💕「愛台灣,我的選擇」系列第六發:美國在台協會高雄分處處長歐雨修的台灣青春歲月💕
「1994當年我即將畢業於德州大學,那時候德州大學每年都會提供獎學金給學生到師大學習中文,而我很幸運的申請到了!其實我曾考慮去日本念書,但最後決定來台灣繼續學習文言文。現在回想起來很好玩,因為當時我只離開過美國一次,而且我也不知道台灣會是什麼樣子,所以來台灣後我整個很驚喜。1994年的台灣和現在有些不同,但也有些事物保持原樣,比方說:台灣人還是超級親切、食物依然非常美味,雖然那時台北還沒有捷運,但台北的公共交通已經很便利了,台灣真的很讚!1998年我以美國在台協會實習生的身分回到台灣,2006年到2010年間,我回到台灣學台語,接著在美國在台協會經濟組工作;2017年我以美國在台協會高雄分處處長的身分再度回到台灣,我跟你說台灣真的是日新月異,進步神速!我常常開玩笑說,美國中西部人和台灣人是世界上最友善的人,不過台灣南部人好像又更友善更親切,而且我覺得南部的食物又更好吃(恩,我知道有人會不同意啦)。」
💕Why I Chose Taiwan #6 💕
"I was graduating from college in 1994 and every year my school, the University of Texas, had a fellowship to study Chinese at 師大 (National Taiwan Normal University, NTNU). That year I applied for it and I got it. I also had the option of going to Japan, but I decided that I wanted to come to Taiwan to keep studying classical Chinese at 師大. It’s funny, thinking back, at that time I had only been outside of the U.S. once before, and I had no preconceived idea of what Taiwan would be like. So obviously, I was very pleasantly surprised. This was 1994, so Taiwan was a little bit different than it is now, but some things are the same: The people were super nice, the food was excellent, and public transportation in Taipei was convenient, although they didn’t have the MRT quite yet. It was a great place to be. Then I came back as an intern at AIT in 1998, and then I was here from 2006-10, studying Taiwanese and then working at AIT in the economic section. I’ve been back again since 2017 as the Principal Officer of our AIT branch in Kaohsiung, and I can tell you Taiwan just keeps getting better and better. I always joke that the nicest people in the world are mid-Westerners and Taiwanese people, and I believe that here in the south, they somehow manage to be even nicer, even friendlier. I think the food is better in the south as well. (Controversial opinion, I know.)"--- AIT Kaohsiung Branch Chief Matthew O’Connor
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過24萬的網紅lifeintaiwan,也在其Youtube影片中提到,What do you think of my Mandarin in this video? Comment below.... go easy on me! ;-) Music: Funny Song by BENSOUND http://www.bensound.com/royalty-f...
「tell a joke 中文」的推薦目錄:
- 關於tell a joke 中文 在 簡余晏 Facebook 的最讚貼文
- 關於tell a joke 中文 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最佳貼文
- 關於tell a joke 中文 在 EZ Talk Facebook 的精選貼文
- 關於tell a joke 中文 在 lifeintaiwan Youtube 的最讚貼文
- 關於tell a joke 中文 在 Hsuanシュアン施鈺萱 Youtube 的最讚貼文
- 關於tell a joke 中文 在 Hsuanシュアン施鈺萱 Youtube 的精選貼文
- 關於tell a joke 中文 在 歌曲歌詞歡唱分享站- joke中文的推薦與評價,YOUTUBE 的評價
- 關於tell a joke 中文 在 |異鄉人Tell Me a Joke|「三個不同的笑話」 - YouTube 的評價
- 關於tell a joke 中文 在 大膽說出你的破英文- One-liner joke 一句短笑話You can tell ... 的評價
- 關於tell a joke 中文 在 Facebook text message friend suggestion. 32. But 的評價
tell a joke 中文 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最佳貼文
💕「愛台灣,我的選擇」系列第六發:美國在台協會高雄分處處長歐雨修的台灣青春歲月💕
「1994當年我即將畢業於德州大學,那時候德州大學每年都會提供獎學金給學生到師大學習中文,而我很幸運的申請到了!其實我曾考慮去日本念書,但最後決定來台灣繼續學習文言文。現在回想起來很好玩,因為當時我只離開過美國一次,而且我也不知道台灣會是什麼樣子,所以來台灣後我整個很驚喜。1994年的台灣和現在有些不同,但也有些事物保持原樣,比方說:台灣人還是超級親切、食物依然非常美味,雖然那時台北還沒有捷運,但台北的公共交通已經很便利了,台灣真的很讚!1998年我以美國在台協會實習生的身分回到台灣,2006年到2010年間,我回到台灣學台語,接著在美國在台協會經濟組工作;2017年我以美國在台協會高雄分處處長的身分再度回到台灣,我跟你說台灣真的是日新月異,進步神速!我常常開玩笑說,美國中西部人和台灣人是世界上最友善的人,不過台灣南部人好像又更友善更親切,而且我覺得南部的食物又更好吃(恩,我知道有人會不同意啦)。」
💕Why I Chose Taiwan #6 💕
"I was graduating from college in 1994 and every year my school, the University of Texas, had a fellowship to study Chinese at 師大 (National Taiwan Normal University, NTNU). That year I applied for it and I got it. I also had the option of going to Japan, but I decided that I wanted to come to Taiwan to keep studying classical Chinese at 師大. It’s funny, thinking back, at that time I had only been outside of the U.S. once before, and I had no preconceived idea of what Taiwan would be like. So obviously, I was very pleasantly surprised. This was 1994, so Taiwan was a little bit different than it is now, but some things are the same: The people were super nice, the food was excellent, and public transportation in Taipei was convenient, although they didn’t have the MRT quite yet. It was a great place to be. Then I came back as an intern at AIT in 1998, and then I was here from 2006-10, studying Taiwanese and then working at AIT in the economic section. I’ve been back again since 2017 as the Principal Officer of our AIT branch in Kaohsiung, and I can tell you Taiwan just keeps getting better and better. I always joke that the nicest people in the world are mid-Westerners and Taiwanese people, and I believe that here in the south, they somehow manage to be even nicer, even friendlier. I think the food is better in the south as well. (Controversial opinion, I know.)"--- AIT Kaohsiung Branch Chief Matthew O’Connor
tell a joke 中文 在 EZ Talk Facebook 的精選貼文
#EZTALK #你不知道的美國大小事 #英文考零分不是用鴨蛋講
Food Idioms 美國生活用語:更多蛋More Eggs 🥚
Everybody loves eggs, so how about some more egg idioms this week? 每個人都喜歡吃蛋,所以這週我們繼續來談更多的蛋。
1⃣ tough/hard egg to crack
2⃣ sb. can’t boil an egg
3⃣ kill the goose that laid the golden eggs
4⃣ goose egg
5⃣ lay an egg
--
Remember the expression “tough/hard nut to crack”? Well, 1⃣ “tough/hard egg to crack” has exactly the same meaning. Ex: For many language learners, English is a tough egg to crack.
還記得之前介紹過的tough/hard nut to crack「難搞的人事物」嗎?呃,把nut換成egg也是一樣的意思:For many language learners, English is a tough egg to crack.(對許多英語學習者來說,英語還蠻難搞的。)
Eggs are probably one of the easiest things to cook—just plop them in a pot and boil for three minutes. 2⃣ So if someone “can’t boil an egg,” it means they’re a bad cook, or can’t cook at all. Ex: Lots of millennials can’t boil an egg.
蛋大概是最容易料理的食物──只要把蛋丟進鍋中煮個三分鐘就好。所以,萬一有人是can’t boil an egg「連水煮蛋都不會煮」,那他一定是位很糟糕的廚師,或者根本沒有下廚天份。如:Lots of millennials can’t boil an egg.(許多九年級生連水煮蛋都不會。)
If you’ve read Aesop’s Fables, you know the story The Goose That Laid the Golden Eggs. A farmer owns a goose that lays a golden egg every day, and thinks there must be a big lump of gold inside it. So he kills it and cuts it open, only to find no gold. 3⃣ “Kill the goose that laid the golden eggs” therefore came to mean to destroy a source of wealth through stupidity or greed. Ex: Why would he quit his civil service job? That would be killing the goose that laid the golden eggs.
如果你有看過伊索寓言,你應該聽過「下金蛋的鵝」這個故事。有位農夫有隻每天會下一顆金蛋的鵝。他心想,這隻鵝身體裡頭一定有塊黃金,所以把鵝給宰了,切開身體,卻找不到任何黃金。所以kill the goose that laid the gold eggs可延伸為「(因貪心或愚笨而)自斷財路」,如:Why would he quit his civil service job? That would be killing the goose that laid the golden eggs.(為什麼他要辭掉那個公務員工作?這根本是自斷財路。)
Speaking of goose eggs, 4⃣ a goose egg can also mean a score of zero in a game/contest or on a test. Ex: I got a goose egg on the quiz this morning. And finally, 5⃣ “lay an egg” can mean to fail in a publicly embarrassing way. Ex: The teacher tried to tell a funny joke, but he laid an egg.
提到goose egg鵝蛋,在英文裡也可以指競賽中沒有獲得任何分數,也就是中文的「零分,拿鴨蛋」意思。如:I got a goose egg on the quiz this morning.(我今天早上小考考了零分。)最後,lay an egg原本指「下蛋」,也可以延伸為「在公共場合下出糗,搞砸事情」,如:The teacher tried to tell a funny joke, but he laid an egg.(那位老師本來想說個笑話,但他搞砸了。)
【✍重點單字】
1. plop「扔」:當動詞。
2. millennial「千禧年世代」:指西元2000年左右出生的一代,相當於台灣的九年級生。
3. lay「下蛋;放置」:其過去式變化為lay-laid-laid。lay也可以當lie「躺著」的過去式,請注意區分。
-
🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選
tell a joke 中文 在 lifeintaiwan Youtube 的最讚貼文
What do you think of my Mandarin in this video? Comment below.... go easy on me! ;-)
Music:
Funny Song by BENSOUND http://www.bensound.com/royalty-free-...
Creative Commons — Attribution 3.0 Unported— CC BY 3.0
http://creativecommons.org/licenses/b...
Music promoted by Audio Library https://youtu.be/9mHpr8lhjZE
tell a joke 中文 在 Hsuanシュアン施鈺萱 Youtube 的最讚貼文
#4【驗證】跟日本人講台灣笑話會笑嗎?江里奈笑點超怪?!!異鄉人Tell me a joke 日本🇯🇵篇.....シュアンHsuan/秋本江里奈
還沒說完就一直笑的江里奈www
----------------------------------------
秋本江里奈
💚Facebook:秋本江里奈 Akimoto Erina
https://goo.gl/nAkhwR
💚Twitter:https://mobile.twitter.com/erina_akimoto
💚Instagram:erina_akimoto
https://www.instagram.com/erina_akimoto/?hl=ja
----------------------------------------------------------
此影片感謝Becky Yeh跟江里奈編輯中日字幕
誠徵編輯字幕者
英文、日文、中文
http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UCdFbwstgBvBaGIPpB6v0BXA
編輯者請臉書私訊或mail
我會在臉書或影片說明寫上你的名字感謝你喔💘
--------------------------------------------
訂閱【Hsuan】Youtube頻道 http://www.youtube.com/tshsuan
追蹤【Hsuan】的FB粉絲團:http://goo.gl/A3tjGE
追蹤【Hsuan】的推特:http://goo.gl/K0ZTX1
追蹤【Hsuan】的IG https://goo.gl/Sjh15w
tell a joke 中文 在 Hsuanシュアン施鈺萱 Youtube 的精選貼文
【驗證】 跟日本人講台灣笑話會笑嗎?第二彈!!嚴選台灣笑話日本人大爆笑?!異鄉人 Tell me a joke日本篇 シュアンHsuan/秋本江里奈
❤秋本江里奈Twitter:https://mobile.twitter.com/erina_akimoto
❤instagram:erina_akimoto
---------------------------------------------------------
感謝渣渣上字幕跟翻譯
https://www.instagram.com/chiai_lee/
----------------------------------------------------------
異鄉人:https://www.facebook.com/OutlanderLiu/
----------------------
喜歡的話請幫我按讚分享訂閱我❤
【每週三台灣時間18:00上傳新影片/每週日18:00不定期更新】
所屬團體男女糾察隊小淳所企劃的偶像團體,日本活動中:【炮灰系女孩】:http://goo.gl/GoUQaY
-----------------
炮灰系女孩解散LIVE!
賣票中!
💘💘💘6/30
@渋谷チェルシーホテル
e+ https://eplus.jp/ath/word/59860/
----------------------
演出依賴:臉書粉絲團私訊或是
kanao0o@hotmail.com
----------------------
誠徵編輯字幕者
英文、日文、中文
http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UCdFbwstgBvBaGIPpB6v0BXA
編輯者請臉書私訊或mail
我會在臉書或影片說明寫上你的名字感謝你喔💘
----------------------
訂閱【Hsuan】Youtube頻道 http://www.youtube.com/tshsuan
追蹤【Hsuan】的FB粉絲團:http://goo.gl/A3tjGE
追蹤【Hsuan】的推特:http://goo.gl/K0ZTX1
追蹤【Hsuan】的IG https://goo.gl/Sjh15w
-----------------
OP music:「Kevin MacLeod」「Half Bit」「Creative Commons Attribution」(https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) 授權:http://incompetech.com/music/royalty-free/?keywords=%22half+bit%22
演出者:http://incompetech.com/
---------------
延伸閱讀:
☆為什麼日本女生喜歡做指甲彩繪?
https://youtu.be/LONaKaxVsg4
☆【嚇!】 台灣人的三大講話習慣,會讓日本人以為你在生氣?!
https://youtu.be/AhYi12vV3Lc
☆比出台灣這個手勢,日本人都嚇呆了!
https://youtu.be/zMSJTvcnCkk
☆日本人戴口罩的原因
https://youtu.be/OSaCtJ5GJRY
☆只有台灣有?!日本沒有的東西是?!
https://youtu.be/BtKOLIA7zuk
☆【傻眼】台灣人在日本訂餐廳的時候常發生的事
https://youtu.be/m9mEJ0Q2YuA
☆爆笑!日本人看漢字猜「藍瘦香菇」 https://youtu.be/7p2IhOAk4zg
☆台灣跟日本哪裡不一樣 https://youtu.be/w39D9GxQtl0
☆日本人的各種禮儀(客套) https://youtu.be/V8mUQtjDOW8
☆讓日本人煩躁的方法 https://youtu.be/7zK8-bvBnHM
☆日本人看台灣的嘖跟蛤 https://youtu.be/7PdTJM88gHY
tell a joke 中文 在 大膽說出你的破英文- One-liner joke 一句短笑話You can tell ... 的推薦與評價
One-liner joke 一句短笑話You can tell Monopoly is an old game - the banker can still go to jail. 你能藉由這點知道大富翁是個過時的老遊戲– ... ... <看更多>
tell a joke 中文 在 Facebook text message friend suggestion. 32. But 的推薦與評價
Facebook Messenger won't tell the user the messages have been ignored. ... Therefore exchanging funny text and messages with friend worth the most around ... ... <看更多>
tell a joke 中文 在 |異鄉人Tell Me a Joke|「三個不同的笑話」 - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>