【全球都應關注中國極權主義擴張】
外交部長吳釗燮接受「澳洲金融評論報」視訊專訪,呼籲國際社會正視中國極權主義擴張所產生的影響,有以下幾個重點:
.
✍️台灣在對抗中國極權主義的前線捍衛民主
吳部長強調,中國持續擴張威權主義,不僅迫害新疆、西藏與香港,也箝制宗教自由與外國媒體。此外,在東海與南海軍事活動越來越頻繁,還從第一島鏈延伸到第二、三島鏈,引發周邊國家不安。台灣身處 #對抗中國極權主義最前線,也是 #前線的民主捍衛者,呼籲理念相近民主國家展現對台灣的支持。
.
✍️呼籲世界認同並支持台灣
中國持續以軍事威脅、假訊息、混合戰、經濟手段等方式侵擾台灣,吳部長表示 #我們不會讓台灣成為第二個香港,台澳共享 #自由、#民主、#人權 等普世價值,相信澳洲人民也將認同支持台灣。
吳部長還引述德國牧師馬丁‧尼莫拉的著名詩句,說明漠視周遭發生的事物終將讓自己受害,呼籲包含澳洲的全球民眾都應關注中國極權主義擴張。
.
✍️期盼台澳雙邊關係更多合作
吳部長表示,台灣期盼澳洲盡速啟動「台澳經濟合作協議」(ECA)以強化雙邊經貿關係。此外,也期盼澳洲未來能支持台灣申請加入「跨太平洋夥伴全面進步協定」(CPTPP),一方面強化經貿關係,一方面期待台澳針對供應鏈韌性、對抗疫情等加強合作,期待雙方就區域事務能有更多交流合作。
.
.
If you haven't read MOFA Minister Joseph Wu's interview with #Australia's Financial Review, we implore you to check it out.
Minister Wu explained to our friends in #Australia why what happens to #Taiwan is more than a regional issue, given Taiwan' status as a democracy on the front-lines of China's authoritarian expansionism, and the PRC's attempts to stifle freedom and democracy beyond its borders. He echoed the words of a German pastor inscribed on a monument in Boston, "First, they came after the Communists and I didn't speak up because I wasn't a Communist. Then they came for the Jews, but I didn't speak up because I wasn't a Jew. And then they came for the Catholics, but I didn't speak up because I'm Protestant. But by the time they came for me, there was nobody left to speak out for me. "
While pointing out that China often uses the Taiwan issue to distract from its internal strife, he analyzed the likelihood of conflict breaking out and pointed out the increasing attention paid to this ideological confrontation by like-minded countries around the world.
Minister Wu also looked at the prospects of more trade and cooperation between Taiwan and Australia as global supply chains have been realigned over recent years and expressed his hope that Taiwan can accede to the #CPTPP.
He ended by reiterating Taiwan's commitment to peace and prosperity in the region and to continuing its efforts to help other countries in the international community in times of need.
#TaiwanCanHelp #LetTaiwanHelp
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過9萬的網紅DREAM清醒夢LUCID,也在其Youtube影片中提到,十五年我從亞洲回到家鄉英國, 發現我從小被灌輸的那些“全球化、多元種族是對人類好的”的觀念竟然是有不同答案... 從小在沒有民主、沒有自由國家長大的人們, 不一定到了民主自由的國家就會開始喜歡民主和自由。 住在民主自由的國家十年、二十年還不一定想要或者尊重當地的民主與自由。 民主與自由這回事其實只佔...
「china and taiwan conflict」的推薦目錄:
- 關於china and taiwan conflict 在 外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan) Facebook 的最佳解答
- 關於china and taiwan conflict 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
- 關於china and taiwan conflict 在 Facebook 的精選貼文
- 關於china and taiwan conflict 在 DREAM清醒夢LUCID Youtube 的最佳貼文
- 關於china and taiwan conflict 在 Kento Bento Youtube 的最讚貼文
- 關於china and taiwan conflict 在 serpentza Youtube 的最讚貼文
- 關於china and taiwan conflict 在 Gravitas Plus | Explained: The China-Taiwan conflict | By WION 的評價
china and taiwan conflict 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
[時事英文] 從 Most Dangerous Place 文章,看經濟學人寫作邏輯
最近大家好像都在討論這一篇文章, 我們來聽一下前總統府英文演講撰稿人Andrew Yang的觀點吧:
★★★★★★★★★★★★
Economist 經濟學人這禮拜發表了一篇聳動的文章:The Most Dangerous Place on Earth: https://econ.st/3tbpZWT
雖然有些人覺得 Economist 寫的東西很無聊 (我以前在美國外交研究所,每個同學都這麼覺得),但他們的寫作邏輯嚴謹度是非常高的。
他們怎麼寫?
★★★★★★★★★★★★
The Most Dangerous Place on Earth: America and China must work harder to avoid war over the future of Taiwan
📌 文章架構:
1. Premise 前提:台海平衡建立在一個「矛盾」上
2. What if...:如果發生戰爭,會有多恐怖
3. Premise is weak:前提的平衡,比我們想像還要脆弱...
4. Reason 原因:武力侵台,對中國來說越來越可行了
5. Counter argument:但習近平真的想要冒這個風險嗎?沒人知道
6. Recommendation:所以台美要努力讓中國覺得武力不是一個選項
邏輯:
- 建立前提
- 然後探討不同發展方向會有什麼後果
- 我們有什麼理由/證據告訴我們會往哪個方向發展?
- 最後:在這種不確定下,我們該怎麼做?
★★★★★★★★★★★★
📌 標題的組合是聳動的一句 "most dangerous place on earth" 加上 call to action - 一定要努力避免戰爭。
這個是不錯的標題組合,大家不妨沿用:抓住注意力,然後給結論。
不過老實說,副標有點弱。因為 "work harder to avoid war" 是所有專家都講了幾十年的。標題太重要了,應該要有點新的東西,或是寫的很具體。而且拜託,如果有人叫你 "work harder",你會不會覺得:「廢話」?
就算我們簡單看內文,也可以生出更具體的副標:
- Has war become a viable option for Beijing?
- The strategic ambiguity over Taiwan is breaking down
- Time to remove war as an option
★★★★★★★★★★★★
好,文章開始:
The test of a first-rate intelligence, wrote F. Scott Fitzgerald, is the ability to hold two opposing ideas in mind at the same time and still retain the ability to function. For decades just such an exercise of high-calibre ambiguity has kept the peace between America and China over Taiwan...
Today, however, this strategic ambiguity is breaking down. The United States is coming to fear that it may no longer be able to deter China from seizing Taiwan by force.
📌 這個告訴讀者 (他們教育水準普遍非常高,但可能不大熟悉台灣),台海的平衡一直是一個矛盾的平衡,而這個平衡也許無法繼續維持了。這樣寫提高戲劇張力,吸引讀者。
他們這個開頭,其實也是伏筆,晚點會繞回來。
*引用 Fitzgerald 的話本身慢逗趣的,展現了他們的文學素養 lol。
★★★★★★★★★★★★
下一句告訴大家,台海戰爭對世界的後果有多恐怖:
War would be a catastrophe, and not only because of the bloodshed in Taiwan and the risk of escalation between two nuclear powers. One reason is economic. The island lies at the heart of the semiconductor industry. TSMC, the world’s most valuable chipmaker, etches 84% of the most advanced chips.
但他們反而把他們認為「最重要」的部分,放在後面:
The bigger reason is that Taiwan is an arena for the rivalry between China and America. Although the United States is not treaty-bound to defend Taiwan, a Chinese assault would be a test of America’s military might and its diplomatic and political resolve. If the Seventh Fleet failed to turn up, China would overnight become the dominant power in Asia. America’s allies around the world would know that they could not count on it. Pax Americana would collapse.
📌 最後一句最關鍵:如果美國不阻止中國,其他盟友會知道:美國可能不會來救我們。
★★★★★★★★★★★★
然後,他們就回到開頭的伏筆了:
To understand how to avoid conflict in the Taiwan Strait, start with the contradictions that have kept the peace during the past few decades. The government in Beijing insists it has a duty to bring about unification—even, as a last resort, by means of invasion. The Taiwanese, who used to agree that their island was part of China (albeit a non-Communist one), have taken to electing governments that stress its separateness, while stopping short of declaring independence. And America has protected Taiwan from Chinese aggression, even though it recognises the government in Beijing. These opposing ideas are bundled into what Fitzgerald’s diplomatic inheritors blithely call the “status quo”. In fact, it is a roiling, seething source of neurosis and doubt.
他們一一列出台美中三方的立場,然後指出:把這個叫做 "Status Quo" 根本就很荒唐啊!這個真的很 roiling, seething, neurotic (要強調的這麼誇張嗎...)。
📌 我發現 The Economist 很喜歡把最重要的結論放在最後面。其他刊物/作者可能會把重點放在最前面:"What Fitzgerald's diplomatic inheritors blithely call the "status quo" is in fact a roiling, seething source of neurosis..." 然後再列出三方的立場。
這可能也跟 The Economist 自認的讀者群有關:我認識會看他們東西的人,都是在家或是辦公室,真的坐下來好好看的,所以把重點放在後面還 ok,因為很多讀者會好好看到最後。但你如果寫給「瞄過去」的讀者,就請把重點放在段落最前面。
★★★★★★★★★★★★
🔎 需要更多的分析嗎? 想看完整文章的同學請按個讚和留言「從 Most Dangerous Place 文章,看經濟學人寫作邏輯」。
★★★★★★★★★★★★
Presentality系列文章:
📌 看貝佐斯致亞馬遜股東的最後一封信,學一些英文寫作小撇步
https://bit.ly/3xCN1cC
📌 英文演講實用的結構與技巧
https://bit.ly/2PHu3Ax
📌 在演講中的四種敘述角度
https://bit.ly/39tNUtv
📌 詩人Amanda Gorman的英文演講技巧
https://bit.ly/39sI3on
china and taiwan conflict 在 Facebook 的精選貼文
china and taiwan conflict 在 DREAM清醒夢LUCID Youtube 的最佳貼文
十五年我從亞洲回到家鄉英國,
發現我從小被灌輸的那些“全球化、多元種族是對人類好的”的觀念竟然是有不同答案...
從小在沒有民主、沒有自由國家長大的人們,
不一定到了民主自由的國家就會開始喜歡民主和自由。
住在民主自由的國家十年、二十年還不一定想要或者尊重當地的民主與自由。
民主與自由這回事其實只佔了整個人類歷史中非常短的時間,並且大多數國家至今都沒有。
這十五年來,我去到中國、香港與台灣,
他們三個地方離彼此那麼近,卻是那麼的不一樣。
我們必須保護自由的價值,中國變得強大,是因為與世界各國做買賣。
但為了GDP或者更便宜的成本,要賠上香港的自由與台灣的民主?
15 years is a long time. 15 years can change the way you look at everything. Arriving back in the UK I can't say I could be more at odds with the liberal globalist cult of British politics. We don't have to do any more than turn on the TV or look online to see examples of what happens when borders are not respected, when we undergo top down social experiments of mass immigration against the will of the populace. We don't need to look further than Hong Kong to see the dangers of authoritarian governments. We don't need to look further than Taiwan to see how fragile the world order is or how quickly everything could be turned on its head. We have become sedated with netflix and chocolates. We have been blind to the dangers of initiatives imposed on us by globalist elites who seek to undermine our way of life. Diversity of opinion with in a population is healthy. Diversity of peoples with ideologies in direct conflict with each other is the thing wars are made of. Borders are to be respected, borders must be upheld. Borders keep us us and our way of life safe. The more the border between hong kong and China is eroded the more pain conflict and strive we will see. The border separating Taiwan and China will only cause lose of life when it is eroded. We must not let this happen. We must stand on the side of democracy and freedom. Democracy, freedom of speech, freedom of assembly, freedom to critique the government, these are things that could be wiped out in a heartbeat. What has almost all of human history been of not tyranny of a minority over a majority.
▶ Patreon: https://www.patreon.com/dr34mlucid
▶ Paypal是一次性的,連結在此: https://www.paypal.me/dr34mlucid
▶ FB: https://www.facebook.com/dr34mlucid
▶ IG: dr34mlucid
▶ LINE貼圖連結(第一次做,謝謝支持):
https://store.line.me/stickershop/pro...
(也可以直接到LINE貼圖商城的創作者欄位搜尋:清醒夢 或 dr34mlucid )
#dr34mlucid #ChinaandTaiwan
china and taiwan conflict 在 Kento Bento Youtube 的最讚貼文
Our Merch: https://standard.tv/kentobento
Our Patreon: https://patreon.com/kentobento
Nebula: https://watchnebula.com/kentobento
Twitter: https://twitter.com/kentobento2015
Business Inquiries: kentobento@standard.tv
Download Dashlane for free to manage all your passwords: https://dashlane.com/kentobento
Use the promo code "KENTOBENTO" to get 10% off Dashlane Premium.
Other videos you may like:
The Incredible Japanese Prison Break: https://youtu.be/oI8trlbCbU8
Has KFC Conquered Asia?: https://youtu.be/4iYt9eINS8M
The Greatest Bank Heist in Chinese History: https://youtu.be/qW0uzPJEO10
Where Are The Asian Borders?: https://youtu.be/vPupwlZlNMY
These Events Will Happen in Asia in 2019: https://youtu.be/HkUksxJrdmc
Stock Media Footage:
Videoblocks: https://www.videoblocks.com
Music:
Epidemic Sound: http://epidemicsound.com
Channel Description:
Animated documentary-style videos on extraordinary Asian events.
Credits:
Kento Bento — Researcher, writer, narrator, audio editor, video editor, motion graphics & art director
Charlie Rodriguez — Illustrator
Isambard Dexter — Research assistant
Jorrit van Ginkel — Music assistant
Nina Bento — Cheerleader
Video Title: These Events Will Happen in Asia in 2020 (part 1)
"As you probably know, this video will be different from normal, because it won’t just be about one event, but multiple events in the near future, all happening in Asia in 2020. Now of course predicting such events month-by-month is extremely difficult, but we can always give our best estimates based on the information we currently have."
In this video, we cover some of the following:
- Burj Khalifa, Al Marjan Island & fireworks (UAE)
- Kim Jong-un New Year's Address (North Korea)
- Xi Jinping's battle with Winnie the Pooh (China)
- Taiwan & China's conflict
- Hong Kong protests
- South China Sea Dispute between China & ASEAN
- Mekong River dams (Laos)
- Mount Everest landfill (Nepal)
- Indian's water crisis
- World's highest bridge (Kashmir)
- Beidou Satellite System (China)
- Fastest train in the world (China)
- The new Japanese Emperor
- Central Asia & Lonely Planet
- Bhutan & phalli
- Andrew Yang in the Democratic presidential primaries
- BTS and mandatory military service (South Korea)
- US' Huawei Ban
- Azerbaijan's first lady and vice president
- Tajikistan's very tasty president
- ABU International Song Contest (China)
- China's Beidou Satellite System
+ more!
china and taiwan conflict 在 serpentza Youtube 的最讚貼文
The political environment is complicated by the potential for military conflict should Taiwan make overt actions toward de jure independence; it is the official PRC policy to use force to ensure reunification if peaceful reunification is no longer possible, as stated in its anti-secession law, and for this reason there are substantial military installations on the Fujian coast. However, in recent years, the PRC has moved towards promoting peaceful relations, including stronger economic ties, with the current ROC government aimed at unification through the one country, two systems formula or maintaining the status quo under the 1992 Consensus.
On 29 April 2005, Kuomintang Chairman Lien Chan travelled to Beijing and met with Communist Party of China (CPC) Secretary-General Hu Jintao, the first meeting between the leaders of the two parties since the end of the Chinese Civil War in 1949. On 11 February 2014, Mainland Affairs Council Head Wang Yu-chi travelled to Nanjing and met with Taiwan Affairs Office Head Zhang Zhijun, the first meeting between high-ranking officials from either side. Zhang paid a reciprocal visit to Taiwan and met Wang on 25 June 2014, making Zhang the first minister-level PRC official to ever visit Taiwan. On 7 November 2015, Ma Ying-jeou (in his capacity as Leader of Taiwan) and Xi Jinping (in his capacity as Leader of Mainland China) travelled to Singapore and met up, marking the highest-level exchange between the two sides since 1949.
The PRC supports a version of the One-China policy, which states that Taiwan and mainland China are both part of China, and that the PRC is the only legitimate government of China. It uses this policy to prevent the international recognition of the ROC as an independent sovereign state, meaning that Taiwan participates in international forums under the name "Chinese Taipei". With the emergence of the Taiwanese independence movement, the name "Taiwan" has been employed increasingly often on the island.
What is the difference between Mainland China and Taiwan? Come find out and make a choice as to where you'd like to travel or live...
Support me on Patreon: http://www.patreon.com/serpentza
Join me on Facebook: http://www.facebook.com/winstoninchina
Twitter: @serpentza
Music used: VHS Dreams - Ocean Heights
china and taiwan conflict 在 Gravitas Plus | Explained: The China-Taiwan conflict | By WION 的推薦與評價
Taiwan ? Why does Chinese President Xi Jinping want to invade. Taiwan ? Why is China carrying out drills so close to Taiwan ... <看更多>