不好意思 ,明天之後就不能跟你們一起學習日文。ごめん。
日文老師志甫一成是今天為止。
對,我的主要的工作是日文老師的工作(今天為止)今天迎接最後一天就覺得很寂寞。。
A rolling stone gathers no moss.
雖然我真的不想離開現在的地方,因為太喜歡現在的環境,但是一直繼續站在同一個的地方說不定會忘記自己人生的目的和人生有限的事情。
所以才決定的。
跟你們一起學習日文的這段時間對我來說一生的寶物。我不是只有教日文,向你們學到很多的東西。
我抱著這些禮物一直走下去自己的人生。
到今天謝謝你們。
之後也一起加油哦ʕ•ٹ•ʔ
また会いましょう!また会えます。再見!
不好意思,,跟三味線跟YouTube也一點關系都沒有(^o^;是我個人的事情。
只是因為跟我有關係的比較多人會看這專頁,所以Po在這邊。
「a rolling stone gathers no moss意思」的推薦目錄:
a rolling stone gathers no moss意思 在 滾石不生苔的意思??? - Mobile01 的推薦與評價
A rolling stone gathers no moss. 「滾石不生苔」的解釋,有兩種版本: 一、如果石頭不滾動,就會漸漸的在表面上蔓延開來一片青苔, 骯髒濕黏的黑綠色,會覆蓋住石頭 ... ... <看更多>
a rolling stone gathers no moss意思 在 看時事.學英文, profile picture 的推薦與評價
【英文諺語】A rolling stone gathers no moss(滾石不生苔) 解釋:當然啦,滾動的石頭是不會長青苔的!一方面指人不定心,反復改職業,故事業難有所成就; ... ... <看更多>