[Paris pastry news / 巴黎甜點新聞] Patrick Roger 2019 Easter collection / 巧克力大師Patrick Roger 2019年復活節系列創作(中文請按「繼續閱讀」)
I was really happy to have got invited last evening for discovering the MOF Chocolatier Patrick Roger's creations for Easter this year. The chef chocolatier is a master in chocolate sculptures as well as in delicious chocolate making. He started his career in a local bakery Maurice Boulay. He worked as a pastry chef in his early days and gradually switched his interest to chocolate and has devoted himself since then. In year 1994, he won the "Grand Prix International de la chocolaterie" and in 2000 he was crowned as a MOF (Meilleur Ouvrier de France) chocolatier.
Having been admiring the chef's breathtaking work for years, it was the first time that I got to see him in person and talk to him, which was absolutely inpsiring. He's a real artist genuinely intrigued by the power of nature. His reflections on the connection between human beings and nature are transformed into artworks in different forms, be it abstract or not.
For this year's Easter collection, the chef chocolatier has presented a series of creations inspired by this wonderful time of the year. Easter eggs, marzipan animals, chocolate scupltures that come in different sizes and shapes with a dash of humor, such as tinned sardines, hedgehogs, and chickens filled with mini chocolate fish.
I've taken lots of pictures as usual, but this time I'm going to present them in a short video since I'm learning multimedia editings. Please leave your comment below and let me know if you like it or you still prefer photos!
昨天受邀參加巧克力大師Patrick Roger的復活節創作發表,大師也很親切地與我聊了一會,分享了自己的創作理念,並表達對目前人與自然之間的關係惡化感到憂慮。
Patrick Roger是一位真正的藝術家,他原本是學甜點出身,後來在工作中逐漸發現自己對巧克力的熱愛,開始轉向專注於巧克力領域。他在1994年獲得國際巧克力大賽(Coup du monde de chocolat)桂冠、2000年更獲得法國最佳工藝職人-巧克力師(MOF, Meilleur Ouvrier de France)的榮銜。除了美味的巧克力外,他更以巧克力雕塑家之姿聞名全球。在他巴黎的店裡總是可以看到雷霆萬鈞、令人震撼的巨型巧克力雕塑。
今年的復活節,Patrick Roger主廚推出了一系列的作品:巧克力復活節蛋、巧克力動物雕塑、杏仁膏動物、以及魚形榛果帕林內巧克力。除了有幽默的沙丁魚罐頭造型的巧克力外,最可愛的莫過於刺蝟(les horissons)巧克力雕塑了。
我照了不少照片,但因為正在研究各種影片編輯方法,這次先做成影片和大家分享。也要請大家留言告訴我是否喜歡這樣的影音方式,還是仍然偏愛靜態的照片😊
#yingspastryguide #paris #chocolat #chocolatier #patrickroger #paques2019 #復活節 #巧克力 #巴黎
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅R. Y.,也在其Youtube影片中提到,Summoning Ojama King, Vermillion Dragon Mech, and Scrap Dragon Duel Replay: https://duellinks.konami.net/att/0753aaf7f29f72cfbff9ea471e4c8977fbb5640e...
「crowned中文」的推薦目錄:
- 關於crowned中文 在 Ying C. 一匙甜點舀巴黎 Facebook 的最佳解答
- 關於crowned中文 在 Ying C. 一匙甜點舀巴黎 Facebook 的最佳解答
- 關於crowned中文 在 Ying C. 一匙甜點舀巴黎 Facebook 的最讚貼文
- 關於crowned中文 在 R. Y. Youtube 的最佳貼文
- 關於crowned中文 在 魏巍 Youtube 的最佳貼文
- 關於crowned中文 在 魏巍 Youtube 的精選貼文
- 關於crowned中文 在 砂拉越旅游局- White-crowned Hornbill 中文名稱: #白冠犀鳥學名 的評價
- 關於crowned中文 在 擁戴祂為王Crown Him with Many Crowns - 歐讚音樂- 歌詞投影片 的評價
crowned中文 在 Ying C. 一匙甜點舀巴黎 Facebook 的最佳解答
[Paris pastry news / 巴黎甜點新聞] Patrick Roger 2019 Easter collection / 巧克力大師Patrick Roger 2019年復活節系列創作(中文請按「繼續閱讀」)
I was really happy to have got invited last evening for discovering the MOF Chocolatier Patrick Roger's creations for Easter this year. The chef chocolatier is a master in chocolate sculptures as well as in delicious chocolate making. He started his career in a local bakery Maurice Boulay. He worked as a pastry chef in his early days and gradually switched his interest to chocolate and has devoted himself since then. In year 1994, he won the "Grand Prix International de la chocolaterie" and in 2000 he was crowned as a MOF (Meilleur Ouvrier de France) chocolatier.
Having been admiring the chef's breathtaking work for years, it was the first time that I got to see him in person and talk to him, which was absolutely inpsiring. He's a real artist genuinely intrigued by the power of nature. His reflections on the connection between human beings and nature are transformed into artworks in different forms, be it abstract or not.
For this year's Easter collection, the chef chocolatier has presented a series of creations inspired by this wonderful time of the year. Easter eggs, marzipan animals, chocolate scupltures that come in different sizes and shapes with a dash of humor, such as tinned sardines, hedgehogs, and chickens filled with mini chocolate fish.
I've taken lots of pictures as usual, but this time I'm going to present them in a short video since I'm learning multimedia editings. Please leave your comment below and let me know if you like it or you still prefer photos!
昨天受邀參加巧克力大師Patrick Roger的復活節創作發表,大師也很親切地與我聊了一會,分享了自己的創作理念,並表達對目前人與自然之間的關係惡化感到憂慮。
Patrick Roger是一位真正的藝術家,他原本是學甜點出身,後來在工作中逐漸發現自己對巧克力的熱愛,開始轉向專注於巧克力領域。他在1994年獲得國際巧克力大賽(Coup du monde de chocolat)桂冠、2000年更獲得法國最佳工藝職人-巧克力師(MOF, Meilleur Ouvrier de France)的榮銜。除了美味的巧克力外,他更以巧克力雕塑家之姿聞名全球。在他巴黎的店裡總是可以看到雷霆萬鈞、令人震撼的巨型巧克力雕塑。
今年的復活節,Patrick Roger主廚推出了一系列的作品:巧克力復活節蛋、巧克力動物雕塑、杏仁膏動物、以及魚形榛果帕林內巧克力。除了有幽默的沙丁魚罐頭造型的巧克力外,最可愛的莫過於刺蝟(les horissons)巧克力雕塑了。
我照了不少照片,但因為正在研究各種影片編輯方法,這次先做成影片和大家分享。也要請大家留言告訴我是否喜歡這樣的影音方式,還是仍然偏愛靜態的照片😊
#yingspastryguide #paris #chocolat #chocolatier #patrickroger #paques2019 #復活節 #巧克力 #巴黎
crowned中文 在 Ying C. 一匙甜點舀巴黎 Facebook 的最讚貼文
[Pastry news / 甜點新聞] Latest news summary of the industry / 近期甜點業界重要新聞(中文摘要請按「繼續閱讀」,直接點照片可看詳細說明)
I've selected some recent headlines of the industry to share with the readers. Clicking on the photos to read more.
1. Salon du Chocolat, the world's largest even dedicated to chocolate and cocoa, is celebrating its 23rd birthday this year from the 28th October to 1st November at the exhibition center at Porte de Versailles, Paris.
2. Yu Chocolatier 畬室 法式巧克力甜點創作, an exquisite Taiwanese chocolate and pastry shop is participating the first time in the Salon du Chocolat in Paris this year.
3. Cedric Grolet, the acclaimed pastry chef from Le Meurice has recently been crowned "The World's Best Restaurant Pastry Chef" by Les Grandes Tables du Monde in New York.
4. Maxime Frederic, originally the head pastry chef of restaurant l'Orangerie at Four Seasons Hotel George V Paris is now the executive pastry chef of the whole hotel, managing its 3 restaurants (holding 5 Michelin-stars in total).
5. Ferrandi Paris, l’école française de gastronomie & de management hôtelier has launched its new pastry book, covering master recipes, professional skills, and step-by-step instructions demonstrated by Ferrandi's experienced chefs.
6. The French supermarkets has seen a severe shortage of butter. However, France is the only country in the world that suffers from this difficulty. It seems that the problem is resulted from a fixed price-negotiation scheme between the producers/suppliers and the distributors in the dairy industry.
為大家整理了近期一些重要的甜點新聞如下,請直接點入照片看詳細說明囉!
1. 第23屆的巴黎巧克力大展已於昨日在Porte de Versailles開展,展期自10月28日至11月1日,為期五天。
2. 來自台灣的Yu chocolatier 畬室 法式巧克力甜點創作於今年首度參加巴黎巧克力展,這也是首次有來自台灣的巧克力品牌在巴黎參展。
3. Le Meurice的甜點主廚Cédric Grolet日前獲得Les Grandes Tables du Monde頒發的全球最佳餐廳甜點主廚(Meilleur Pâtissier de Restaurant au Monde)殊榮。
4. 原巴黎喬治五世四季飯店l'Orangerie餐廳的甜點主廚Maxime Frederic於今年8月底時榮升為整個飯店的甜點行政主廚、掌管飯店內三家餐廳(共擁有五顆米其林星星)。
5. 巴黎斐杭狄高等廚藝學校繼《經典廚藝聖經》後,再度出版甜點版的姊妹作,英法文版同時推出。
6. 法國出現超市奶油貨架空空如也的短缺現象,但法國卻是全球唯一有奶油危機的國家,主因來自供應商與通路的年度固定議價方式。
crowned中文 在 R. Y. Youtube 的最佳貼文
Summoning Ojama King, Vermillion Dragon Mech, and Scrap Dragon
Duel Replay:
https://duellinks.konami.net/att/0753aaf7f29f72cfbff9ea471e4c8977fbb5640e68
Decklist:
https://duellinks.konami.net/att/022d83caad5063af8082057463f4a443cde6b35b5f
------------------------------------------------
Skill: Land of the Ojamas
Black Luster Soldier ×1
B-Buster Drake ×3
Medusa, Watcher of the Evil Eye ×1
Vylon Cube ×3
Torque Tune Gear ×1
Deskbot 001 ×1
Crowned by the World Chalice ×1
Ojama Black ×1
Ojama Green ×1
Ojama Yellow ×1
Advanced Ritual Art ×1
Living Fossil ×1
Overdone Burial ×1
Evil Eye Domain - Pareidolia ×1
Double Summon ×1
Gateway to Chaos ×1
Photon Lead ×2
Frontline Base ×3
Necro Fusion ×2
Ojama King ×1
Vermillion Dragon Mech ×1
Scrap Dragon ×1
Ancient Fairy Dragon ×2
Deskbot Jet ×1
------------------------------------------------
中文版:https://youtu.be/_jcNZ2w4D7w
日本語版:https://youtu.be/QC3rDbqps9c
crowned中文 在 魏巍 Youtube 的最佳貼文
這個短片裡面記錄林克解開了拉聶爾之塔附近神廟的過程~
a)協莫‧拉塔神廟(Sheh Rata Shrine):這個神廟外面佈滿了荊棘,我照著觀眾的留言,試著直接飛盡去。進入之後,解開「光芒銘記時間之際(Speed of light)」關卡就可以拿到考驗通過證。
b)米茲‧耀(Mezza Lo Shrine)神廟:這個神廟要求解開「兩桿槍野獸(The crowned beast)」的挑戰。進入之後,也須完成裡面的「三大智慧(Ancient Trifecta)」關卡,才可以得到考驗通過證。
c)魯克‧瑪神廟(Rucco Maag Shrine):要解開「五盞火焰(Five Frames)」關卡,才可以拿到考驗通過證。
d)希‧尤塔神廟(Shai Yota Shrine):要通過鳥人卡西瓦 (Kaas) 的 「御風拓路者(Master of the wind)」 謎題,這座神廟才會出現。
$$ 訂閱《魏巍》頻道吧~ https://bit.ly/2EIy6Rz
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
***** 訂閱魏巍頻道 ***** @@ ***** 跟我一起玩遊戲 *****
***** 還會分享各種有趣的短片** @@ ** 趕快去訂閱吧! *****,
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
#薩爾達傳說 #曠野之息 #魏巍
crowned中文 在 魏巍 Youtube 的精選貼文
在拉聶爾之塔南面有一個很明顯的樹,在那棵樹的附近有鳥人卡西瓦(Kaas)會唱古代的詩歌,要求解開「兩桿槍野獸(The crowned beast)」的挑戰。這地區附近有很多的鹿,找到並騎上有兩支角的公鹿,一路騎到祭壇上,就會開啟「米茲‧耀(Mezza Lo Shrine)」神廟。完成裡面的「三大智慧(Ancient Trifecta)」關卡,就可以得到考驗通過證。請參考我的過關記錄歐...
crowned中文 在 擁戴祂為王Crown Him with Many Crowns - 歐讚音樂- 歌詞投影片 的推薦與評價
歐讚音樂製作OmniPro Music電話:(02)29273887網站:http://omnipromusic.comfacebook:http://www.facebook.com/OmniProMusic. ... <看更多>
crowned中文 在 砂拉越旅游局- White-crowned Hornbill 中文名稱: #白冠犀鳥學名 的推薦與評價
White-crowned Hornbill 中文名稱: #白冠犀鳥學名:Berenicornis comatus 世界自然保護聯盟(IUCN)紅色名錄保護級別:近危物種(Near Threatened,简称NT) 白冠犀鳥, ... ... <看更多>