大吐特吐不要來,污辱我的美🤪
🙏話說才出院三天,也沒吃什麼特別的脹氣食物,就是星期日晚上吃了一點多利炸魚,結果從昨天晚上吐到今天,早上吃的營養食品,維他命是直接原形狀吐出來🤮,從家裡吐到醫院,肚子又漲,又痛,海流冷汗😓,頭暈。
早上衝去找主治醫生👨⚕️,他也很無奈,畢竟我才出院3天。又住院,我想他應該也是擔心我?問我吃了什麼,太高頻率的住院,他會被中央健保局找麻煩😡,要寫很多報告,甚至整筆補助經費被核刪,他嘆了一口大氣,媽媽問他怎麼辦?他也很無奈,我說主任你壓力很大,他真的很可愛,他說當然大,密密麻麻每個月都是妳的病例,媽媽急了,她說我們也不是故意的,當然,誰會喜歡一直住院的生活,習慣與疼痛和平共存的我,如果不是這麼嚴重,是不會去住院的,我也不知道該怎麼辦?
只是覺得身體不舒服非我願?我有點潰堤的回了主治醫生「很抱歉,我真的覺得很不好意思,成為你的負擔,我不想成為你的負擔啊!」
護理師姊姊急忙打圓場說:「沒有啦,其實我們都很心疼妳,這句話是真的,其實我很喜歡我主治醫師,雖然他個性很直,說話不會轉彎,可是他心地很善良,他是個值得託付的好醫師。
雖然任性的我在離開診間前說了這句英文「I don’t want to become your a big abandon Patient」😛。
這次主治醫師麻煩腸胃科醫師照顧我,減輕他的壓力。希望一切可以妥妥的,雖然安排好的計畫都被打亂了,但不能吃,不能喝,還是早點去醫院治療,以免變成更嚴重的問題!
最近常常在思考一件事情,一件我工作時主管常提醒我的事情,可是成了癌症病人之後,已漸漸淡忘,或許我們在這社會上生存,不管遇到什麼事情。都應該「將心比心♥️」,我也還在努力學習中,做人,做事,做學問,這就是我們成為「生物學上最高級的人類,永遠需要學習的地方」。
✨附上最近很喜歡的英文學習圖片「try being me」,中文就是將心比心💝。
✨另外一張照片是我跟媽媽的自拍照媽媽的氣色比我好很多,我看起來像個癡呆的喜憨兒😓。
我正在努力學習中,希望成為更好的自己。✊💪
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅朱學恒的阿宅萬事通事務所,也在其Youtube影片中提到,Twitch傳送門: https://www.twitch.tv/otakuarmy2 美國大概是世界上最有名的隨時會出賣你的好朋友了,從越南到阿富汗,哪個不是好朋友,但當了好朋友之後還是要隨時小心美方忽然決策改變啊!今天就來談一談美方最近的狀況吧! FT 美國德州Sam Houston州立大學...
「abandon意思」的推薦目錄:
abandon意思 在 EZ Talk Facebook 的最讚貼文
#EZTALK #你不知道的美國大小事
#燙手山芋怎麼說
美國生活用語:蔬菜篇之 potato🥔馬鈴薯
1⃣ a couch potato
2⃣ small potatoes
3⃣ hot potato
4⃣ drop sb./sth. like a hot potato
--
From their native home in Peru, potatoes have spread all over the world, becoming a staple in many countries. One of those countries is the U.S., where we like to eat them boiled, baked, fried and mashed. They’ve also become part of our language, as you’ll see from the idioms below.
原生於祕魯,現在普及於全世界的馬鈴薯,已經成為許多國家的主食,其中一個國家就是美國。美國人喜歡吃水煮、烤、炸馬鈴薯,還有馬鈴薯泥。當然,potato 馬鈴薯這個字也成為美語的一部分。
What would a potato do if you put it on a couch? Well, it would just sit there doing nothing. 1⃣So a couch potato is a lazy person who just sits around watching TV. And if they sit there long enough, they may even start to look like a potato! Ex: Since Dan got Netflix, he’s turned into a real couch potato.
如果你把一棵馬鈴薯放在沙發上會發生什麼事?嗯,它就會動也不動地坐在那裡。所以 a couch potato 就是形容「一直坐在沙發上看電視的懶人」,而且如果坐得夠久,他們也會越來越像顆馬鈴薯!如:Since Dan got Netflix, he’s turned into a real couch potato.(丹自從有了網飛帳號後,就成了一顆貨真價實的沙發馬鈴薯。)
Americans like to eat big Idaho potatoes—the bigger the better. 2⃣So what does “small potatoes” mean? It means a tiny or insignificant person, thing or amount. Ex: Last week’s storm was small potatoes compared to the hurricane we had two years ago.
美國人愛吃愛達荷州黃褐皮馬鈴薯,越大顆越讚。所以,small potato是什麼意思呢?指的是那些「不起眼或不重要的小人物;微不足道的小事;聊勝於無的數量」。如:Last week’s storm was small potatoes compared to the hurricane we had two years ago.(跟兩年前的颶風比起來,上禮拜的暴風雨根本只是小意思。)
When you bake a potato, you have to be careful when taking it out of the oven because it may be too hot to handle. As an idiom, 3⃣ a “hot potato” is a difficult or controversial issue that people avoid dealing with or discussing. Ex: Gun control is a political hot potato in the U.S.
當你烤好一顆馬鈴薯,你必須小心翼翼把它拿出烤箱,因為它會燙到你幾乎無法拿。因此hot potato在諺語中就是指「燙手山芋,難以處理或具爭議性的議題」,大家都不想碰觸或討論。如:Gun control is a political hot potato in the U.S.(槍枝管制在美國一直是燙手山芋。)
The phrase “hot potato” also appears in another idiom with a different meaning: 4⃣ “drop sb./sth. like a hot potato,” which means to abandon someone or something as quickly as possible, usually to avoid potential problems. Ex: Kim dropped her boyfriend like a hot potato when she found out he had a criminal record.
hot potato也出現在另一組諺語中,不過意思完全不一樣:drop sb./sth. like a hot potato,這個諺語是指「在事情變大條之前,儘快擺脫某人或某事」,如:Kim dropped her boyfriend like a hot potato when she found out he had a criminal record.(金在發現男友有前科的時候,就馬上擺脫他了。)
--
🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選
abandon意思 在 強尼金口筆譯教學日記 Facebook 的精選貼文
▌多元創作 ▌
金牌特譯新系列【出乎譯料的單字】首播!
背單字想必是許多學英文的人心裡的痛,
每天都是背了又忘、忘了又背,
永遠只記得單字書上的第一個字abandon(放棄 😭😭😭),
但這個字當單字書的開頭實在不太吉利XD
大家背單字總是只想著要找更多更難的單字來背,
沒想過其實自己已經會的單字涵義比想像中的多,
【出乎譯料的單字】這系列就是想介紹給大家,
讓你學了會覺得「哦!原來它有這個意思」的單字喔!
🏅️YouTube高畫質完整版:
https://youtu.be/RONMX6WjCyg
🏅️Follow 強尼的IG:
https://www.instagram.com/kingtranslation2020/
abandon意思 在 朱學恒的阿宅萬事通事務所 Youtube 的最佳解答
Twitch傳送門: https://www.twitch.tv/otakuarmy2
美國大概是世界上最有名的隨時會出賣你的好朋友了,從越南到阿富汗,哪個不是好朋友,但當了好朋友之後還是要隨時小心美方忽然決策改變啊!今天就來談一談美方最近的狀況吧! FT 美國德州Sam Houston州立大學政治系副教授
先來看看最近的一個跟美方全力配合現在命懸一線的好例子,阿富汗。根據自由時報的報導:【阿富汗激進組織「神學士」(Taliban,或譯塔利班)目前在與政府軍的爭鬥中暫居上風,並握有國內大部分領土。阿富汗總統加尼(Ashraf Ghani)今日表示,這要歸咎於美國「突發」的撤軍決定,不過他的政府已制訂好計畫,會在6個月之內將情勢制於掌握之下。《路透》報導,加尼在國會演說提到,「當前的情況是因為國際部隊突然撤軍的決定」、「近三個月以來,我們遭遇了始料未及的狀況」。】當然我們可以說被放棄會不爽天經地義,但包含了前任駐阿最高指揮官和曾經在阿富汗服役的暢銷書作者,都提到了一個問題,阿富汗的美軍協力者怎麼辦?當年美軍撤離南越時,一併疏散了十三萬名的美軍協力者,讓他們可以入境美國,免於他們被越共秋後算帳。但當年用的主要是船隻,這次阿富汗的這些翻譯、工程師、人道工作者至少有超過七萬名,如果要靠空運,將會超過二次世界大戰以後突破柏林封鎖的大規模空運,美軍做得到嗎?已經有阿富汗翻譯單純只是被塔利班哨所發現身分就被斬首了,這七萬名美軍協助者怎麼辦?
根據周天瑋的投書,【整整50年前的7月份,美國總統尼克森的策士,國家安全事務顧問季辛吉秘訪北京,安排尼克森在第二年破冰造訪,並發表美中聯合公報,使出了美國冷戰時期劃時代的「聯中制蘇」三角戰略。當時熟讀歷史的季辛吉向尼克森說了一席話,凡是研究外交和戰略,不可不知。他向尼克森冷峻預言:「再20年,你的後繼人如果和你一樣有智慧,便會傾向於利用俄羅斯去對付中國,…,[美國]必須絲毫不帶情緒地去打這場均勢賽局。可眼前,我們需要拿中國去糾正俄羅斯、制約俄羅斯。」(見《華盛頓郵報》2016.12.14)】但是普丁也不是省油的燈,既然知道自己戰略地位又有改變,美方想要更加利用俄羅斯,經濟上一直積弱不振的俄羅斯會這麼簡單就被美國利用嗎?
根據科技新報的報導:【阿曼灣的緊張局勢升溫,要從上週的海運襲擊事件開始說起。
7 月 29 日,一艘賴比瑞亞籍、以色列公司管理的油輪「莫瑟街號」(MV Mercer Street),在沒有裝載原油或石油產品的情況下駛離阿曼灣,過不久卻遭到裝有爆炸物的無人機襲擊,造成一名英國人和一名羅馬尼亞人死亡,英國、美國和以色列均指責是伊朗操縱無人機襲擊油輪,伊朗則矢口否認。
除了 Asphalt Princess 遭到挾持之外,還有 4 艘郵輪的狀況不明確。根據 Refinitiv 船舶追蹤數據,3 日在阿聯酋和伊朗之間的海域,至少有 5 艘船舶將其自動追蹤系統(AIS)的狀態更新為「不受指揮」,這種狀況代表著因為特殊狀況,船舶無法進行操縱。
美聯社也報導,3 日至少有 4 艘船在阿聯酋海岸外廣播警告,說失去對轉向的控制。據悉,這 4 艘船分別為 Queen Ematha、the Golden Brilliant、Jag Poofa 和 Abyss。】但特別的是,伊朗外交部完全否認有這件事情,以色列卻不斷的提高對立,背後倒是甚麼原因?
另外,根據中央社的報導:【美韓聯合軍事演習預計在8月舉行,北韓領導人金正恩胞妹、勞動黨副部長金與正今天透過官媒表示,若美韓執意要舉行聯合軍演,可能讓南北韓關係再度蒙上陰影,「會密切留意南方的決定」。韓聯社報導,金與正今天透過官媒中央通信社(KCNA)發表談話,表示「最近幾天一直聽到南韓軍隊與美軍聯合軍事演習將按規劃舉行,這種令人心情很差的消息」,顯示北韓當局仍保持與先前相同立場,要求美韓停辦聯合軍演。】北韓不爽美國大家應該都習慣了,但問題是這對文在寅來說難道會影響他的兩韓一統美夢嗎?還是這美夢本來就不存在?
然後曾任CIA東亞和南亞海外工作站站長的退休人員David Sauer在THEHILLS上面投了一篇書。標題看起來還好,【The US cannot allow China to think it will abandon Taiwan】,美國不能讓中國以為它會放棄台灣。但內文卻提到台灣應該增加兵力,在城市、下水道和山區持續作戰,進行“焦土”政策,讓中國贏了台灣也得不到東西...翁P大為震怒,說這又不是你家,你才全家焦土戰術咧,這到底是安得甚麼心啊?順帶一提,美國眾議院提案政府單位不買含有台灣的中國地圖,參議院會過嗎?
https://thehill.com/opinion/national-security/565618-the-us-cannot-allow-china-to-think-it-will-abandon-taiwan
另外,這也是彭博社的消息,美國商務部公開表示..減少對台灣晶片的依賴,美國一直說支持台灣,但是台灣真的可以讓美國不能不支持的原因,在於半導體產業,可是現在美國卻默默的降低依賴...甚至他們五百二十億美金的半導體計畫可能只提供給總部在美國的企業,日後台灣護國神山還能夠有這麼大的話語權嗎?
https://www.bloomberg.com/news/articles/2021-07-28/biden-to-decide-on-grants-to-foreign-chipmakers-raimondo-says
根據自由時報的報導:【根據日經新聞報導,由於美中貿易戰越演越烈,增添晶片的地緣政治風險,有日本專家建議,日美應共同設立先進半導體研究所,在日本進行晶片設計,並交由美國廠商製造,以擺脫當前過度依賴台灣供應晶片的情況。提出這個構想的包括前日本防衛省次官西正典(Masanori Nishi),以及美國在日智囊組織鮑爾亞洲集團(BGA)的成員;BGA是華府智庫戰略暨國際研究中心(CSIS)在東南亞設立的分支機構。】但不只日方這樣提案,美國的商務部長也沒有在客氣的,也是根據自由時報的報導:【美國商務部長雷蒙多(Gina Raimondo)28日表示,由於地緣政治的風險,美國希望減少對台灣晶片的依賴,將透過520億美元的半導體扶植計畫,補助歐盟等外國晶片生產商。】
阿宅萬事通語錄貼圖上架囉 https://reurl.cc/dV7bmD
【加入YT會員按鈕】 https://reurl.cc/raleRb
【訂閱YT頻道按鈕】 https://reurl.cc/Q3k0g9
購買朱大衣服傳送門: https://shop.lucifer.tw/
📍直播大綱:
00:00 開播
10:00 阿富汗直指美國不夠意思
29:00 聯俄抗中?拜登與俄羅斯轉趨強硬
41:00 國民黨黨魁戰 解析江朱
55:00 美方怎看國民黨/柯文哲?
01:06:00 中東局勢-伊朗.以色列
01:12:00 美韓8月聯合軍演 金與正:南北韓關係再度蒙上陰影
01:23:00 前任CIA亞洲事務官員投書 台灣應考慮焦土政策
01:27:00 美方將減少對台灣晶片的依賴
abandon意思 在 小格子教英文- “Abandon”是一個蠻常在各類英文考試出現的單字 的推薦與評價
Abandon ”是一個蠻常在各類英文考試出現的單字,我們就一起來看看它的意思和用法,然後小編會再跟大家介紹幾個意思好像差不多的單字啊。 https://bit.ly/3i7lxV0 ... ... <看更多>