我很少在車上掉淚,很少。但是,上週的在休息站一次短暫的停泊,我哭了。
這是一趟從台南開往新竹的長途車程,在高速公路上我收聽著最近愛上的 Podcast 節目〈劉軒的 How to 人生學〉,我剛好聽到這集「EP35 | 如何把自己準備好,面對重要的那一刻」,主持人劉軒用厚實又帶磁性的聲音介紹了一段 American Got Talent 選秀節目的動人歌唱演出。
節目中介紹的這位參賽歌手,她的故事深深吸引了我,我已經等不及開到新竹再看這段原始影片。因此找了最近的清水休息站下去停泊,然後我在 YouTube 上搜尋到了這段影片。
影音圖文好讀 https://readingoutpost.com/nightbirde-its-ok/
.
她的名字叫 #Nightbirde
一位三十歲的女歌手 Jane Marczweski 踏上了舞台,她的外表顯得比平常人消瘦,剪了頭俐落的短髮,臉上充滿開朗的笑容,眼神中流露著一種從容的光彩。她向評審介紹了自己的名字:「當我唱歌的時候我叫『Nightbirde』」,她要為現場帶來一首自己的原創曲目「It’s OK」。
這首歌是在描述她過去一年充滿煎熬的生活。她已經好幾年沒有工作,因為她第三次被醫生診斷出癌症,而且只有 2% 的生存機率,就連她的先生也已經離她而去。上一次的診斷結果顯示,癌細胞散落在她的肺臟、肝臟和脊椎,情況似乎不太樂觀。
她搬到了加州接受治療,在她內心最脆弱、而且飽受煎熬的時候,她常常夢到一個畫面:在夜晚的窗外總是有一隻鳥在唱歌。她希望,自己能夠成為那隻在黑夜中歌唱的鳥兒,並且深信黎明中就會到來。這段故事就是她取名 Nightbirde 的由來。
評審聽完她的情況之後,皺起眉頭關心她的身體狀況,問了她:「所以妳…並不OK吧?」她微笑答道:「嗯…並不是每個方面都這樣。」
她很感謝評審讚美她充滿笑容、容光煥發的樣子,看不太出來是一位癌症病患,她堅定地說出這句充滿力量的話:「重要的是,每個人都知道,我比我碰到的那些『壞遭遇』還來得豐富的多(I am so much more than the bad things that happen to me.)」
接著,隨著旋律響起,她正式開始唱歌:「我在夏天的時候搬到加州,我換了一個新名字因為我認為這會改變我的想法……」
她的歌聲清脆響亮,臉上總是不忘微笑,在舞台自信、從容地唱著。我跟著歌曲的旋律擺動,聽著歌詞裡的故事,再想到她曾經的遭遇,心頭替她感到開心的同時,又充滿她跟病魔對抗的糾結。
我反覆播放這首歌,聽著她既勇敢堅強又充滿脆弱的自白,淚水已經沾濕了我的臉頰。「沒關係、沒關係、沒關係、沒關係,如果你感到迷失,有時候我們都有點迷失,但一切都會好的。(It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok. If you’re lost, we’re all a little lost and it’s alright)」
歌曲結束後,評審紛紛表達對這首歌的喜歡,也不斷讚賞她如天使般的聲線,更難能可貴的是她表達出徹底的「真誠」(authenticity)。毒舌評審 Simon Cowell 這次不再批判,他溫柔地說出了他對 她的真誠感到共鳴,也對她的遭遇想表達些同情。
正當他欲言又止的時候,Nightbirde 用清澈的聲音在鏡頭外說了這句:「你不能等到生活不再艱難時,才選擇快樂。(You can’t wait until life isn’t hard anymore before you decide to be happy.)」
當下,這句話直接穿透了我的內心,也震撼了還在猶豫著要說什麼的 Simon。他如同被雷擊中一般,瞪大了雙眼,彷彿突然領悟了什麼似的。他回過神來,淡淡地說:「今年節目裡已經有很多很棒的歌手了」,他接著說:「所以,我不會給妳這個 Yes。」全場為之譁然,Nightbirde 抿起了雙唇。
在觀眾一陣喧嘩後,Simon 站起身:「所以我要給你一點別的東西。」他大手一揮按下了直通決賽的最高榮譽「黃金按鈕」 (Golen Buzzer),全場轟聲雷動,金色彩帶從天而降,在台上的 Nightbirde 激動地掩面跪地,這個不可置信的時刻,讓包含我在內的所有人都為之沸騰了。
#這是一個充滿脆弱的故事。我們不必假裝堅強,就像 Nightbirde 把自己的脆弱唱進歌曲一樣,她想把問題拋諸到腦後,但終究理解到「我以為我認識自己,但我猜自己只是撒了個謊」。她放下了別人的眼光,把自己的脆弱和無助展現出來,就算結果不如人意又如何?沒關係,一切都會 OK 的。
#這是一個充滿希望的故事。面對僅僅 2% 的逆境機率,卻不改她那喜歡歌唱的初心,整首歌更展現出她對生命「無比的堅韌」。就像在夜晚歌唱的鳥兒,即使天色漆黑不明,彷彿整個世界已被恐懼和艱難給覆蓋,仍然勇敢高歌唱出企盼黎明的希望。沒關係,一切都會 OK 的。
#這也是一個充滿選擇的故事。這外表看似清秀、俐落和陽光的她,背後卻有著這段坎坷的故事。但是,那些「壞的遭遇」並不代表全部的我們,我們可以選擇自己面對生命的態度,無論有多少艱難在前方等著我們,我們都可以選擇現在就樂觀以對,對吧?沒關係,一切都會 OK 的。
我相信,每個人都有自己要橫跨的沙漠,每個人都有自己要克服的難關,你覺得呢?
待眼淚乾了,我駛出休息站,即使腦中千頭萬緒,但總要前往下一段旅程。沒關係,一切都會 OK 的。
-
“It’s OK” by Nightbirde – 影片來源 YouTube、歌詞來源 Genius
[Verse 1]
I moved to California in the summertime
I changed my name thinking that it would change my mind
I thought that all my problems, they would stay behind
I was a stick of dynamite and it just was a matter of time, yeah
我在夏季搬到加利福尼亞
我改變了我的名字,以為這會改變我的想法
我以為所有的問題都會被拋諸腦後
我是一綑不定時炸藥,這只是時間問題
[Pre-Chorus]
Oh dang, oh my, now I can’t hide
Said I knew myself but I guess I lied
哦,哦,現在我已經無法隱藏
我以為我認識自己,但我猜自己只是撒了個謊
[Chorus]
It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok
If you’re lost
We’re all a little lost and it’s alright
It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok
If you’re lost
We’re all a little lost and it’s alright
沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
如果你感到迷失
有時候我們都有點迷失,但一切都會好的。
沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
如果你感到迷失
有時候我們都有點迷失,但一切都會好的。
[Post-Chrous]
(It’s alright, it’s alright)
It’s alright, it’s alright
(沒關係,沒關係)
沒關係,沒關係
[Verse 2]
I wrote a hundred pages but I burned ‘em all (Uh I, I burned ‘em all)
I blow through yellow lights and don’t look back at all (Uh, I don’t look back at all)
Yeah, you can call me reckless, I’m a cannonball (Uh, I’m a cannonball)
Don’t know why I take the tightrope and cry when I fall
我寫了一百頁,但我把它們全燒掉了(呃,我全燒掉了)
我頭也不回地闖過了黃燈(呃,我不會再回頭)
是的,你可以說我是魯莽,我就是一顆砲彈(呃,我是一顆砲彈)
不知道為什麼,在最失落的時候,我拿著繩索哭了起來
[Pre-Chorus]
Oh dang, oh my, now I can’t hide
Said I knew what I wanted but I guess I lied
哦,哦,現在我已經無法隱藏
我以為我認識自己,但我猜自己只是撒了個謊
[Chorus]
It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok
If you’re lost
We’re all a little lost and it’s alright
It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok
If you’re lost
We’re all a little lost and it’s alright
沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
如果你感到迷失
有時候我們都有點迷失,但一切都會好的
沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
如果你感到迷失
有時候我們都有點迷失,但一切都會好的
[Post-Chrous]
(It’s alright, it’s alright)
It’s alright, it’s alright
(It’s alright, it’s alright)
It’s alright, it’s alright
(沒關係,沒關係)
沒關係,沒關係
[Bridge]
Oh-oh-oh-oh, it’s alright
Oh-oh-oh-oh, it’s alright
Oh-oh-oh-oh, it’s alright
Oh-oh-oh-oh, it’s alright
To be lost sometimes
哦,哦,哦,哦,沒關係
哦,哦,哦,哦,沒關係
哦,哦,哦,哦,沒關係
哦,哦,哦,哦,沒關係
有時候感到迷失沒關係
[Chorus]
It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok
If you’re lost
We’re all a little lost and it’s alright
It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok
If you’re lost
We’re all a little lost and it’s alright
沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
如果你感到迷失
有時候我們都有點迷失,但一切都會好的
沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
如果你感到迷失
有時候我們都有點迷失,但一切都會好的
[Chorus]
It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok (Ohhh)
If you’re lost
We’re all a little lost and it’s alright
It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok (Ohhh)
If you’re lost
We’re all a little lost and it’s alright
沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
如果你感到迷失
有時候我們都有點迷失,但一切都會好的
沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
如果你感到迷失
有時候我們都有點迷失,但一切都會好的
[Outro]
It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok
If you’re lost
We’re all a little lost and it’s alright
沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
如果你感到迷失
有時候我們都有點迷失,但一切都會好的
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過15萬的網紅Gina music,也在其Youtube影片中提到,雖然這首歌有一陣子了 但還是想放上來和大家分享這首🤗 追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹 facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjF...
can i call you back中文 在 Jay的跑步筆記 Facebook 的最佳貼文
“You wrote a book? Who's going to read it?" When asked by the 3-time U.S. Olympic Team Trials qualifier, Caitlin, I was speechless for a moment.
I met Caitlin (well, she caught me on the trail) back in 2016 when I was running 2:45~2:50 marathons, making me an absolutely perfect training partner for her. She was way faster than I was during that time, and I literally learned the race "Olympic Trials" from her. If you listen to how she described the race, you almost think it's just another Boston Marathon.
"Yeah I ran it in 2012, and I qualified again." Caitlin called herself a sub-elite runner, making me wondering if I can call myself as a sub-sub-sub-elite?
Anyway, in 2019 she ran Boston with 2:40:27, making her 3rd qualifier in 8 years. After Boston I got to take a long rest because she also did the same, until 2020 Olympic Trials is around the corner.
"Hey Jay, you wanna run tomorrow?"
"Hey Jay, what's your workout next week?"
"Jay, you got to train with me!"
It's been 2 big training cycles for me in 2019, and I was way too tired to start anything soon. With the daily greeting from her, I can't do anything but reply "But I might be too slow for you now" - which is totally the truth. I was also sick and sidelined for 2 weeks.
Being able to put some really nice training in the past few weeks, I finally feel like I can take her challenge again, so say yes to her next workout. Little did I know during the time I was resting and recovering, she did not settle and now is almost at her peak state.
Today's 3*3 miles on slightly rolling I made several attempts to break through, but she all caught me with ease. When we finally finished the workout, I was pretty happy about it.
"How do you feel?" I asked.
"Not really trying too hard." She answered.
Now I am heading back to Taiwan for a short vacation. But once I come back, Caitlin will be there waiting, and probably planning for something brutal again.
-
「嘿!為什麼你出了一本書啊,誰在看?」面對下個月即將要第三度參加奧運選拔賽*,橫跨 12 年的業餘菁英女子選手凱特琳的質問,我一時語塞。
*美國的奧運選拔賽標準採取的是 2016 年的舊制,也就是女子 2:45, 男子 2:19 以內可以報名。對於她來說,參加的實質意義大於真正勝出(畢竟職業組的實力強上一個級別),不過也是難得可以跟全美的菁英較勁的機會。
我跟她相識早在 2016 年,就是那個我跑在 2:45-2:50 之間,看起來很適合陪她練的時期,當然,那時候她的實力是遠遠高出我一截的。我也是從她口中才得知,有「奧運選拔賽」這種事,而她敘述的態度,就跟一般人跑波士頓馬拉松一樣正常。
「喔對呀,我跑過。嗯,今年我也合格了。」她把自己稱為「#業餘次菁英」,這樣的人在美國拉拉雜雜也是有幾十、一百個。嗚,我突然間覺得把自己稱為次菁英有點過頭了,有沒有機會改成 #次次次菁英 呢?
總而言之,在 2019 年她在波士頓馬拉松跑出 2:40:27, 連續三屆橫跨 8 年達標。在那之後我得以好好休息了很長一段時間,直到⋯⋯2020 奧運選拔賽就在眼前了。
「Jay,你明天練什麼?」
「Jay,你下禮拜練什麼?」
「Jay,陪我練!」
去年經歷了兩個大週期,我真是累到爆,只想好好躺著。面對她連珠炮式的追問,我只好說「誒⋯⋯我怕我跟不上你」(事實上也是真的),不幸中的大幸是這段過程中我還真的病了一場,所以順理成章躺了兩週。
過了幾週的訓練、恢復,我覺得現在準備好可以開始訓練了,於是答應了她今天的 workout.⋯⋯卻忘了我在休息的時候,她可沒閒著。她 PEAK 了!
今天的 3*4800m 跑在起伏步道上,我幾次試圖加速都被她臉不紅氣不喘的抓回來。但是最後完成了整組 workout, 我實在太滿意了!
「你感覺怎麼樣?」我問。
「呃,沒太用力,輕鬆?」她說。
下個月底她即將前往亞特蘭大參加選拔賽,而我只慶幸我可以先回台灣喘個一週,雖然到時候迎接我的,一定是更強的她⋯⋯。
-
P.S. 這篇文是她逼我寫的 (by只敢用中文偷偷抱怨的Me)
P.S.S. 有沒有人想學英文作文了?
can i call you back中文 在 Jay的跑步筆記 Facebook 的最佳解答
“You wrote a book? Who's going to read it?" When asked by the 3-time U.S. Olympic Team Trials qualifier, Caitlin, I was speechless for a moment.
I met Caitlin (well, she caught me on the trail) back in 2016 when I was running 2:45~2:50 marathons, making me an absolutely perfect training partner for her. She was way faster than I was during that time, and I literally learned the race "Olympic Trials" from her. If you listen to how she described the race, you almost think it's just another Boston Marathon.
"Yeah I ran it in 2012, and I qualified again." Caitlin called herself a sub-elite runner, making me wondering if I can call myself as a sub-sub-sub-elite?
Anyway, in 2019 she ran Boston with 2:40:27, making her 3rd qualifier in 8 years. After Boston I got to take a long rest because she also did the same, until 2020 Olympic Trials is around the corner.
"Hey Jay, you wanna run tomorrow?"
"Hey Jay, what's your workout next week?"
"Jay, you got to train with me!"
It's been 2 big training cycles for me in 2019, and I was way too tired to start anything soon. With the daily greeting from her, I can't do anything but reply "But I might be too slow for you now" - which is totally the truth. I was also sick and sidelined for 2 weeks.
Being able to put some really nice training in the past few weeks, I finally feel like I can take her challenge again, so say yes to her next workout. Little did I know during the time I was resting and recovering, she did not settle and now is almost at her peak state.
Today's 3*3 miles on slightly rolling I made several attempts to break through, but she all caught me with ease. When we finally finished the workout, I was pretty happy about it.
"How do you feel?" I asked.
"Not really trying too hard." She answered.
Now I am heading back to Taiwan for a short vacation. But once I come back, Caitlin will be there waiting, and probably planning for something brutal again.
-
「嘿!為什麼你出了一本書啊,誰在看?」面對下個月即將要第三度參加奧運選拔賽*,橫跨 12 年的業餘菁英女子選手凱特琳的質問,我一時語塞。
*美國的奧運選拔賽標準採取的是 2016 年的舊制,也就是女子 2:45, 男子 2:19 以內可以報名。對於她來說,參加的實質意義大於真正勝出(畢竟職業組的實力強上一個級別),不過也是難得可以跟全美的菁英較勁的機會。
我跟她相識早在 2016 年,就是那個我跑在 2:45-2:50 之間,看起來很適合陪她練的時期,當然,那時候她的實力是遠遠高出我一截的。我也是從她口中才得知,有「奧運選拔賽」這種事,而她敘述的態度,就跟一般人跑波士頓馬拉松一樣正常。
「喔對呀,我跑過。嗯,今年我也合格了。」她把自己稱為「#業餘次菁英」,這樣的人在美國拉拉雜雜也是有幾十、一百個。嗚,我突然間覺得把自己稱為次菁英有點過頭了,有沒有機會改成 #次次次菁英 呢?
總而言之,在 2019 年她在波士頓馬拉松跑出 2:40:27, 連續三屆橫跨 8 年達標。在那之後我得以好好休息了很長一段時間,直到⋯⋯2020 奧運選拔賽就在眼前了。
「Jay,你明天練什麼?」
「Jay,你下禮拜練什麼?」
「Jay,陪我練!」
去年經歷了兩個大週期,我真是累到爆,只想好好躺著。面對她連珠炮式的追問,我只好說「誒⋯⋯我怕我跟不上你」(事實上也是真的),不幸中的大幸是這段過程中我還真的病了一場,所以順理成章躺了兩週。
過了幾週的訓練、恢復,我覺得現在準備好可以開始訓練了,於是答應了她今天的 workout.⋯⋯卻忘了我在休息的時候,她可沒閒著。她 PEAK 了!
今天的 3*4800m 跑在起伏步道上,我幾次試圖加速都被她臉不紅氣不喘的抓回來。但是最後完成了整組 workout, 我實在太滿意了!
「你感覺怎麼樣?」我問。
「呃,沒太用力,輕鬆?」她說。
下個月底她即將前往亞特蘭大參加選拔賽,而我只慶幸我可以先回台灣喘個一週,雖然到時候迎接我的,一定是更強的她⋯⋯。
-
P.S. 這篇文是她逼我寫的 (by只敢用中文偷偷抱怨的Me)
P.S.S. 有沒有人想學英文作文了?
can i call you back中文 在 Gina music Youtube 的精選貼文
雖然這首歌有一陣子了
但還是想放上來和大家分享這首🤗
追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
KKbox一起聽👉https://www.kkbox.com/tw/profile/GqICYlKUZnCZyC0RO7
Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
🌸本影片與MØMØS合作宣傳🌸
For business enquiries, photo and song submissions contact: https://www.facebook.com/Ginamusicland
____________________________________________________
Social Media:
Follow MØMØS
Facebook:https://www.facebook.com/momosxmusic/
Soundcloud:https://soundcloud.com/momosxmusic
Youtube:https://www.youtube.com/channel/UCLPHR77S9aBh9mEfsxjeYWA
Instagram:https://www.instagram.com/momosxmusic/
Twitter:https://twitter.com/momosxmusic
LYRICS:
I still remember the way that you'd smile
還記得你的莞爾一笑
When you'd feel the ocean breeze
當你沐浴海風
And when you were mine.
當你屬於我
We were talking crazy
我們談笑風生
Like forever was here.
就像到海枯石爛
Not a worry in the world
無憂無慮
With nothing to fear.
無所畏懼
But now things are awkward
但現在處境變得有些尷尬
Like "Hey, how you'd been?"
就像陌生人只寒暄幾句
When I used to hold you
我過去常常握緊你
Like it'd never end
好像永無止境
All of a sudden
突然間
We're not even friends
我們形同陌路
And I'm tired
我已疲憊不堪
Tell me how did we get here
告訴我我們為何變成這樣
Tell me how did we get here
告訴我我們為何走到這步
Paralyzed by the fear
被心中恐懼麻痹
Tell me how did we get here
告訴我我們何以至此
And how do we rewind
我們怎樣重溫舊夢
Can we go back to
我們能否回到過去
The day by the sea
在海邊的那天
I'm not ready to call that a memory
我還未準備好將其稱為回憶
There's a tension in the air
空氣中彌漫緊張的氣氛
I know you can see
我知道你可以察覺
Every second passing
流逝的每一秒鐘
Is slowly killing me
都是百般折磨
But now things are awkward
但現在處境變得有些尷尬
Like "Hey, how you'd been?"
就像陌生人只寒暄幾句
When I used to hold you
我過去常常握緊你
Like it'd never end
好像永無止境
All of the sudden
突然間
We're not even friends
我們形同陌路
And I'm tired
我已疲憊不堪
Tell me how did we get here
告訴我我們為何變成這樣
Tell me how did we get here
告訴我我們為何走到這步
Paralyzed by the fear
被心中恐懼麻痹
Tell me how did we get here
告訴我我們何以至此
And how do we rewind
我們怎樣重溫舊夢
I'm pretending like I'm not losing my mind
我裝作還未喪失理智
Everytime you come into my life
每當你走進我的生活
I need to have you next to by my side
我需要你的陪伴
For all time
永生永世
Tell me how did we get here
告訴我我們為何變成這樣
Tell me how did we get here
告訴我我們為何走到這步
Paralyzed by the fear
被心中恐懼麻痹
Tell me how did we get here
告訴我我們何以至此
And how do we rewind.
我們怎樣重溫舊夢
