無法計算清,數以千億閃耀的銀河星星🌌🌟
抬頭一看,這樣溫柔的存在,使我感動的想掉淚。
-
在整理照片時,看到去年夏末我在馬祖東莒燈塔拍攝的星空,覺得很適合搭配Aimer的《Polaris》(北極星) https://youtu.be/TXf1z5j2j8Q
♫尾段歌詞唱了:
そうやって生きてきた君のためだけの(我就是想要成為這樣的一顆北極星)
ポラリスになりたい(僅為了,照亮如此活著的你而存在。)
-
想起了近日在人生的感觸,無論是自己的也好,又或是別人經歷的也好。
有時在情感上(廣義定義的情感,親情、友情、愛情都適用),付出久了會有些內心的預期作用出現,開始有「啊!對方怎麼不是這樣的反應」,久而久之成了種要「回報的心理」,即便無意,無形中也改變著對方,綁著了對方,也困住了自己。
套著一位朋友說的話「那些事情不是對方要求你做的,又何須要因為自己主動做而生氣呢?」
因此改變了彼此,往不好的方向走去,是好的嗎?
那就放寬心,只要陪伴、適時給予,作為個照亮對方如同北極星的存在吧!到最後,發現也照亮了自己。
願我們都能有照亮人的能力,也有可以想要照亮的人。
-
很少在FB上寫寫有感而發的心情,大部分會在IG上,但還是很歡迎你們無論在哪個平台,都可跟我聊聊天:https://www.instagram.com/banbi217/
#馬祖 #MATSU
#東莒
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《After Dark》 ポラリス Polaris 作詞:aimerrhythm 作曲:飛内将大 編曲:玉井健二、飛内将大 歌:Aimer 翻譯:夏德爾 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。 Copyright Info...
aimer polaris歌詞 在 Banbi 斑比,旅行生活計畫 Facebook 的最佳貼文
無法計算清,數以千億閃耀的銀河星星🌌🌟
抬頭一看,這樣溫柔的存在,使我感動的想掉淚。
-
在整理照片時,看到去年夏末我在馬祖東莒燈塔拍攝的星空,覺得很適合搭配Aimer的《Polaris》(北極星) https://youtu.be/TXf1z5j2j8Q
♫尾段歌詞唱了:
そうやって生きてきた君のためだけの(我就是想要成為這樣的一顆北極星)
ポラリスになりたい(僅為了,照亮如此活著的你而存在。)
-
想起了近日在人生的感觸,無論是自己的也好,又或是別人經歷的也好。
有時在情感上(廣義定義的情感,親情、友情、愛情都適用),付出久了會有些內心的預期作用出現,開始有「啊!對方怎麼不是這樣的反應」,久而久之成了種要「回報的心理」,即便無意,無形中也改變著對方,綁著了對方,也困住了自己。
套著一位朋友說的話「那些事情不是對方要求你做的,又何須要因為自己主動做而生氣呢?」
因此改變了彼此,往不好的方向走去,是好的嗎?
那就放寬心,只要陪伴、適時給予,作為個照亮對方如同北極星的存在吧!到最後,發現也照亮了自己。
願我們都能有照亮人的能力,也有可以想要照亮的人。
-
很少在FB上寫寫有感而發的心情,大部分會在IG上,但還是很歡迎你們無論在哪個平台,都可跟我聊聊天:https://www.instagram.com/banbi217/
#馬祖 #MATSU
#東莒
aimer polaris歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《After Dark》
ポラリス Polaris
作詞:aimerrhythm
作曲:飛内将大
編曲:玉井健二、飛内将大
歌:Aimer
翻譯:夏德爾
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 天の川 - Tamaki :
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=57808322
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2251384
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
沈黙の夜凪に漂った小さな船は
体中 傷を背負った 旅人のせた ゆりかごになった
悲しげなその寝顔は もう誰も 寄せ付けないそぶり
ここが今 どこか知らずに 北へ 北へただ向かう
つないだはずの その手が ほどけていく
君はまるで はじめから “愛されること”が できないみたいだ
いつだって 途惑って 帰ることもできなくなって
「助けて」って叫んでるだけで 届かなくて 悲しくて
「僕は一人だ…」
そんなこと もう言わせない
日々揺れる心に 浸みこんだ昨夜の雨が
傷跡の上を流れる 過去を消し去るように
つないだはずのロープは ほどけていた
船はまるで はじめから 留まることなんて できないみたいだ
いつだって 途惑って 帰ることもできなくなって
「見つけて」って叫ぶ声は まだ 届かなくて 寂しくて
膝を抱いて待っている
「僕は一人だ…」
いつだって 彷徨って 叫ぶこともできなくなって
闇の中を ただただ 歩いた
「そうやって生きてきた僕は一人だ…」
そんなこと もう言わせない
強がりだけの決意が 水面を舞う
それはまるで はじめから 空を飛ぶことが できるみたいだ
いつだって 誰だって 帰ることができなくなって
「見つけて」って叫んでみるけど
届かなくて 寂しくて 膝を抱いて待っている みんな一人で
いつだって 彷徨って 辿る道もない波の上
船はすすむ ただ 漂いながら
そうやって生きていく 今は二人で
行く先は知らない
いつだって 傍にいて こらえきれず泣きだしたって
闇の中を かすかに照らすよ
そうやって生きてきた君のためだけの
ポラリスになりたい
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
停泊於夜晚無風的寧靜裡
沉默小船搖晃的懷抱,成了載著受傷旅人的搖籃
那悲傷的睡容,好像再也不會允許任何人的接近
也不知曉現在到底身在何方,只是一味向北、一味向北而去
原本繫著的手,悄悄的、漸漸的分開了
就好像打從一開始,你就「沒有辦法被人愛上」一樣
總是迷惘的無論何時,而漸漸的忘記了回去的方式
僅是喊著「救救我」也無法讓任何人知曉而只是更加哀傷
「我是如此孤單……」
而我,將不再讓你說出這樣的話語
昨夜的雨,滲入了這顆日復一日不安的心
流過了傷痕,好像能把過去都消除一樣
不知不覺,應該繫好了的繩索已經解開
彷彿這艘大船,打從一開始就不可能永遠停泊一樣——
總是沒有一刻不在迷惘,也淡忘了自己最原本的模樣
即使是呼喊著「請你找到我」的聲音,也還未能被人拾獲而只是更加寂寞
於是也只能抱著膝蓋等待:
「我果然還是一個人……」
無時無刻總是徬徨也漸漸的吶喊不出聲音
於黑暗中僅是走著、走著
「這樣子活到現在的我,終究還是一個人……」
而我,將不會讓你再這麼說
那份僅是逞強的決心,在水面上飛舞
好像打從一開始,這東西就有辦法在半空中翱翔一樣
無論什麼時刻,無論是哪個人,都漸漸的尋不著岸邊了
即使嘗試喊著「請發現我」
也總是無法被人聽見而只是更加孤單,也只是讓每一個人懷著膝蓋繼續等待
總是徬徨無志的無時無刻,在失去目的地的浪潮中
小船前進著,僅是到處漂流
就這樣子活下去吧,現在就這樣兩個人一起
前往我們也不知道的目的地
總是每分每秒在你的身旁,即使你因為無法再忍耐下去而哭了起來
也會在黑暗之中,微微的照亮你
我就是想要成為這樣的一顆北極星
僅為了,照亮如此活著的你而存在
