地人辦喪事的出殯隊伍都必須經過小學的大路,小學生都很怕聽到出殯隊伍的敲鑼打鼓聲。
我感慨地想到一句連我自己都會流出眼淚的詞語:「人的一生有許多回憶,只願你的追憶有個我」。
前前後後,我用了21天寫成歌詞,然後將成品連同草稿紙寄去參賽,大概一個月後,成績出來,我拿了冠軍,學校也把那張《知識報》張貼在學校禮堂。
【別管以後將如何結束】
【至少我們曾經相聚過】
【不必費心地彼此約束】
【更不需要言語的承諾】
【只要我們曾經擁有過】
【對你我來講已經足夠】
【人的一生有許多回憶】
【只願你的追憶有個我】
這首歌詞很單純地是一個小學六年級,身材略胖的男生的作品;
它只不過是《知識報》遊戲環節的一部分,是無心插柳之作。
得獎後,馬上有來自台灣的人找我,印象最深刻的是江明學,是他教我江字怎樣念,他說跟將來的將同音。
他是第一個要求把歌詞拿去唱的人,我猜《隨緣聚首》這個最初的歌名應該就是他取的吧!他還要求把歌詞裡「的」這個字唱得不一樣,各位可以聽聽他唱的版本。
另外,當時還有人站在我旁邊,要我把歌詞認真唱一遍,他就抄下音符,假如可以聯絡到作曲人孫正明,或許能得到解答。
我那時候還跟他們說,回去台灣找個姓李的人,為他取我的名字當藝名,他一定會把這首歌給唱紅;後來上華唱片為李華苓取個藝名叫李翊君,「翊君」二字恰好是我的名字「君奕」倒過來念。
音符抄完後,他還問我,這首歌你是想單人唱或者是雙人唱,我想一想就問:「可不可以男女合唱?女聲清脆,女先唱,男聲粗壯,跟隨在後,就這樣一前一後,我覺得比較好聽。」我還強調一定要用小鼓作為主要樂曲。
而後來李翊君唱的版本,就和我認真唱的這個版本的音調一模一樣!
所以除了江明學以外,我非常肯定娛樂圈一定有人知道誰是 LULALA,他們肯定有來過我現在住的地方~怡保萬里望。
翌年,1986年,快要上中學,我複印一份寫著我名字和學校名稱的《知識報》放進一個白色信封,信封上我寫上三道題 :
1、萍聚是什麼?
2、萍聚有多少個字?
3、萍聚是誰取的名字?
再托付給爺爺保管,還跟爺爺說等我長大以後交還給我,好讓我留給我的兒孫看。
還有一件事情,我除了把歌詞寄去《知識報》參賽,也另外寄了一份我親手寫的歌詞在白紙上,再寫上我的筆名LULALA,寄去香港 TVB,我還在信封後面留下回郵地址。
1986年,某一天,我家人租錄影帶回家看,是歌唱綜藝節目,鄭裕玲主持,節目的後段,她把我寄過去的歌詞念了一遍,用廣東話說了一句:「你以為香港沒人才,膽敢把歌詞寄來 TVB。」她也提到這封信是來自南洋的。
小學和中學,相比之下真是天淵之別,中文是小學主流教學語言,也是我的強項,中學全部馬來文,是我的最弱,預備班,我迎頭趕上,把馬來文搞好,但是我逐漸把托付爺爺保管的「萍聚」文件遺忘掉。
中學時期初中一,1987年,某一個星期六,我走路經過圖書館,遠處操場傳來收音機聲音,仔細聽,很開心,是我親手寫的歌,跟隨聲音方向走過去看個究竟,收音機裡卡帶還在轉動,旁邊擺放著一個青色封面卡帶盒,後面寫著萍聚,作詞作曲人:嚕啦啦。興奮的心情參雜著後悔的感覺,後悔當初沒有用我自己的本名。
中學時期,我有跟其他同學提起《萍聚》的歌詞是我寫的,但是沒人相信。
事與願違,相隔36年,現在已經是2021年,我的爺爺、爸爸都已不在人世,而且托付保管的確鑿文件已經不復存在,我非常失望,感到非常低落。
人總要面對現實,也想了很久,下一步應該怎樣應對,好的,那就拿起勇氣,把這件事公諸於世。再說,我患有糖尿病30年,現在也正值全球大流行 COVID-19,這病毒對於三高人士有很大的威脅,馬來西亞疫情非常嚴峻,每天超過萬宗確診,我萬一遇到什麼壞情況,這件事情就永遠埋在地下,沒人知曉,值得嗎?
我僥倖寫出那麼令人感觸的歌詞,但其實我的性格時常都保持開朗,且因為家教嚴格,我自認為人正直,但遺憾的是,我的人生總是被《萍聚》困擾著,不但沒人相信我是原作詞人,而且,我曾經從兩位人士的口中得到一些不符合時間邏輯的消息。
第一個人是我的表嫂,她是台灣人,1993、1994年間,表哥表嫂還未結婚,表哥時常往來馬來西亞和台灣兩地,也有把我寫萍聚的事告訴表嫂,她回去台灣問她的長輩,得到的回應是長輩們早已唱過這首歌。
第二個人是我的老同學,他告訴我說2014、2015年時,他去台灣旅行,導遊的車上播放著萍聚歌曲,比我同學大4歲的導遊講,他小學時期也是唱這首歌。
我本人真想搞清楚,1985年的時候,《知識報》從哪裡得到消息,把它作為該報的有獎遊戲題目讓小學生作答 ? 台灣民眾早期曾經唱過的萍聚歌詞又是哪一個版本?
我有從網絡找到信息寫著一位音樂老師孫正明於1967年拿到兩位女生交給他的萍聚塗鴉歌詞紙張,又是那一個版本 ?
我很確定李翊君唱的版本是我寫的歌詞,也是我想歌詞時候的旋律,音韻,歌曲長度 3分18秒也是我唱過很多次,估算出的時間。
1993年,我讀學院校時期,有一位理髮店老闆娘跟我說「嚕啦啦」這個名稱在台灣已經有團體把它佔為己有,是一個愛國團體,她還說那在台灣等於是對抗中國的共產黨!也是這個原因,我媽媽吩咐我以後絕對不能夠再說《萍聚》是我寫的歌。
這世界是怎樣了?一位單純的六年級男生,僅僅是學校《知識報》遊戲作品,居然可以影響他的一生到現在!
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過23萬的網紅Qistin Wong TV,也在其Youtube影片中提到,素食家常菜料理│ 豆腐別再做滷味了,加入美味豆干, 連吃6天都忘不了,全家人都說薄饼好吃! │Vegan Popiah/Fresh Spring Rolls -如果你喜歡這個素食料 理家常菜影片的話,請點讚留言喔- ▶ 訂閱我的頻道,第一時間通知你素食料理家常菜的食譜◀ ‣‣https://bi...
馬來文 教學 在 百工裡的人類學家 Facebook 的最讚貼文
隨著政治局勢的變化,現在的意識形態與價值辯論已經透過網路媒體滲透到我們日常生活中的一舉一動。開始有不同立場的網友去舉報或公開批評他認為不符合自己價值觀的某些動漫設定與故事,也有網友在網路上公開批評那些公眾人物在不同場合的立場表態。
但是最深入大家日常網路生活的,則是有人開始敏感地注意到不同中文表達詞彙的差異,並藉此來標籤化這些不同中文詞彙背後的意識形態。事實上,不同的詞彙用語多半只是表達出日常生活習慣的差別,還可以進一步表示出出生與成長地點的不同,距離真正的政治意識形態還有不小的距離。
不過,在文化與政治環境緊張的時候,語言,尤其是詞彙、用語這些能夠透過習慣用法連結到地域性與族群性差異的部分,就常常被拿來作為語言上「真實」的邊界。在歐立德的研究中,清代的乾隆皇帝就很常公開強調滿洲人使用滿語與滿文對於滿洲文化與族群認同的重要性。在台灣的戒嚴時期依然,政府規定所有人都只能使用國語以及國語的詞彙,不能使用自己的母語及詞彙。由此可見,語言大多數被作為邊界使用、對待時,常常都是為了某些政治或文化意識形態的目的出發的結果,而不是自然形成的區分。
--------------------------------
「好聰明的中國人,好優美的中國話...?」隨著中國在東亞的強勢崛起,中國用語和當代流行語的傳播,近幾年也常在「華語圈」之中形成討論;而最引起論戰與焦慮的,莫過於中國用語可能帶來的文化侵略問題。實際上不只是因為政治與歷史鳩葛的台灣,在「被統戰」的生存困境下對語言的滲透感到威脅,東南亞的華語使用也曾因為「說中國話」的問題而困擾——中文會不會改變原有的在地文化認同?該說什麼樣的中文才是「正確的」?而在馬來西亞,更因此有了「規範標準華語」引起的認同之爭。
不過逆向回看中國,卻也能發現類似的焦慮感。直到近年,中國官媒都還有保護「純潔漢語」、少用外來語和流行語的社會檢討,以免汙染了原本純淨的國語。而身受漢字影響的日本,也曾有保守派認為大量的外來語破壞日本文化傳統,而有所謂的「國語防衛」的對抗概念;儘管論述未必精確,但實際生活面上,確實出現了老年世代對新聞資訊的各類新外來語難以理解的困境。但純潔的語言存在嗎?在語言使用的背後,又是什麼樣的身分建構與文化認同之戰?
語言與政治的關聯不只呈現在台灣與中國的兩岸關係上。在馬來西亞華人間,許多詞彙的使用也在某程度上反映了他們如何看待「中國政權」及其對自身認同的文化焦慮。如果粗淺地以世代差異來做區分,1980年代以前的馬來西亞華人大多使用繁體字和注音,以現今的中年世代而言,他們當時學習的拼音法是注音拼音,而非漢語拼音。
馬來西亞最早的華人私塾可以追溯到1819年在檳城成立的五福書院,當時是使用方言教學。此外,來自不同省份的華人也紛紛成立會館,如福建會館、海南會館等等,使用原居方言進行溝通是當時凝聚原鄉意識、溝通情感的方式之一。而繼中華民國成立、五四運動後,大馬的學校書院紛紛跟隨中國開始把教學語言由閩粵等方言,改為中國國語──現代標準漢語。 一直到1980年代,當地華文學校隨後也轉向簡體漢字與漢語拼音的學習。
在流行文化方面,粗略而言,80至90年代的馬來西亞華人多受日本、香港和台灣文化影響,特別像是同樣使用華語的台灣流行文化,如偶像劇、流行音樂,同時也作用在語言的使用上。不過在2000年後出生的華人,所接觸的流行文化大多來自中、韓,尤其是中國,相關的古裝劇、微信抖音等社交平台、陸綜的興起等,也讓當地華人在用詞上更受中國影響。如「拉黑」、「小哥哥」、「牛逼」等詞彙也常流通在年輕人之間。
雖然在華文用語上會因著政治和流行文化的輸入而受影響,但與新加坡「Singlish」(新加坡式英語)的狀況相同,也不能忽略來自馬來西亞當地各族群雜揉而生的口語用法及音調上的差異。使用者未必在表達時都能意識到這些詞彙的流變和傳播歷史,但可以相信的是,其中所反映出的認同或是文化親近性可從中見得。
像是留學台灣與中國的華人,慣用詞彙就有所不同,這並不能代表使用者的政治認同,但時而也會成為大馬華人之間識別認同的指標。雖然大多都是帶有偏見的觀察,但也可以視為語言回過頭來影響人們對政治的看法。
如上所述,馬來西亞的多元文化讓其華語時常夾雜著著不同的方言、英文和馬來文等,這可以被視為具有當地特色、靈活性的語言,但反對者也將之視為不規範華語。
2020年底,一家補習中心在臉書上分享了一則關於「華文用詞規範」的貼文,希望學生們不要使用口語化的中文,並且也列出相關列表,將當地口語化的「不規範用詞」對照以中國為主的「規範用詞」,如將巴剎改為「市集」、有料改為「有學問」、大紅花改為「木槿花」等。此貼文最終引發了批評聲浪,迫使補習班刪掉該則貼文。
其中的爭議在於,有認同者覺得需要有一套規範的語言和標準,但反對者認為為何規範化得以「中國」為標準,反而會喪失其語言的靈活性和地方性。與台灣「母語運動」相似,馬來西亞歷年也有「多說福建話運動、粵語運動」,憂心其他強勢語言,將掩蓋自身語言的呼聲。反之,也有「講華語運動」提倡多說華語,少說方言。
這些呼籲的背後邏輯,都代表了語言背後所乘載的價值是否受到重視。
(以上引用自網頁原文)
https://global.udn.com/global_vision/story/8664/5393329
馬來文 教學 在 Facebook 的最讚貼文
讓孩子學英文,習慣開口說很重要。
我以前主修商用英文,當時還能跟外國老師流利對談,畢業後久沒機會練習,聽還勉強可以,但要開口就完全當機,越講不出就越害羞,用單字回答,每次別人問我什麼系畢業的,都只能尷尬含糊混過去。
馬來西亞是多語國家,學校教授英文中文馬來文,三大種族共同語言就是英文了,英文再爛我也硬著頭皮開口講,嘴皮磨多了好像又流利了一點。
娘娘小時在家和媽媽習慣講中文,英文雖然簡單聽得懂,但她一句也不肯講,三歲去上幼稚園,本來媽媽還擔心英語環境她會不會適應不良呢?
結果小話癆在"英文人的世界"(她形容學校)為了快速表達意見,幾乎無縫接軌開口大講英文,小小孩不怕丟臉沒有包袱學習又快,只要有好的語言環境,他們的吸收能力比大人要快速多了。
這次體驗 #tutorJr 兒童線上課程的學習方式,十分有趣,以下記錄娘娘的上課過程。
試上流程:
1. 上課前,專業顧問用英文跟娘娘做簡單的日常聊天,聊天過程中評估英文程度,規劃適合的課程跟外籍老師,再約定正式上課時間。
2. 上課前半小時,工程人員會測試裝備跟連線裝置,使用家用電腦筆電或iPad 都可以。
不過要特別注意鏡頭會自動打開,可以再自己調整關閉,出現在鏡頭前的父母稍微注意一下儀容。(此為一個水腫臉披頭散髮,突然出現在鏡頭前母親的衷心勸告)
3. 第一次上課時建議父母在旁陪同,協助孩子熟悉課程以及操作方式。
娘娘上的這堂課是和帽子相關的英文,有各種帽子的講法,到商店去購買帽子,到各個場合要帶的帽子,還延伸到其他衣物,媽媽也跟著學了不少,一人上兩人補啊!
tutorJr上課的外籍專業老師都有三年以上幼兒教學經驗,腔調正統,咬字清晰,配合孩子程度放慢速度讓孩子聽得更清楚,過程中也會很有耐心引導孩子與課程內容相關的對話,復誦單字和句子。
在孩子答對問題時也給予熱烈讚美,還有即時星星⭐️獎勵,孩子最喜歡這種(虛華的)成就感了,娘娘全程笑呵呵的非常投入,還時不時自創話題和老師閒聊起來😆(留言處有影片紀錄)
剛開始接觸外語的孩子有時會有點害羞,親切的外國老師各種鼓勵,孩子也會更有勇氣和自信開口說英文,程度比較基礎的小朋友也能慢慢上手喔!
另外平台介面設計也很有趣,頁面旁邊有很多功能選項,可以讓孩子在課程中連連看、畫圖、或著色等跟老師互動,邊玩遊戲邊學英文,印象更加深刻。
25分鐘上課時間,對孩子來說不長不短剛剛好,能學到課程完整單字和句子,同時又不至於過分冗長讓孩子失去興趣。
上課前有預習影片,上過的課也可以無限次觀看複習,還有學習評量可以練習,每堂課後都會收到老師給孩子的課後評鑑跟評語。
上完課,我覺得外籍老師一對一的家教實際對話,學習起來會比集體英語班來得更直接有效,尤其現在疫情狀況,能在家上課真的很安心啊!
現在 tutorJr 大方提供溫太讀者免費試上一堂「線上外師一對一課程」,可以先讓孩子嘗試看看唷!
來來來,免費一堂 tutorJr 線上一對一外師互動的試聽課程👉🏻 https://lihi1.com/zVwCq
顧問有提供一個小遊戲,透過小測驗了解孩子個性,找出最合適的學習方法👉🏻https://lihi1.com/2lOLG
馬來文 教學 在 Qistin Wong TV Youtube 的最佳解答
素食家常菜料理│ 豆腐別再做滷味了,加入美味豆干, 連吃6天都忘不了,全家人都說薄饼好吃! │Vegan Popiah/Fresh Spring Rolls
-如果你喜歡這個素食料 理家常菜影片的話,請點讚留言喔-
▶ 訂閱我的頻道,第一時間通知你素食料理家常菜的食譜◀
‣‣https://bit.ly/2m3AQWo
▶其他能找到Qistin Wong TV的地方◀
‣‣ Instargram ► https://www.instagram.com/qistinwong
‣‣ Facebook ► https://www.facebook.com/qistinwongtv
‣‣ Twitter ► https://bit.ly/2lXHPQw
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
來做菜囉!今天要煮甚麼素食美食呢?今天我要用豆腐和豆干來做一道素食家常菜料理,台灣的清明節必吃的一道料理就是潤餅捲,在馬來西亞大家都叫它popiah,是福建話薄餅的發音用馬來文拼出其音,內餡大同小異,都非常好吃。
這道素食家常菜料理需要準備的材料有:豆干、板豆腐、大豆素肉末、豆薯、四季豆、紅蘿蔔、綠豆芽菜、過濾水、芹菜、菜脯、植物油、黑白胡椒玫瑰鹽、玫瑰鹽、薑黃粉、黑鹽、雞蛋、菜脯、白胡椒粉、黑胡椒粒、橄欖粉、醬油、素蠔油、胡椒粉、馬來西亞黑醬油、二砂糖、豆瓣醬、糖、花生粉。
大家喜歡今天分享的蔬食料理嗎?吃了會蔬服也會蔬福喔,越吃越有福氣。我都會一直和大家一起分享簡單上手,快速上桌的素食家常菜料理,跟大家一起愛護動物,愛護地球。大家希望我來做甚麼素食家常菜的料理呢?可以在下面留言告訴我喔!你也可以一起來留言分享你的蔬食食譜,用嘴巴做菜,用文字烹飪。
我的新書 -《芭樂媽Qistin的原型素食日常》正式發售囉!
【台灣訂購連結】
博客來:https://reurl.cc/Y62z10
誠品:https://reurl.cc/4mA9RD
【新馬訂購連結】
大眾書局網路書店:https://bit.ly/2KgT5nn
城邦網路書店:https://bit.ly/37ONIVh
--------------------------------------------------------------------------------
闔樂泰系列廚具優惠團購
📌團購網址:http://bit.ly/2SuqUkZ
⏰結帳前輸入折扣碼:LQDFE7CW
享滿499元現折200元
--------------------------------------------------------------------------------
加入社團「素食世界」👉
https://www.facebook.com/groups/qistinwong/
分享素食料理,不管是中式、西式、日式、韓式,還是馬來式,
只要是素食的資訊都可以分享~
--------------------------------------------------------------------------------
幫大家歸納出頻道的料理食譜:
中式料理│https://bit.ly/2ofP4Ve
吉祥年菜│https://bit.ly/3b03iiW
異國料理│https://bit.ly/2PaQsDt
台灣小吃│https://bit.ly/2BVzuBm
氣炸料理│https://bit.ly/35ZIGCr
甜點糕點│https://bit.ly/2N6biRT
--------------------------------------------------------------------------------
加入社團「素食世界」👉
https://www.facebook.com/groups/qistinwong/
分享素食料理,不管是中式、西式、日式、韓式,還是馬來式,
只要是素食的資訊都可以分享~
--------------------------------------------------------------------------------
💬不可錯過的其它人氣素食料理家常菜食譜的影片
--------------------------------------------------------------------------------
‣‣ 海苔別再包壽司了,加5朵香菇,不燉不煮不蒸,鮮香美味,好吃到一口接一口,超過癮│素食家常菜料理│Vegan Recipe
https://youtu.be/9j2XHsYRazY
‣‣ 素食家常菜料理│芋頭這樣做最好吃,加這味天天吃都不膩,一上桌全掃光│Vegan Recipe │EP118
https://youtu.be/P6LTAgaBaT0
‣‣ 新年黑糖發糕,阿嬤的獨門配方,一定包你發,鬆軟綿密到不行!黑糖发糕│Brown Sugar Huat Kuih Recipe
https://youtu.be/vVLY_SS4H7w
‣‣ 南瓜發糕,這樣做發糕一定對你開口笑!黃澄澄的讓你整年都發發發!金瓜发糕│Steamed Pumpkin Huat Kuih.
https://youtu.be/8wEiv5d8XKQ
‣‣ 素食家常菜料理│豆干不要再滷了,加三條杏鮑菇,開胃下飯,吃了永遠忘不了│Oyster Mushroom and Dried Tofu Vegan Recipe │EP119
https://youtu.be/qQX9fahW-_Y
#素食 #vegan #vegetarian #料理 #家常菜 #食譜 #蔬食

馬來文 教學 在 Kokee講 Youtube 的精選貼文
你不知道的大馬系列影片http://bit.ly/2EoieIU
訂閱 kokee講 http://bit.ly/2y5BiW8
=================================
=================================
以下是這次回答的12個問題
1. 可是为什么华语学校是不受政府资助的呢?马来西亚的官方教育语言又是什么呢?
2. 马来西亚学生要学古文文言文吗?国中和独中都要学吗?马来西亚也有说客家话的吧?还有客家话目前在马来西亚的情况是怎么样的呢?我之前在游戏里遇到一个马来西亚的女生,她父母双方是客家人和闽南人,所以会讲这两种,又因为小时候经常看TVB,所以会讲一点粤语,然后还会英语,当时觉得好强...
一、 作为一个华人,您如何看待马来西亚的种族政策?
二、 英国人在马来西亚独立前,利用宗教和种族政策限制华人在马来西亚政坛的地位。对于这一点您的看法是什么?
三、 您如何看待马共?
四、 马来同胞们用手吃饭,如果有机会您会考虑请他们去吃火锅吗?(哈拉的)
五、 您认为马来西亚在地缘政治上占有哪些优势或劣势?
六、 您如何看待白礁岛事件?
七、 您如何看待马来西亚的中等收入陷阱?
八、 您如何看待马来西亚人才外流?
一、 為甚麼馬來西亞華人繁體中文和簡體中文並用?
二、 為甚麼馬來西亞華人不積極參與政治?
三、 為甚麼馬來西亞華人很少入伍?
四、 為甚麼馬來西亞華人爭取不到華語的教學地位?
五、 為甚麼華人很少跟馬來人通婚?
六、 馬來西亞人為甚麼不買新加坡旁碧桂園?
七、 請問華人過年回娘家、走親戚之類的嗎?
八、 請問馬來西亞華人的婚喪嫁娶的傳統是怎樣的?
九、 請問馬華人對南海問題怎麼看的?
十、 請問馬華人對台灣問題怎麼看的?
十一、 請問馬華人比例越來越少,有危機感嗎?
3. 我很好奇为什么大马华人明明在马来西亚掌握了经济,却不能掌握政治
快來訂閱我吧
►https://www.youtube.com/channel/UC1kRrFXcRjyiBPUB3ICXegA
追蹤我的生活
►FB:https://www.facebook.com/KokeeTalk/
►IG:https://www.instagram.com/kokeelau/ 中国 台灣 香港 中國 malaysia 美食 大陸 文化 分享

馬來文 教學 在 殿下在香港-香港在世界 (Hong Kong in the World) Youtube 的最佳貼文
【一個專為廣東話為母語人士而設的廣東話課程】
➜更多內容: www.cantonesecollege.com/course
讓廣東話發揚光大!
5個與馬來西亞人的共同話題|結識馬來西亞朋友的方法!?
-------------
馬來西亞雖然感覺很遙遠,但每次跟他們聊天時,都會發現不少有趣的東西,知道原來彼此之間,有那麼多共同話題、興趣、甚至是童年。與馬來西亞人的共同話題
1️⃣廣東話如果你是香港人想認識馬來西亞朋友,你首先要知道他們的語言天份一般都非常高,馬來文 英文 中文是基本,中文一個不小心,隨時是華語 客家話 廣東話 福建話全都會。可能因為是廣東人和TVB的關係,會廣東話的人不在少數,而相隔那麼遠的兩個地方,操用著同一種語言,一方面你覺得神奇之外,而兩個地方獨有的語言特色,可能是發音 用字 尾音等等,也是很好的聊天題材。
2️⃣TVBTVB出過很多經典作品,這成為香港集體回憶的同時,也是很多馬來西亞的回憶。因為TVB在當地的流行,令到有些本來不會廣東話的也會聽懂廣東話。在馬來西亞更曾經有過一個節目,叫做我係電視迷,就正是以TVB劇集為題目,爭取勝出贏取獎品的比賽節目。所以說起TVB的經典劇集,大時代、男親女愛、尋秦記、十月初五的月光、衝上雲霄,應該可以聊個三日三夜。
3️⃣周星馳如果說TVB是香港電視界代表;周星馳就是香港電影界的代表。香港人很喜歡周星馳的經典作品,連對白都倒背如流,家有喜氣 西遊記 賭聖 。但原來很多馬來西亞都很喜歡周星馳的電影,重點是他們都支持看原音夠原汁原味。4️⃣茶餐廳馬來西亞人都有吃茶餐廳,去茶樓飲飲茶的習慣。但是有趣的是,文化習慣的不一樣,會造成很多獨特的討論點。例如茶雪這款飲品,夜晚茶樓食點心之類的文化,又例如香港茶餐廳的獨特術語文化,大家明明吃著同一款食物,內裡卻暗藏不同的文化,真是十分有趣的事。
5️⃣零食小時候總愛吃零食,長大了雖然已經不怎麼會吃,但每逢有外國朋友到訪,殿下都喜歡買一些童年零食給他們。偶然發現原來馬來西亞人和香港人,吃的童年零食有很大部份相同。
-------------
劉殿下のFacebook:
https://www.facebook.com/RyuDenka/
-------------
關於馬來西亞人的影片:
https://youtu.be/VUyDw38EKGs
https://youtu.be/aC08pCgVzjA
https://youtu.be/gcnfcUSrVqo
-------------
殿下推薦的廣東話Youtuber!!:
點點dimdim
屎萊姆的3次元
Hein Cream 海恩奶油
HuhuuuTV /廣東話教學
Mira's Garden
疯粤CrazyCanton
頴珊頻道 | The Wingshantsui Channel
MtzCherry
Learn Cantonese with CantoneseClass101.comDandan Chen
にんじんレイ
ようき楽園 / 玉其樂園 - マカオと広東語
CarlosDouh
我は何しに香港へ? Why did I come to HK ?
也感謝有份推廣香港的各位:
蔡阿嘎
聖結石Saint
香格拉 Shangrilayt
MaoMao TV
Ryuuu TV / 學日文看日本
JASON(大J)
Halo Mackey
HenHen TV
-------------
關鍵詞:
香港人馬來西亞人,香港馬來西亞,大馬,馬來西亞廣東話,結識朋友,共同話題,香港廣東話,馬來西亞TVB,馬來西亞零食,
廣東話,广东话,香港,教學,道地, 粵語,口語,白話,教室,廣東話教學,bensir,歐陽偉豪,广东话教学,打招呼,中英夾雜,港式英文,九聲六調,翻譯,字幕.廣東話髒話,廣東話 黃明志,楊民翠,點點,香港女生,廣東話歌,廣東話卡通,廣東話口音,廣東話 罵人,廣東話 詩歌,廣東話 數字,廣東話粗口,廣東話,廣東話兒歌,廣東話髒話,廣東話 你好,廣東話 謝謝,廣東話 普通話,廣東話打招呼,廣東話旁白,廣東話 翻譯,廣東話 英文,廣東話拜年,廣東話 拼音,廣東話學習,廣東話 發音,廣東話 客家話,廣東話 app,廣東話 母語,廣東話輸入法,廣東話故事廣東話俗語,廣東話歇後語,廣東話 澳門,Cantonese,Hong Kong,Cantonese lesson,広東語,広東語 会話,広東語 挨拶,広東語 発音,広東語 こんにちは,広東語 中国語
