早安~還記得三毛筆下的撒哈拉嗎?
來看紐時怎麼紀念三毛!
「流浪作家」三毛:撒哈拉、愛情和死亡
Overlooked No More: Sanmao, ‘Wandering Writer’ Who Found Her Voice in the Desert
#今天來讀紐約時報
🏜 In the early 1970s, the Taiwanese writer Sanmao saw an article about the Sahara Desert in National Geographic magazine and told her friends that she wanted to travel there and cross it. “I looked around at the boundless sand across which the wind wailed, the sky high above, the landscape majestic and calm,” she wrote in a seminal 1976 essay collection, “Stories of the Sahara,” of arriving for the first time at a windswept airport in the Western Saharan city of El Aaiún.
20世紀70年代初,台灣作家三毛在《國家地理》(National Geographic)雜誌上看到一篇關於撒哈拉沙漠的文章,隨後告訴朋友她想去那裡旅行,並穿越撒哈拉沙漠。她在發表於1976年的經典散文集《撒哈拉的故事》中寫道,當她第一次來到撒哈拉,到達撒哈拉西部阿尤恩市一座狂風肆虐的機場時,「我舉目望去,無際的黃沙上有寂寞的大風嗚咽的吹過,天,是高的,地是沉厚雄壯而安靜的。」
🌅“It was dusk,” she continued. “The setting sun stained the desert the red of fresh blood, a sorrowful beauty. The temperature felt like early winter. I’d expected a scorching sun, but instead found a swathe of poetic desolation.” It was one of many adventures she would have, and the books of essays and poetry she went on to write would endure among generations of young women in Taiwan and China who viewed her self-assured prose and intrepid excursions as glorious transgressions of local conservative social norms.
「正是黃昏,」她繼續寫道。「落日將沙漠染成鮮血的紅色,凄美恐怖。近乎初冬的氣候,在原本期待著炎熱烈日的心情下,大地化轉為一片詩意的蒼涼。」這是她將要經歷的諸多冒險之一,她此後寫下的散文和詩歌在台灣和中國的幾代年輕女性中流傳,她的文字中流露出的自信和深入當地探索的勇氣,被她們視為是對當地保守的社會規範的勇敢挑戰。
📸 Her prose, which oscillates between memoir and fiction, has a laconic elegance that echoes the Beat poets. It can also be breezy, a remarkable quality at a time when her homeland, Taiwan, was under martial law in an era known as the “White Terror,” in which many opponents of the government were imprisoned or executed.
她的散文介於回憶錄和小說之間,有一種讓人想起垮掉一代詩歌的簡潔優雅。同時它們又是輕鬆愉快的,與她的故鄉台灣當時所處的「白色恐怖」戒嚴時期相比,這是一種不尋常的品質。那時許多反政府人士正被監禁或處決。
三毛的文章有什麼動人之處?
加入每日國際選讀計畫,跟著作家飽覽天下
https://events.storm.mg/member/HOWSJ/
——
原文連結請看留言
——
#告訴我✍🏻 「 想到_____流浪 」
就送你【大膽出走單字包】!
#流浪到淡水
#說到流浪怎能不提波希米亞
#讓我浪到天涯海角
同時也有15部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅translation,也在其Youtube影片中提到,#'93年にカプコン、ステイタスが開発、カプコンが発売した、SFC用RPG作品であり、シリーズの第1作。 王道ファンタジーストーリーではあるが、時々垣間見えるおどけた表現が全体のバランスを保っている。 戦闘バランス等に問題が残されているもののカプコン初の本格RPGは後のシリーズに受けつがれる数々の...
「blood and sand」的推薦目錄:
- 關於blood and sand 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答
- 關於blood and sand 在 Milton Goh Blog and Sermon Notes Facebook 的最佳貼文
- 關於blood and sand 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於blood and sand 在 translation Youtube 的最佳解答
- 關於blood and sand 在 This is Pear นี่แพรเอง Youtube 的精選貼文
- 關於blood and sand 在 Ray Shen Youtube 的最佳解答
- 關於blood and sand 在 [心得] Spartacus:Blood and Sand - 看板EAseries - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於blood and sand 在 調酒教學- 血與沙(Blood and Sand) - YouTube 的評價
- 關於blood and sand 在 【一分鐘調酒】鬥士不滅精神- 血與沙.How to make a Blood ... 的評價
- 關於blood and sand 在 Custard - Blood and Sand (Official Audio) - YouTube 的評價
blood and sand 在 Milton Goh Blog and Sermon Notes Facebook 的最佳貼文
Fulfilled Prophecies about Jesus Christ
It is amazing that Psalm 22 was written roughly 1000 years before Jesus Christ was born, and yet it accurately predicts the way that He would die.
“My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from helping me, and from the words of my groaning?” (Psalms 22:1 WEB)
Jesus said these words while on the cross. You could argue that He knew the Scriptures and could have easily quoted them.
But surely He couldn’t orchestrate the way people would despise and insult Him while He hung on the cross. Even the words used are the same:
“But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised by the people. All those who see me mock me. They insult me with their lips. They shake their heads, saying, “He trusts in Yahweh; let him deliver him. Let him rescue him, since he delights in him.”” (Psalms 22:6-8 WEB)
When the Roman soldier pierced Jesus’ side, blood and water flowed out, showing that His heart was literally broken (ruptured).
“I am poured out like water. All my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted within me.” (Psalms 22:14 WEB)
He was thirsty. Remember He said “I thirst.”
“My strength is dried up like a potsherd. My tongue sticks to the roof of my mouth. You have brought me into the dust of death.” (Psalms 22:15 WEB)
Jesus’ hands and feet were nailed to the cross. His body was torn by the stripes inflicted by the whip lashes He endured.
“For dogs have surrounded me. A company of evildoers have enclosed me. They have pierced my hands and feet. I can count all of my bones. They look and stare at me.” (Psalms 22:16-17 WEB)
The expensive robes that Jesus wore were from Herod’s palace, so the Roman soldiers gambled for His robes, at the foot of the cross.
“They divide my garments among them. They cast lots for my clothing.” (Psalms 22:18 WEB)
It is amazing how many prophecies about the Messiah are in this psalm alone. Jesus fulfilled them at the cross.
One more remains unfulfilled:
“All the ends of the earth shall remember and turn to Yahweh. All the relatives of the nations shall worship before you. For the kingdom is Yahweh’s. He is the ruler over the nations. All the rich ones of the earth shall eat and worship. All those who go down to the dust shall bow before him, even he who can’t keep his soul alive.” (Psalms 22:27-29 WEB)
This one will be fulfilled when Jesus returns to reign on earth. He will set up His physical kingdom on earth and reign over the earth for a thousand years with us, until the final Satanic rebellion.
The preceding prophecies in Psalm 22 have already been fulfilled, so we believe and are certain that all the remaining prophecies will be fulfilled too.
“And after the thousand years, Satan will be released from his prison, and he will come out to deceive the nations which are in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together to the war; the number of whom is as the sand of the sea. They went up over the width of the earth, and surrounded the camp of the saints, and the beloved city. Fire came down out of heaven from God, and devoured them. The devil who deceived them was thrown into the lake of fire and sulfur, where the beast and the false prophet are also. They will be tormented day and night forever and ever.” (Revelation 20:7-10 WEB)
This real-life story has a happy ending. The devil will be torment continually, and we will enjoy eternity with God forever. Are you excited? I am! Hallelujah!
When Jesus establishes His Millennial kingdom, He will hold a great feast called the “Marriage Feast of the Lamb”. That event is also an awards ceremony for believers. You will receive great eternal rewards from Jesus for everything good you’ve done for His sake: http://bit.ly/sandcastlesdontlastforever
blood and sand 在 Facebook 的最佳貼文
Baca Ini Jika Tak Pandai Bahasa Inggeris
Kepada korang yang dah pandai bahasa Inggeris boleh abaikan surat ini. Biarkan abang ajar kepada korang korang yang lain.
Semua sedia maklum bahasa Inggeris itu penting kerana banyak sekali sumber ilmu yang dapat dirujuk dalam bahasa ini.
Wikipedia yang menjadi rujukan terbesar pun paling banyak artikel ditulis dalam bahasa Inggeris. Begitu juga kalau korang berniat untuk menyelamatkan dunia, maka ‘kerja’ itu akan jadi lebih mudah bila korang pandai English. InshaAllah berjaya terutamanya jika korang expert like a crazy pig (pandai gila babi).
Nota: Gila babi bukan digunakan untuk menghina tapi untuk menujukkan rasa kagum yang teramat iaitu kagum gila babi. Harap maklum.
Berbalik pada topik utama. Dipendekkan cerita, dulu abang mayat adalah seorang Melayu yang agak malas untuk belajar bahasa Inggeris. Mungkin pada zaman itu, PM belum mewajibkan lagi pelajaran matematik dan sains dalam bahasa Inggeris. Lagipun pada masa itu belum ada internet, maka abang membuat endah tak endah dengan pentingnya BI (alasan semuanya itu).
Sehinggalah pada suatu hari, abang mayat melihat sekumpulan budak-budak Punk ketawa selepas membaca tulisan di dinding tandas terutama bila ada F word. Hal ini membuatkan abang iri hati dengan kelebihan ilmu mereka dan ditambah pula dengan ramainya pendosa dari luar negara yang datang ke Malaysia, maka abang memulakan langkah to improve my English sebagai salah satu kaedah yang lebih cepat dalam usaha menyelamatkan dunia. InshaAllah!
Bak kata pepatah:
“Everyone should be able to do one card trick, tell two jokes and recite three poems, in case they are ever trapped in an elevator.” (Lemony Snicket)
Namun, oleh kerana abang dah lama habis sekolah dan datang dari keluarga yang kurang berkemampuan, maka abang belajar bahasa Inggeris dengan cara sendiri.
Sekarang, berkat usaha gigih, karisma, dedikasi dan integriti... err… kejap! Cerita ini bukanlah nak bercerita tentang abang yang pandai English gila babi, tapi cerita tentang bagaimana kita boleh cepat pandai dalam bahasa itu. Bila cepat tiada lagi istilah ‘hot-hot chicken shit’.
Kalau mahu belajar apa-apa bahasa, perkara pertama adalah korang kena ada kamus sendiri. Korang kena beli kamus dan bawa ke mana sahaja. Kalau boleh hafal satu kamus. Jika dulu nabi digelar ‘al-Quran bergerak’, sekarang giliran korang pula menjadi ‘kamus bergerak’. Jika ada kawan bertanya, what is inception? Terus dapat jawab, the Nolam film in the beginning blah blah...nampak tak?
Abang tahu, korang lemah BI bukan sebab bodoh tetapi korang tak tahu makna dan malas menghafal kerana dalam otak sudah ditanam ‘tak tahu English pun boleh hidup juga’ atau ‘malaikat dalam kubur tak tanya dalam bahasa Inggeris’. Bukankah dalam syurga lebih afdal cakap Arab? Arghh… malas nak cerita bab ni. Apa kata korang buang persepsi itu. Jangan jadikan itu alasan dan halangan.
Abang juga hairan kenapa pelajar dalam kelas English jarang bawa kamus. Masalah utama korang adalah tak tahu makna. Jadi, kalau tak tahu kenalah beli kamus dan hafal. Itu kunci yang pertama!
“Don't be so humble, you are not that great.” (Golda Meir)
Dah ada kamus? Sekarang pergi beli buku nota untuk mencatat perkataan yang tak faham sewaktu membaca dan sebelum tidur hafal balik perkataan baru tadi.
Jadi korang akan ada dua buku, satu adalah kamus dan satu lagi buku nota yang akan menjadi kamus peribadi kerana korang akan mencatat perkataan baru dan tak tahu makna sahaja. Lama kelamaan, buku nota itu akan menjadi tebal dan korang dah tak perlu merujuk kamus lagi.
Untuk permulaan, Pilih bahn bacaan yang mudah dahulu. Kalau boleh ambil bahan bacaan budak tadika, baca dan faham makna keseluruhan cerita. Selepas itu, baca buku budak sekolah rendah pula, seterusnya buku sekolah menengah, lirik lagu, dialog film, dan akhirnya bacalah novel Inggeris sebelum membaca tafsir al-Quran dalam bahasa Inggeris.
Abang masih ingat apabila baru berkecimpung dalam dunia internet, rasa teruja sungguh. Begitu banyak sumber ilmu yang boleh kita terokai. Buka sahaja Wikipedia bermacam-macam cerita yang boleh dibaca. Cukuplah ada wiki.. Ilmu tak bertepi.. perghhh!
Waktu tu pun baru tahu apa itu Rotten Tomatoes, siapa Maddox, imdb info dan banyak lagi istilah baru. Tetapi sebelum itu kenalah pandai English dulu!
Bila dah pandai, boleh mula berniat untuk berdakwah ke peringkat antarabangsa. Bukan setakat dari Perlis sampai ke Sabah saja perjuangan kita. Think BIG dan langkah kita akan besar tapi jika Think SMALL maka langkah pun akan small.
Contoh: Jika korang fikir habis belajar nanti cukuplah dapat bekerja makan gaji di company yang stabil, maka perjalanan hidup akan terhad kepada kerja lapan jam sehari, lima hari seminggu dan menunggu dinaikkan pangkat. Tetapi jika korang fikir mahu berbisnes, mencipta produk, menggaji pekerja, kayakan diri sendiri dan membuat sesuatu yang bermakna, maka perjalanan hidup korang akan luas tiada penghujungnya. Tapi sebelum nak mendapatkan semua ini, kenalah pandai bahasa penjajah!
“To stay around (if you dot want to go far), learn bahasa tempatan. To go futher, learn bahasa penjajah!” (Hamka Kereta Mayat)
Jadi Abang memang rajin baca Wikipedia. Sambil baca sambil buka kamus, (sekarang dah ada Google Translate lagi senang). Selepas itu abang beli akhbar The Star, komik English (sekarang banyak yang online) dan juga kitab karangan Maulana Yusof Mutakhab, hadis versi English. Baca, baca dan baca…
Dari dulu abang suka tengok movie. Selesai tengok movie, abang akan baca sinopsis atau plot cerita dalam bahasa Inggeris untuk tahu penggunaan ayat. Mana yang tak faham abang akan catat dan hafal pada waktu makan. Begitu juga dengan komik Dragonball dan GTO, walaupun dah khatam dalam bahasa Melayu, abang baca pula versi bahasa Inggeris di internet.
Bila berjalan abang akan bawa kamus, (sekarang cuma perlu download aplikasi ke dalam telefon) jika nampak tulisan yang diconteng di dinding tandas awam dalam bahasa Inggeris, abang akan buka kamus dan ketawa dalam slang English jika lawak itu bermutu tinggi.
Contoh lawak di dinding tandas;
‘A successful man is one who makes more money than his wife can spend. A successful woman is one who can find such a man.’ (Lana Turner)
Untuk lebih cepat pandai, abang pinjam dua buku dari perpustakaan awam iaitu versi Melayu dan Inggeris. Kedua-dua buku itu abang akan baca dan bandingkan. Antara buku yang abang buat begitu adalah How To Win Friends & Influence People tulisan Dale Carnegie, Rich Dad Poor Dad dan banyak buku popular lain.
Untuk dapat saham di dunia dan akhirat pula, abang baca buku islamik yang ada dua versi BM dan BI seperti buku tafsir dan hadis. Kedua-dua buku itu abang baca dan bandingkan. Ada juga waktunya isteri abang akan membaca taklim dalam BM dan ayah semak dalam BI.
Contoh hadis bahasa Inggeris yang dipetik dari A Selection of Hadith;
Nabi said: He is wise and shrew who takes account of himself and prepares for what is after death. And he is weak and incapable who follows his desires and yet pins high hopes on Allah’s Mercy. (Tirmidhi)
Kadang kadang abang kaji falsafah Inggeris:
“Before you were born, your parents weren't as boring as they are now. They got that way from paying your bills, cleaning your clothes and listening to you talk about how cool you thought you were. So before you save the rain forest from the parasites of your parent's generation, try delousing the closet in your own room.” (Bill Gates)
Ada masanya apabila menonton filem, abang akan fokus pada subtitiles dan gunakan dalam kehidupan seharian. Contoh petikan dialog daripada filem Bujang Lapuk (The Three Bachelor Warriors).
Aziz : Probably, that house that you mentioned, has anyone occupied it yet?
Sudin : Which house ?
Aziz : That house, the one that you kept talking about.
Sudin : Oh, that house. It's still vacant ... if we apply for it, we'll get it.
Aziz : How many rooms, Din ?
Sudin : I saw three rooms.
Aziz : That's good. Each of us can have a room to himself. Are they large ?
Sudin : Not very. But it's long, 7 feet ... about 3 feet long and 7 feet deep.
Aziz : Quite big, huh, there's even depth..that's A GRAVE !
Woha!
Bila dah naik sheikh, ada juga abang cuba menyanyi lagu Melayu dalam Bahasa English seperti lagu;
Sekadar Di Pinggiran - Just at the Edge
Menaruh Harapan - Pinning on Hope
Kau Kunci Cintaku Di Dalam Hatimu - You are the Key to My Love in Your Heart
Takdir Dan Waktu - Fate and Time
Pada Syurga Di Wajahmu - Your Heavenly Face
Teratai Layu Di Tasik Madu - Dying Lotus in the Honey Lake
Tanya Sama Itu Hud Hud - Ask the Woodpecker
Cinta Beralih Arah - Love Turns Away
Jerat Percintaan - Love Trap
Balqis - Queen of Sheba
Rela Ku Pujuk - I'm Willing to Entice
Gemilang - Glory
Terlalu Istimewa - Too Special
Awan Nano - Nano Cloud
Terukir Di Bintang - Etched In the Stars
Bahagiamu Deritaku - Your Happiness is My Pain
Kalau masih tak faham lagi, di sini abang copy paste satu lagu yang paling abang suka nyanyi dulu.
Aci-Aci, open the door,
Nana come back at one a.m,
Don't be afraid of the owl,
Nana bring Semambu of cane.
Nana Nana, come home rush,
Aci afraid to be all alone,
There's a ghost behind the house,
Shifty eyes and a striped nose long.
Aci aci, don't be afraid,
Nana have Oh! a stunt machete,
Ghost and demons will be afraid,
See the machete, surely they desperated!
If Nana, just say so,
Then my heart is calm so-so,
If come again, ghost and demons,
Aci will beat them with a brooms!
(Lirik tibai, mintak tolong cikgu Inggeris betulkan)
Lagu lain:. suci dalam.debu.
Alkisahnya Lagu suci dalam debu popular waktu abang tingkatan satu.
Naik bas pergi sekolah driver putar lagu ni.
Abang waktu tu ada minat sorang awek pandai English bernama Adibah nor(typo nama sebenar), jadi abang translate lagu Iklim versi English dan bagi kat dia.
Tapi cinta abang ditolak. Mungkin sebab kesalahan grammar abang yang telus sangat. Ha ha
Clean in dust!
(Sila Nyanyi ikut rentak asal)
You just like a clean water
In the glass with dust
Even the dirty.... you can see
Beautiful of clean is still protect
Love is not only at eye
Love coming from heart
Let be wrong.. from they eye
Let the different can see... between us.
I hope you... still can accept
Even looking so ugly
Because the real meaning of love
Only we feel it
One day will coming
The light will appear
The door will open
We step in together
That time we can see
The light is bright
The dust be a pearl
The ugly be honor
This is not dreaming
What I sharing
But very confident
Happening
Because of love
The sea will burn
Still I swimming
Confirm!
Woha!
Selain itu, untuk menambahkan kefahaman dalam English, abang juga berpantun dengan orang-orang tua.
Contoh pantun;
The Pandan Island is far from land,
The Daik Mountain has three peak,
Though the body has rot in the sand,
The good deeds are never forget.
(grammar silap sikit sebab nak bagi belakangnya sinomim, adohai)
Terkadang abang juga ada berteka-teki dalam bahasa Inggeris;
1. Which mountain has three peaks?
2. Which island is far from land?
Sesekali, apabila berdiri seorang diri depan cermin, abang akan menari macam Michael Jackson dan menyanyi lagi ini;
You better run,
You better do what you can,
Don't wanna see no blood,
Don't be a macho man,
You wanna be tough,
Better do what you can,
So beat it,
But you wanna be bad,
Just beat it.
Bini abang cukup menyampah tengok ayah tergedik-gedik sepahkan bilik tidur dengan tarian gimnastik. Woha!
Kadang-kadang abang akan berpatriotik dalam Bahasa Inggeris;
Rukun Negara
Kepercayaan kepada Tuhan - Belief of God
Kesetiaan kepada Raja dan Negara - Loyalty to King and Country
Keluhuran Perlembagaan - The Supremacy of the Constitution
Kedaulatan Undang-Undang - The Rule of Law
Kesopanan dan Kesusilaan - Courtesy and Morality
Bila jumpa member-member berpendidikan tinggi yang bergelar pensyarah, doktor atau professor, tanpa segan silu abang akan terus bercakap dalam bahasa Inggeris dengan mereka. Begitu juga jika berurusan dengan orang Cina dan India, abang akan speaking dengan mereka. Malahan dengan kucing yang curi-curi masuk rumah pun abang akan halau dalam bahasa Inggeris. Malah sesekali bila berasmaradana dengan bini, kami speaking juga. Woha!
Dan pengalaman yang paling bernilai dalam hidup ialah ketika para pendakwah dari luar negara datang berdakwah di kampung maka abang akan menjadi pengalih bahasa untuk orang kampung yang tak tahu berbahasa Inggeris. Begitu lebih kurang…
“Alhamdulillah, Allah puts the success of human’s life in this world and the hereafter only in the perfect religion. The Perfect religion is carrying out all of the commandments of Allah following the way of Rasulullah S.A.W. All of the companions of Rasullulah have had the perfect religion in their life, It was mainly because all of them had six noble qualities with them. If we want to have the perfect religion in our life, we should follow the footsteps of those successful people by making effort to obtain and bring the six qualities into our life. If we have these six noble qualities with us, we will also be able to practice the perfect religion in our life easily…”
Alkisahnya, Pada suatu hari, ketika rancak berborak dengan kawan-kawan dalam bahasa Inggeris yang berterabur tapi janji faham, maka terciptalah satu teori baru dalam hidup abang. Kawan-kawan abang bila belajar bahasa Inggeris mereka ada target atau measurement masing-masing dalam menentukan setakat mana pengetahuan mereka dalam bahasa ini telah tercapai.
Sesetengah mereka menganggap sudah pandai berbahasa Inggeris apabila boleh berborak dengan pelancong asing. Ada pula yang merasakan mereka sudah fasih berbahasa ini apabila boleh menyanyi lagu Inggeris dan pada masa sama faham maksud tersirat. Ada yang anggap mereka sudah pandai berbahasa Inggeris apabila boleh mengarang resume sehingga diterima kerja. Selain itu, ada yang menganggap mereka sudah fluent English apabila boleh membaca novel barat tanpa merujuk kamus dan lain-lain.
Tapi abang lain, abang ada target tersendiri dalam menentukan setakat mana pengetahuan ayah dalam Bahasa Inggeris tercapai iaitu…
(bersambung...)
Dipetik dari buku Hamka keretamayat
.
.
.
.
.
.
.
.
Okey belanja sikit lagi...
Tapi abang lain, abang ada target tersendiri dalam menentukan setakat mana pengetahuan abang dalam Bahasa Inggeris tercapai iaitu…
Abang Mesti Bermimpi Dalam Bahasa Inggeris!
Maka untuk itu.., pada suatu hari yang lain
(Sekarang baru betul betul bersambung)
Woha!
(cerita penuh kisah ini ada dalam buku Hamka keretamayat-Ngeteh dikubur ayah)
Buku ada stok.
Semusim di Syurga- kisah penduduk kuala syurga dan masalah agama.
Kisah laki bini-cerita pasangan membantu cinta dalam masa tiga hari.
Kisah anak bini- kisah anak tanya soalan pelik tapi di jawab oleh ayah dengan bergaya.
NGETEH di kubur ayah-kisah surat dari kubur kepada masyarakat kebanyakkan.
Kerana dia anak syurga:-kisah 12 parent OKU berdamai dengan takdir.
No wasap untuk order abang mayat share dekat first komen.
Don't say abang not umbrella.. ella..ella.. umbrella.. ella.. ella..
Woha!
blood and sand 在 translation Youtube 的最佳解答
#'93年にカプコン、ステイタスが開発、カプコンが発売した、SFC用RPG作品であり、シリーズの第1作。
王道ファンタジーストーリーではあるが、時々垣間見えるおどけた表現が全体のバランスを保っている。
戦闘バランス等に問題が残されているもののカプコン初の本格RPGは後のシリーズに受けつがれる数々の要素の基礎を作り上げた。
BGMは藤田氏、山口さんが主に作曲、他のコンポーザーはそれぞれ1曲のみ。
ドライバ作成:坂口由洋氏、池田やすし氏
作曲:藤田靖明氏。山口真理さん(Track 07,22,38,41,49)、藤井美苗さん(Track 08)、下村陽子さん(Track 32)、西村達也氏(Track 31)
Manufacturer: 1993.04.03 capcom / capcom,status
Computer: Super famicon / snes
Hardware: SPC700
Music driver programmer: Yoshihiro Sakaguchi (Oyabun), Yasushi Ikeda (Ikebomb)
Composer: Yasuaki Fujita (Bun Bun), Mari Yamaguchi (Mari), Minae Fujii (Ojalin), Yoko Shimomura (Pii)
-------------------------------------------------------------------
00:00:00 01.[s.e.]Lightning (s.e./稲光)
00:00:05 02.Blood Relation (血脈)
00:03:08 03.The Dragon Warrior (竜の戦士/タイトル)
00:05:46 04.White Dragon (白竜/オープニング)
00:07:10 05.Quickening (胎動)
00:07:59 06.Fate (命運/イベントなど)
00:10:33 07.Starting the Journey ~Breath of Fire~ (旅立~ブレスオブ ファイア~/序盤フィールド)
00:13:25 08.Day and Night (日夜/街)
00:16:35 09.Profit (営利)
00:19:07 10.Sorrow (哀惜)
00:21:59 11.Beginning of Battle (緒戦/前半通常戦闘)
00:24:44 12.Victory Song (凱歌/戦闘勝利)
00:25:45 13.Gentle Breeze (微風/ウインディア)
00:28:28 14.Sleep (眠)
00:28:33 15.Strong Fortress (堅城/城)
00:30:55 16.Solution (解)
00:31:01 17.Bonds (絆)
00:31:11 18.Culvert (暗渠/洞窟)
00:34:20 19.Skyscraper (高楼/塔)
00:36:49 20.A Brave General (梟将/ボス戦)
00:39:47 21.Deep Forest (深林/森)
00:43:02 22.Holy (聖)
00:43:08 23.Distant View (遠望/中盤フィールド)
00:46:44 24.Fishing (釣)
00:46:49 25.Release (放)
00:46:55 26.Small Hermitage (小庵/家の中)
00:49:23 27.A Road (街路/光の街)
00:52:34 28.A Drunk's Life (酔生/未使用曲)
00:55:42 29.Secret City (窃都/闇の街)
00:58:23 30.Sand Palace (砂宮/ヂューン)
01:02:03 31.Memories (記憶/竜の像セーブ)
01:04:35 32.Trade City (商都/マッカ)
01:07:41 33.Swimming (遊泳/大魚移動時)
01:10:01 34.Battling (戟戦/後半通常戦闘)
01:12:52 35.Dejection (喪心/ロメロの村)
01:15:16 36.Premature Death (夭折)
01:17:51 37.Expedition (遠征/終盤フィールド)
01:21:13 38.Music City (楽都/音楽の街)
01:23:42 39.Song and Dance (歌舞/カンタベル)
01:26:52 40.Ancient Ruins (遺墟/ダンジョン)
01:29:50 41.Emergency (危急)
01:32:11 42.Flying (飛遊/大鳥移動時)
01:35:11 43.The Empire (帝国/帝都)
01:38:08 44.A Powerful Emperor (強帝)
01:40:51 45.God's Footprints (神蹟)
01:43:30 46.The Final Level (終域)
01:46:29 47.Black Dragon (黒竜/ゾーゴン戦・ジュダス戦など)
01:49:20 48.Dawn (暁/水中)
01:51:48 49.Return (帰還/エンディング)
01:54:26 50.Great Achievement (偉/スタッフロール *Good end,Bad endあり。Bad endは後半パートが無いショートver.)
01:56:14 51.True Ending (トゥルーエンド)
01:58:06 52.The Lost Hero (ロストヒーロー)
02:01:04 53.Dragon Heart (ドラゴンハート)
02:01:17 54.Level Up! (レベルアップ!)
02:03:10 55.Special Item Fanfare (スペシャルアイテムファンファーレ)
02:03:16 56.The Fife (ファイフ)
02:03:20 57.Unused Ambience (アンビエンス/未使用)
-------------------------------------------------------------------
blood and sand 在 This is Pear นี่แพรเอง Youtube 的精選貼文
คลิปนี้เป็น Everyday look แบบ ไม่ใช้รองพื้นของแพรนะค้า
บางเบาธรรมชาติมากๆ แถมกลบรอยสิวได้ด้วย ลบหน้าง่ายมากๆด้วย
Products
Hadalabo Premium Whitening Lotion
Puricas Dragon's Blood
Banana Boat Simply Protect Aqua Daily Moisture UV Protection
Eucerine CC Stick
Tarte Creaseless Concealer 20S Light Sand
Cute Press Evory Retouch Oil Control Foundation Powder SPF30 PA+++
KATE Designing Eyebrow 3D EX-4 Light Brown
Mei Linda Color Coating Brow
MEILINDA My Everyday Palette 01 PEACH AND CREAM
Maybelline mascara hypercurl
Benefit babe on board
TARTE Amazonian Clay 12-Hour Highlighter
4U2 HEART DANCE VELVET LIP PIGMENT V53
#แต่งหน้าไม่ใช้รองพื้น #แต่งหน้ากลบรอยสิว
ติดตามแพรช่องทางอื่นได้ที่
instagram
https://www.instagram.com/thisispear__
Facebook
https://www.facebook.com/ThisisPearChannel?_rdc=4&_rdr
blood and sand 在 Ray Shen Youtube 的最佳解答
Welcome to Music Therapy! A radio show that shows the deeper side of Ray Shen. Bring you the best Deep Progressive, Chillout, Melodic House and Emotive Electronica music, so you can listen while travel, driving, studying or relaxing.
-------
Ray's Music World: Music Therapy Episode 167 (#RMW167) – Ray Shen
✅ Subscribe to my channel now! → https://www.youtube.com/c/RayShen0429
⭐️ Join me on Facebook → https://www.facebook.com/djRayShen/
🎧 Listen on mixcloud ▶ https://www.mixcloud.com/ray-shen/rays-music-world-music-therapy-episode-167-rmw167-ray-shen/
Tracklist
001 - Astroleaf - Open Your Heart (LTN 'Sunrise' Dub Remix) (00:00)
002 - Sound Quelle - Cobra (05:29)
003 - Armin van Buuren - Turn It Up (Clement Leroux Remix) (09:44)
004 - LTN & Kokai feat. Arielle Maren - Just Believe (Stendahl Remix) (14:27)
005 - ARTBAT & Dino Lenny - Sand In Your Shoes (18:42)
006 - Spencer Brown - Divine Intervention (25:51)
007 - Tinlicker feat. Thomas Oliver - Soon You'll Be Gone (32:53)
008 - Roald Velden - Around The World (Blood Groove & Kikis Remix) (38:05)
009 - Dirty South - Kiss From God (43:32)
010 - Jody Wisternoff feat. Mimi Page - For Those We Knew (Spencer Brown & Wilt Claybourne Remix) (49:20)
▼ Follow Ray Shen:
https://www.facebook.com/djRayShen/
https://www.youtube.com/c/RayShen0429
https://www.instagram.com/ray_shen0429/
https://soundcloud.com/ray-shen-3
https://www.mixcloud.com/ray-shen/
https://twitter.com/RayShen0429
#RMW167 #MusicTherapy #DeepProgressive #MelodicHouse #Progressive
blood and sand 在 調酒教學- 血與沙(Blood and Sand) - YouTube 的推薦與評價
【血與沙】的典故與小故事:https://goo.gl/SgRMJs雖然名字看上去不太可口,但這可是杯酸酸甜甜,女孩們都可以輕鬆入口的易飲調酒! ... <看更多>
blood and sand 在 【一分鐘調酒】鬥士不滅精神- 血與沙.How to make a Blood ... 的推薦與評價
緣由1922年改編至西班牙小說的同名默劇『 Blood And Sand \ 碧血黃沙』,而主角是西班牙最偉大的鬥牛士,娶了自己的青梅竹馬,而立功後因受不了寡婦 ... ... <看更多>
blood and sand 在 [心得] Spartacus:Blood and Sand - 看板EAseries - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
這部從開撥前就不斷宣傳
很黃 超暴力
挑戰尺度與視覺之爭議作品
原本只是抱獵奇的心態先試看第1集
看完後劇情沒什麼感想
只記得劇中男女角色都盡其所能的賣肉
不斷的慢動作特寫 噴血 斷肢等場面(300壯士風格)
勉強追第2集以後劇情開始漸入佳境
裸露場面仍然很多
血腥方面倒節制了不少
這集算是介紹故事背景及鋪陳各角色個性的一集
打鬥場面和劇情爆點不多
第3到5集(目前只出到5)
每集劇情都有戲劇性發展
血腥方面則是適當的表現
比起第1集那種刻意賣弄毫不逼真的耍帥風格要好太多
多了兵刃對決一瞬定生死的壓迫感
武打場景比較接近電影神鬼戰士的風格
除了性與暴力之外
角色個性一點一滴的轉折
劇中各人物互相利用又彼此算計的矛盾關係
也都有用心在鋪陳
劇本本身還不錯
可惜演員大部份都是B咖
(從男到女 貴族到奴隸鬥士都撩下去賣肉服務觀眾...)
整體而言是部娛樂效果不差錯的作品
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.140.49
... <看更多>