【西語非專業研究】Pagafantas。請喝芬達的人
芬達相信大家都喝過,鄉民個人是比較喜番柳橙口味的~~不過今天重點也不在這兒啦XD
這次要和大家分享的西班牙文單字是「pagafantas」,在英文中的意思是「friend zone」(這個說法會開始大眾化,主要來自於美國影集《六人行Friends》),用中文來講可說是「朋友圈」,或是大家常說的「他是個好人」。舉個簡單的例子來說,也就是某人A愛上某人B,但某人B只是把某人A當朋友,這時候這個某人A就是「Pagafantas」,領到好人卡一張。
西班牙文中近似於Pagafantas的用語還有「Hacer la cobra」(作個眼鏡蛇:當對方要親過來,沒FU的狀況下,當然是要馬上往後退,如同眼鏡蛇避開危險的天性)、「Abrazo del koala」(無尾熊抱:當全身被不舒服的緊抱,當然要趕快推開,表明立場,說請不要這樣)。
但Pagafantas這個字究竟是從哪兒來的呢? 據說這是來自於水管(YOUTUBE)文化,某天有個人上傳了一個影片叫「EMO vs. Metalera」,在這個影片中Metalera是個整天在抽煙、嗑藥,並處在醉醺醺狀態的男子,他老是跟在EMO後面,作一些蠢事及講一些性騷擾的話,EMO就說他是個Pagafantas; 事實上,Metalera是喜歡EMO的,但卻不知如何表達自己。後來這個影片在水管上大受歡迎,該網路用語也因而大眾化。但鄉民已經找不到這個影片的連結,所以無從證實。
以上訊息如果有錯,還歡迎指正啦!!!
圖解:『他請一個女孩喝芬達,結果被她男朋友喝掉』
圖片來源:
http://www.tontuna.com/29102012/bad-luck-brian-pagafantas/
Search
emo網路用語 在 369合伙小鎮 的推薦與評價
如電子書,網路課程。 今日又多左個知識點,原來耳仔 ... “我EMO了”這一網絡語,常被用來形容負面情緒,比如:我頹廢了、不開心、鬱悶、失落等。 ... 網絡用語Sofunny ... <看更多>