วันนี้ขอแนะนำคำศัพท์แปลยากมาเล่าให้ฟังครับ
葛藤 อ่านว่า คัตโต
เป็นคำที่แปลไม่ได้ถ้าเราไม่รู้บริบทที่เจาะจงใช้
และจะได้เจอค่อนข้างบ่อยในเรื่องเกี่ยวกับจิตวิทยา
มีใช้หลักๆอยู่ 2 กรณี
----------------------
1. กรณีที่คนสองฝั่งโต้แย้งกัน
ด้วยแนวทางหรือความคิดที่ไม่มีทางจะลงรอยกับอีกฝั่งได้
ยกตัวอย่าง
พ่อลูกคู่นั้น [ทะเลาะ] กันมานาน
และไม่ได้พบหน้ากันมานานแล้ว
คนในบริษัทต่าง [ไม่เห็นพ้องกัน]
เลยดำเนินการต่อไม่ได้สักที
คนในประเทศต่างก็มา [โต้แย้ง] กันว่า
อะไรคือแนวทางประชาธิปไตยที่แท้จริง
---------------------
2. กรณีที่บุคคลจะต้องเลือกระหว่างสองสิ่ง
ซึ่งถ้าเลือกอย่างหนึ่งแล้ว จะต้องทิ้งอีกอย่างหนึ่ง
ไม่สามารถเลือกทั้งสองอย่างได้
ยกตัวอย่าง
มีของที่อยากได้อยู่ แต่ค่อนข้างแพง
เลย [ลังเล] อยู่ว่าจะซื้อดีไหม
หลังจากที่ [ไตร่ตรอง] มาสักพัก
ก็เลือกตัดสินใจจะลาออกจากบริษัทแล้ว
[กลุ้ม] มาสักพักแล้วว่า
จะเลือกงานที่มั่นคง หรือจะเลือกงานที่ชอบดี
ได้มาเป็นครูตามที่ตัวเองอยากจะเป็นมานานแล้ว
แต่ตอนนี้รู้สึก [ขัดแย้ง] ระหว่างอุดมคติกับความเป็นจริงอยู่
----------------------
รากศัพท์ของคำนี้มาจาก
ต้น 葛 kazura กับ 藤 fuji
ซึ่งเป็นพืชไม้เลื้อยทั้งคู่
มีความหมายว่าเมื่อทั้งสองต้นนี้มาพันกัน
แล้วจะแก้ไม่ออกครับ
https://gogenyurai.net/archives/13360
Today, I suggest a translated vocabulary. Let's tell you about it.
gé téng Read that Cutto
It's a word that can't translate if we don't know specific context.
And will see quite often in psychology.
There are 2 cases mainly used.
----------------------
1. cases where two sides argue.
With a guideline or idea that won't get over the other side.
For example.
Father and son. That couple [fighting thaleāa for a long time.
And haven't met face to face for a long time
People in different companies bris̄ʹạth don't agree]
So I couldn't continue.
People in different countries come [arguing]
What is the real democratic approach
---------------------
2. cases where a person has to choose between two things.
Which is if one chooses one thing to leave another.
Can't pick both
For example.
I have something I want but it's quite expensive.
I'm [hesitating h̄ịm I'm going to buy it.
After a while s̄ạk phạk ponder s̄ạk phạk
I have decided to quit the company.
[ẁā for a while I have thought.
Choose a stable job or choose a preferred job.
I have become a teacher as I wish for a long time.
But now I feel [contradict xyū̀ between ideals and reality.
----------------------
The vocabulary root of this word comes from.
Ton t̂n kazura with kạb fuji
Both of them are reptile plants
Means when these two trees get tangled
I won't solve it.
https://gogenyurai.net/archives/13360Translated
「expensive อ่านว่า」的推薦目錄:
expensive อ่านว่า 在 อาจารย์อดัม Facebook 的精選貼文
#AdamsStory พาไปชิมเมนูอาหารที่ติดอันดับราคาแพงที่สุดในโลก ซึ่งหนึ่งในนั้นมีอาหารไทยอยู่ด้วย
นั่นคือ ซุปรังนก ด้วยมูลค่า 30-100 ดอลลาร์/ถ้วย
Thai Bird's nest soup is one of the priciest foods in the world.
ซุปรังนกไทยเป็นหนึ่งในอาหารที่แพงที่สุดในโลก
pricy (adj.)
แพง อ่านว่า ไพร่สิ
expensive
แพง
priciest
แพงที่สุด อ่านว่า ไพร่เสี่ยสฺทฺ
priceless (adj.)
ล้ำค่า อ่านว่า ไพร่สฺเหลิส
เนื่องจากเป็นของหายากและมีค่า กว่าจะได้แต่ละถ้วยต้องเสี่ยงปีนหน้าผาเก็บด้วยความยากลำบาก
Bird's nest soup is extremely rare and valuable.
ซุปรังนกเป็นของหายากและมีมูลค่าสูง
rare (adj.)
หายาก
valuable (adj.)
ซึ่งมีมูลค่าสูง อ่านว่า แฟ่ลยิวเบิล
ส่วนเมนูนานาชาติที่แพงติดอันดับอื่นๆ ได้แก่
Ayam Cemani
พญาไก่ดำแห่งชวา
Foie Gras
ตับห่าน ตับเป็ด
Civet Coffee
กาแฟขี้ชะมด
Wagyu Beef
เนื้อวากิว
Saffron
หญ้าฝรั่น
Caviar
ไข่ปลาคาเวียร์
European white truffles
เห็ดทรัฟเฟิลขาว
เห็ดทรัฟเฟิลขาวถือว่าเป็นเมนูแพงหูฉี่ ขนาดแค่น้ำหนัก 2 ปอนด์ยังขายได้ราคามากกว่า 10 ล้านบาทเลยทีเดียว
http://ajarnadam.tv/blog/priciest-rare-valuable