新年快樂!「時間老人」(Father Time)、一位身披綵帶戴高帽的嬰兒,和“Auld Lang Syne”(友誼萬歲-新年頌)有何共通之處?在美國,他們都是慶祝新年的重要象徵。美國在台協會高雄分處文化新聞官陳漢藝(John Slover)接受快樂電台專訪,以流利的中文介紹這些象徵,以及其他美國風俗習慣。歡迎收聽快樂聯播網1月29日星期日 上午8點至9點播出的專訪。請鎖定FM97.5或線上即時收聽 www.happyradio.com.tw
Happy New Year! What do “Father Time,” a baby in a sash and a top hat, and “Auld Lang Syne” have in common? They’re all important symbols of New Year celebrations in the United States. Tune in on Sunday, January 29 at 8:00 to hear AIT Kaohsiung Public Affairs Officer John Slover speak about these and other American customs! Listen live Sunday morning on FM97.5, or listen anytime online at www.happyradio.com.tw.
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「customs officer中文」的推薦目錄:
customs officer中文 在 TopGear TW 極速誌 Facebook 的最佳貼文
Top Gear即將進駐台灣囉,準備工作如火如荼進行中!
謹以我們最愛的Stig影片告知所有親愛的粉絲們,台灣中文版Top Gear將會把我們心中的瘋狂完全呈現在作品上。
Brand New Top Gear Taiwan
coming soon......
(原來Stig是這樣過海關的)
#TopGearTaiwan
Some say the customs officer tried to give him a full cavity search… but couldn't find any. All we know is, The Stig is back from his travels for the brand new series of Top Gear. Check local listings for details…
customs officer中文 在 第433至438屆關員基本訓練課程學員結業會操Passing-out ... 的推薦與評價
433 to 438 Customs Officer Induction Courses was held on 4 January, 2019, with Mr Lin Shun-yin, C.M.S.M., Deputy Commissioner of Customs and ... ... <看更多>