L’Arc de Triomphe, Wrapped.
Taiwanese author, poet and art historian Chiang Xun (蒋勳) described the wrap as a sort of invisibility cloak, rendering the monument a seemingly sudden and temporary disappearance. This vanishing has in actual fact, significantly highlighted the impact of the relationship between our environment and us.
The Mayor of Paris (Anne Hidalgo) saw it as a tribute to creation and artistic freedom. This is a country that demonstrates great commitment to artists and their #contemporaryart.
Each interpretation is legitimate. The result is that living here, we are hence “forced” to contemplate on the ephemerality and fluidity of time.
As I admire Christo and Jeanne-Claude Official ‘s art in the rain and wind, evidently all the more ignorant and small in the face of nature and artistry. There is nothing left for me to do but dance.
@arcdetriomphe_paris le Centre des monuments nationaux
#christoandjeanneclaude #arcdetriomphewrapped
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過1,070的網紅Chou Shu-Yi周書毅,也在其Youtube影片中提到,1875 Ravel and Bolero / The 2011 Dance-Travel Project (15 min short film ) performance by Shu-Yi & Dancers choreography by Chou Shu-Yi ------...
「ephemerality」的推薦目錄:
- 關於ephemerality 在 Facebook 的最佳解答
- 關於ephemerality 在 阿達馬孔古力 Facebook 的精選貼文
- 關於ephemerality 在 Chou Shu-Yi周書毅 Youtube 的最佳解答
- 關於ephemerality 在 Chou Shu-Yi周書毅 Youtube 的精選貼文
- 關於ephemerality 在 What is EPHEMERALITY? What does ... - YouTube 的評價
- 關於ephemerality 在 Using Social Media Ephemerality to Support Evolving Identities 的評價
- 關於ephemerality 在 Facebook and the Ephemerality Trap | WIRED 的評價
ephemerality 在 阿達馬孔古力 Facebook 的精選貼文
The Ephemerality Of Life | Federico Clavarino
ephemerality 在 Chou Shu-Yi周書毅 Youtube 的最佳解答
1875 Ravel and Bolero / The 2011 Dance-Travel Project
(15 min short film )
performance by Shu-Yi & Dancers
choreography by Chou Shu-Yi
------------------------------------------------------------
When you wear that dress with floral print which you find in your mother's or auntie's wardrobe, you actually demonstrate the combination of an old-fashion style and a young body. It indeed reminds us of the long-forgotten golden age. Inspired by the personal experience during his artistic residence around the world, the choreographer Shu-Yi Chou visualizes his careful observation and reflection on the urban life in the work. He also invites his fellow dancers to collect their personal experiences together, using the ordinary physical movement and the abstract body language to express the ups-and-downs of life. Just like the exciting feeling when we take a ride on roller coaster, the work presents the juxtaposition of the contrasting emotions. Through the dancers' bodies, Chou interprets each moment of repetition, transition, or tranquility. Experiencing the ephemerality of time, we feel the existence of the "present". The work "1875 Ravel and Bolero" premiered in the year of 2006. The re-adapted version premiered at Taipei in the following year. In 2009, the work won the first prize of Sadler's Wells Theatre (England)'s first "International Dance Competition Award". In the January of 2010, it was invited to perform in London. In the October of the same year, it was invited to perform at "Fall for Dance Festival" in New York. Later, it traveled back to Taiwan and performed in a non-traditional space for theatre performance. The open space allows dancers to walk into the crowd and dance their way out. The production has inspired us to dance in the city and to communicate with each other through dance. It thus opens up the possibility of the 2011 dance-travel project "1875 Ravel and Bolero". The 12 performances in the 6 different locations in 3 cities make dance an unexpected part of our life, naturally but yet surprisingly.
掌聲,從倫敦響起;感動,不斷累積。
一八七五.拉威爾與波麗露 // 1875 RAVEL & BOLERO
2006年周書毅首次發表《﹝1875﹞拉威爾與波麗露》,2009年舞作獲得英國表演藝術殿堂「沙德勒之井」(Sadler's Well)劇院第一屆全球網路影片比賽首獎,2010年一月受邀於倫敦演出2場,獲得觀眾與國際舞壇熱烈好評,同年十月獲紐約「秋季舞蹈藝術節」(Fall For Dance Festival)演出邀約。
⋯⋯
2011年夏季,回到台灣,繼續這不曾停止的舞蹈旅行,3座城市,6個場域,12場演出。只為,跳舞給你看。
音樂 法國作曲家拉威爾 (Maurice Ravel,1875-1937)
編舞 周書毅
演出:周先生與舞者們
舞者 林祐如、田孝慈、郭秋妙、廖苡晴、張華瑋、湯岫璇、田懿葳、楊雅鈞、潘柏伶、黃詠淮、許程崴
影像導演 陳怡蓉
攝影 林素真 陳怡蓉 田先生
文字美術 陳文德
執行製作 劉孝聆
行政協力 陳春春
演出協力 張靜如
周先生CHOU / pruduced 製作
facebook / Shu-Yi & Dancers 周先生和舞者們http://www.facebook.com/choushuyi?cropsuccess#!/shuyianddancers
ephemerality 在 Chou Shu-Yi周書毅 Youtube 的精選貼文
那是 高雄 駁二特區旁的港口
那天也是我們最後一場的演出 在美麗島
2011的舞蹈旅行 在三個城市 六個場域 12場演出之後
結束了 結束了
於是 我們決定在白天 前往港口 來到這島嶼的邊緣
看見海 看見船 我們的最後一站 也準備迎接下一站
拍攝開始
見到了許有趣的朋友加入 我們
警察 小孩 叔叔 伯伯 等
還有那艘華麗的船
但終究還是天色暗了
於是 返家前
我們決定再一次起舞
不料
在正式錄影前 我們預見.......
----------------------------------
2011舞蹈旅行計畫 / 1875拉威爾與波麗露
The 2011 Dance-Travel Project :1875 Ravel and Bolero
/ Shu-Yi & Dancers
http://www.youtube.com/watch?v=9e74aHvX5pM&list=UU4qwQ3_IOquOwt37cYtc6yQ&index=1&feature=plcp
choreography by Chou Shu-Yi
------------------------------------------------------------
When you wear that dress with floral print which you find in your mother's or auntie's wardrobe, you actually demonstrate the combination of an old-fashion style and a young body. It indeed reminds us of the long-forgotten golden age. Inspired by the personal experience during his artistic residence around the world, the choreographer Shu-Yi Chou visualizes his careful observation and reflection on the urban life in the work. He also invites his fellow dancers to collect their personal experiences together, using the ordinary physical movement and the abstract body language to express the ups-and-downs of life. Just like the exciting feeling when we take a ride on roller coaster, the work presents the juxtaposition of the contrasting emotions. Through the dancers' bodies, Chou interprets each moment of repetition, transition, or tranquility. Experiencing the ephemerality of time, we feel the existence of the "present". The work "1875 Ravel and Bolero" premiered in the year of 2006. The re-adapted version premiered at Taipei in the following year. In 2009, the work won the first prize of Sadler's Wells Theatre (England)'s first "International Dance Competition Award". In the January of 2010, it was invited to perform in London. In the October of the same year, it was invited to perform at "Fall for Dance Festival" in New York. Later, it traveled back to Taiwan and performed in a non-traditional space for theatre performance. The open space allows dancers to walk into the crowd and dance their way out. The production has inspired us to dance in the city and to communicate with each other through dance. It thus opens up the possibility of the 2011 dance-travel project "1875 Ravel and Bolero". The 12 performances in the 6 different locations in 3 cities make dance an unexpected part of our life, naturally but yet surprisingly.
掌聲,從倫敦響起;感動,不斷累積。
一八七五.拉威爾與波麗露 // 1875 RAVEL & BOLERO
2006年周書毅首次發表《﹝1875﹞拉威爾與波麗露》,2009年舞作獲得英國表演藝術殿堂「沙德勒之井」(Sadler's Well)劇院第一屆全球網路影片比賽首獎,2010年一月受邀於倫敦演出2場,獲得觀眾與國際舞壇熱烈好評,同年十月獲紐約「秋季舞蹈藝術節」(Fall For Dance Festival)演出邀約。
⋯⋯
2011年夏季,回到台灣,繼續這不曾停止的舞蹈旅行,3座城市,6個場域,12場演出。只為,跳舞給你看。
音樂 法國作曲家拉威爾 (Maurice Ravel,1875-1937)
編舞 周書毅
演出:周先生與舞者們
舞者 林祐如、田孝慈、郭秋妙、廖苡晴、張華瑋、湯岫璇、田懿葳、楊雅鈞、潘柏伶、黃詠淮、許程崴
影像導演 陳怡蓉
攝影 林素真 陳怡蓉 田先生
文字美術 陳文德
執行製作 劉孝聆
行政協力 陳春春
演出協力 張靜如
周先生CHOU / pruduced 製作
facebook / Shu-Yi & Dancers 周先生和舞者們http://www.facebook.com/choushuyi?cropsuccess#!/shuyianddancers
ephemerality 在 Using Social Media Ephemerality to Support Evolving Identities 的推薦與評價
Previous research has indicated that ephemerality of content, content that has an expiration date or time, can support users' identity construction. However, ... ... <看更多>
ephemerality 在 Facebook and the Ephemerality Trap | WIRED 的推薦與評價
Ephemerality Is a Lie. Facebook CEO Mark Zuckerberg touts "reducing permanence" as a principle for his company's privacy-focused future, but ... ... <看更多>
ephemerality 在 What is EPHEMERALITY? What does ... - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>