#Gary英語教室
==【have a bone to pick with someone】是什麼意思呢?==
有聽過在影集或電影中有人說 have a bone to pick with you嗎?
從字面上來看,bone 是「骨頭」的意思,pick 是「挑選」的意思,當有人說 have a bone to pick with you , 大家覺得什麼意思呢?當對方講這句話的時候,你覺得他的情緒是開心、生氣,還是沮喪的呢?
這個慣用語是「我要對你雞蛋中挑骨頭」的意思嗎?
其實當你說 I have a bone to pick with you 是一個起手式,就是「#我有一件事(#不滿)#要跟你說」或「#我對你(#某件事)#有意見」的意思!然後,接下來就會陳述不滿或有意見的事!通常用這個慣用語就是「#直接告訴對方做了哪些讓自己不開心或困擾的事」,所以情緒上是有點生氣的,然而,當然還是要看講話者的語氣而定!
知道 have a bone to pick with someone的意思後,再來練習多造幾個句子, 這樣才會真的學會如何使用它!
(1) I have a bone to pick with you. You totally ignored me at Gary’s birthday party yesterday. Why did you do that?
(2) What’s wrong? Why aren’t you talking to me? If you have a bone to pick with me, just tell me.
(3) I have a bone to pick with Lisa. She didn’t come to the meeting on time to make a presentation and our customer was furious. I am going to talk to her about this later.
(4) I have a bone to pick with you. You are using my mobile phone again without asking me first.
這樣知道怎麼使用 have a bone to pick with someone了嗎?換你在下面練習造句了喔!
看完本篇文章,別忘了「#按讚」,並在下面留言「#練習造句」喔!
======================
大家喜歡像這樣子每週用零碎的時間來學英文嗎?
還可以練習造句、聽力、口說等輸出練習的機會嗎?
重點是還可以有Gary給的批改或回饋意見!
這是一般坊間的線上教學所沒有的!
如喜歡這種模式的話,歡迎報名7月開始全新的「互動式線上英語課程」!
害羞的同學可以在 Google Classroom 繳交練習的答案,只有Gary看得見!
✅【#詳細內容及報名連結】:
https://garyloveshare.blogspot.com/2021/06/linegoogle-classroom.html
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅吉娜英文,也在其Youtube影片中提到,加入吉娜英文FB 粉絲頁 學習更多美式口語英文 https://www.facebook.com/wordsgo/ 影片的課程內容: Let me introduce myself. My name is Jenny. 我來自我介紹。 我的名字是珍妮。 Where are you from?...
「did you造句」的推薦目錄:
did you造句 在 Gary Love Share & Gary's English Facebook 的最佳解答
【#Gary英語教室】
Gary 今天要跟大家分享的是 A pat on the back 這個常在影集裡面聽到的慣用語!
Pat =「輕拍」, back =「背部」, 所以 a pat on the back 字面上的解釋就是「在背部輕拍」的意思!
那實際的意思為何呢?
其實a pat on the back 就是 「稱讚」的意思!
想像一下,在日常生活中,有時你稱讚一個人或是慰勞一個人時,是不是會拍一下對方的肩膀或是背部呢?(雖然在一些文化當中,有人在打麻將或賭博時「拍背」好像會帶來壞運的樣子! XD)
a pat on the back 這個片語最常搭配的動詞是 give 或 get, 也就是:
(1) give someone a pat on the back (給某人稱讚;稱讚某人)
(2) get a pat on the back from someone (從某人那兒得到讚賞)
【例句】:
(1) John did a good job. You should give him a pat on the back.
(2) I got a pat on the back from my boss.
(3) You did really well in the exam. You should give yourself a pat on the back.
這樣子了解 a pat on the back 的用法了嗎?
了解一個單字或片語的意思及用法後,接下來要「練習造句」,你才會印象深刻喔!
現在請大家用這個片語來「造句」吧, 別忘了將你的句子在下面留言喔!
----------------------------
想「#增進英語溝通實戰能力」嗎?歡迎一起來上【#Gary英語教室】各項線上主題課程!
(1) #旅遊英文:週二及週三白天、週六早上
(2) #多益文法解析及實戰運用:週四白天
(3) #英語簡報:週六早上
【#五月及六月課程資訊】:
https://www.facebook.com/688276361249329/posts/2942310609179215/
did you造句 在 劉傑中 Ethan Liu Facebook 的精選貼文
[#其實thank不只是謝謝]
昨晚選完之後 有人開始討論BBC記者的提問,以及口譯的翻譯,在這邊很快也聊聊我的想法。
BBC的記者問蔡總統:
Do you think you have President Xi JinPing to thank for your victory?
大家第一時間想到的意思是:
「你是否要為勝選向習近平道謝?」
但很多人沒想到的是,「thank」這個字本身 #不見得只有謝謝的意思,還有「responsible/表示誰有責任,歸因於誰」的意思。
像一個常見的片語「 thanks to ⋯」,其實可以是中立的含義,「由於某人/某事」的意思。
所以如果後面接的是好事,我們就翻成「多虧」「多謝有誰」(可能因為thank you的關係,這也是我們比較熟悉的用法),比方說:
例1:Thanks to you, we did It! (托你的福,我們成功了)
但是!BUT! thanks to 不見得只能接好事,這時候thank 當然也就不是(我們想當然爾的)「向誰表示感激」之意,比方Cambridge字典的例句:
例2:The baby is awake thanks to you and your shouting. (嬰兒現在醒了,都是你啦,大吼大叫)
退一萬步說,thanks to 本身其實是中立的字眼,表示「由於、歸因於」。既不是感謝誰(如例一)、也不是責怪誰(如例二),之所以會有價值判斷,是我們翻譯有時為了潤飾加上去的。看看下面三個句子(特別是b&c):
a. Thanks to Xi Jinping's visit, Russian-China relations had reached a new height.
「由於習近平到訪,中俄關係到達新境界」
b. Thanks to your help, we did it!
(潤飾前:由於你的協助,我們辦到了。/ 潤飾後:多虧你幫忙,我們成功了!)
c. Thanks to your help, we failed.
(潤飾前:由於你的幫忙,我們失敗了。 / 潤飾後: 都是你插手,我們搞砸了。)
#網友補充:字典裡就找的到「have somebody to thank」的項目,可以接好事也可以接壞事。例:
I have Frank to thank for getting my first job.
(多虧了Frank讓我找到第一份工作。)
He has only himself to thank for the problem.
(有這個問題只能怪他自己。)
所以回到BBC記者的提問,我個人認為是非常高明的:我不否認他應該是故意用thank這個字,讓大家聯想到 #謝謝 ,通常我們只會謝謝對我們好的人,但習明明又是在國際社會上很多人認為跟台灣對立的人,這樣的反差製造了幽默,也是現場(包含總統本人)笑出來的原因。
但巧妙之處就在於,他也可以堅持說thank 這個字本身,是不帶有任何價值判斷的 「負責」,「因為有⋯的關係」。所以口譯如果想要中性處理的話,我可能會說(先聲明,這是事後諸葛,我當下不見得有更好的表現)
#您認為您的勝選是不是跟習近平有關?
(輕描淡寫求安全下莊)
#您的勝選是不是一部分因為習近平的緣故?
(嘴癢想照翻但是小孬孬怕死如我只好自己加上「一部分」三個字)
#您認為這次勝選是不是可以歸功於習近平?💣
(這樣說就有類似原文的效果,但不排除講者可能會否認他有此意,「超譯」的責任就要口譯員擔。)
長期的選戰昨晚告一段落,對勝利者來說應該是歡樂開心的,一般我們也會認為「勝利組」要對「被開玩笑」這件事有更多的雅量,所以BBC記者這樣問,我覺得雖然引起一些爭議,但實在比四平八穩,嚴肅正經的問法有意思的多,在一個開心,甚至有慶功意味的場合,應該沒有那麼嚴重。#真的要care的應該是Xi本人(無誤)
對我們學習者來說,我覺得有幾個啟發:
1. 越簡單的字有時候越難。
2. 多嘗試用英英字典,可以不被翻譯影響,了解一個字最原始的含義。
3. thank後面真的可以接壞事。所以在韓國瑜(原本要舉行但是臨時取消)的國際記者會上,如果記者願意的話,也可以照樣造句問韓市長:
「 Do you think you have President Xi JinPing to thank for your defeat?」
#這時候還會有人說thank是謝謝嗎?
did you造句 在 吉娜英文 Youtube 的最佳貼文
加入吉娜英文FB 粉絲頁
學習更多美式口語英文
https://www.facebook.com/wordsgo/
影片的課程內容:
Let me introduce myself.
My name is Jenny.
我來自我介紹。
我的名字是珍妮。
Where are you from?
I’m from Japan.
你來自哪裡?
我來自日本。
How long have you lived in New York?
I’ve lived here for two years.
你住紐約多久了?
我已經住在這裡兩年了。
How did you end up in New York?
I came here to do business.
你來紐約做什麼?
我來這裡做生意。
What do you do?
I’m a teacher. I teach elementary school.
I’m a student. I’m doing my master’s degree.
你從事什麼工作?
我是一位老師。我教小學。
我是一位學生。我正在攻讀碩士學位。
What do you like to do outside of work?
I like to dance. I’m taking dance lessons.
你工作之餘喜歡做什麼?
我喜歡跳舞。我正在上舞蹈課。
What do you like to do in your free time?
I’m into photography. I take pictures with a photography club.
你休閒時喜歡做什麼?
我喜愛攝影。我和攝影社團一起照相。
------------------------------
我是Gina,我來自台灣,我是一位英文老師,我喜歡學習英文和教英文。我的職業生涯大部分都在教授文法,但是當我真正想要說英文時,問題來了,我不太能自然表達自己。我開始改變自己的教學和學習目標,我想說英文,這時我才知道文法閱讀與聽說可是很大的不同。我發現口說卡住的是自然造句的能力以及口語發音。我慢慢研究口說語音的變化,透過外師的幫助,我的口說和聽力都變好了!:)
我的影片課程,是我對於英文教學的熱情與成果,我的目標並不是幫助你發音跟美國人一樣,我自己也做不到,因為區域性的口音就不同,每個人都帶著自己母語的影響在說英文,這很棒,這是我們的identity(身分認同),不要不敢開口。我的課程目標是幫助我自己以及大家,可以輕鬆的發音。了解口語的語音變化,學習時會踏實有力量,開口說英文就會有信心!
did you造句 在 流利英語學苑The English Academy - 【 英語習作・造句時間 ... 的推薦與評價
同學們,想要用英文造句,又希望句子是對的嗎? 小編為各位英文同好拗到好康,每週四由流利外師出題,只要依題目指示造句,就會有免費句子訂正 今日主題:【Did you ... ... <看更多>