【日檢N4必考單字】
フリーマーケット fu.ri.i.ma.a.ke.t.to flea market 跳蚤市場
A:素敵なカバンですね。どこで買ったんですか。
B:これですか。フリーマーケットで買いました。
A:すてきなカバンですね。どこでかったんですか。
B:これですか。フリーマーケットでかいました。
A:su.te.ki.na.ka.ba.n.de.su.ne! do.ko.de.ka.t.ta.n.de.su.ka?
B:ko.re.de.su.ka? fu.ri.i.ma.a.ke.t.to.de.ka.i.ma.shi.ta.
A:好棒的包包喔!你在哪裡買的啊?
B:你說這個嗎?我在跳蚤市場買的喔!
-------------
想要把日文學好嗎?
更多的線上日文影音課程⬇
-------------
【零基礎到N1都需要的日語發音課】
https://bit.ly/3vBa5qV
【PressPlay每月自學方案】
http://bit.ly/2QKsi25
-------------
#日檢 #日文 #日文課程 #日文單字 #日文會話 #日檢N4 #N4單字 #外來語 #外來語相關日文單字
flea發音 在 艾比露比外文書店 Facebook 的最佳貼文
<艾比露比外文書店。2 words a day >What's in your tummy, Mummy?+單字tummy、flea
.
★#今天介紹的繪本點這邊→https://goo.gl/gVuUwK
.
您是正在懷二寶的幸福媽嗎?
還是您是即將要迎接大寶之外的多子家庭?
想和大寶一起分享孕期中肚子的變化嗎?
趕快來和大寶一起念這本What's in your tummy, Mummy?吧!
.
媽媽高興地唱著,我的肚子裡有個可愛的小東西。
到底是甚麼東西呢?媽媽要大寶猜猜。
隨著肚子越來越大,大寶猜的東西也越來越大,
原來在大寶小腦袋瓜裡,對"寶寶"的想像是那麼可愛。
.
這本書可是許多英文故事老師"母親節"必講的繪本之一,
配合故事圍裙,老師們可以把所有稀奇古怪的東西,
由小排到大,塞進肚子裡讓小朋友玩"寶寶猜猜樂"
最後讓寶寶穿上特製的"懷孕裝"(肚子塞氣球或綠豆袋),體驗媽媽懷孕的辛苦,
那可是母親節英文故事時間一定要的"傳統習俗"喔!
...............
.
#每日首播時間:
週一~週五 晚上7:00 於臉書粉絲團首播
.
#周末部落格教學複習區(整星期影片歸檔區):
店長部落格→https://goo.gl/P2cwom
.
#周末Youtube影片串流整理:
書店Youtube頻道→https://goo.gl/UWXWN1
.
#艾比露比外文書店購書官網:
官網左上方可搜尋書目→https://goo.gl/AOdYxU
.....................................................................................
#自然發音發音認字小書部落格詳細介紹:
.
★從親子共讀→自行閱讀:https://goo.gl/37Z2tH
★Sight word readers→https://goo.gl/nI3NYU
★Vocabulary Kit(綠盒常見字)→https://goo.gl/gG3SVv
★Sound and Letter Kit(橘盒字母與自然發音)→https://goo.gl/QsDoJE
★Phonics Kit(藍盒CVC短母音拼音)→https://goo.gl/JJ9dda
★Sunshine Books大書與小書→https://goo.gl/XvFIe2
★Listen and learn--First English words→https://goo.gl/2rDD3W
.
#艾比露比外文書店購書官網:
官網左上方可搜尋書目→https://goo.gl/AOdYxU
.
#關於2_words_a_day:
英文為目前世界共通的語言,也是各國書籍行銷海外必會選擇的翻譯語言。學英文的目的不該僅僅是為了考試,而是為了將來可以和世界溝通,並且藉由閱讀英文書籍,學得更多,看得更遠。
.
艾比露比外文書店多年來致力於推廣英文閱讀,以親子共讀為起點→自行閱讀為終點,因此除了書籍的販售與介紹,我們還用心製作了英文教學節目。為了感謝粉絲團大小朋友長久以來的支持,除了原每月2次的Sunshine Books+Sound and letter自然發音教學外,艾比露比外文書店又於今年為老師家長們以及5歲以上*已學過自然發音*的大孩子推出教學新單元---"2 words a day keeps the doctor away",一個結合 #繪本介紹、#英文故事、#自然發音拼音教學、#單字學習 的週間帶狀節目。每周一~周五晚上7:00於粉絲團準時首播,每次Tr. Lulu會使用中英文介紹一本繪本,再從中挑選2個單字做拼音教學,並結合原繪本中該單字出現的文句做為例句,帶給大小朋友5~10分鐘滿滿的故事享受。
.
要是平時沒時間收看的老師及家長們也別擔心找不到繪本介紹/教學影片,我們將會於每周日統整上周2 words a day教學節目於部落格總整理並於Youtube做頻道串流,提供大小朋友方便搜尋與複習。
flea發音 在 圍威喂wwwukulele Facebook 的最佳解答
《Ukulele小新聞·小分享》
今日分享嘅係ukulele普通及基本資料,等大家可以了解多啲ukulele嘅歷史。希望幫到大家 :)
烏克麗麗(英語:ukulele;國際音標:/ˌʔukuˈlele/,翻譯為夏威夷吉他、四絃琴,音譯為烏克麗麗、悠可力力、尤克里里),在英國等地則拼為ukelele(英語發音:/ˌjuːkəˈleɪliː/),簡稱uku或uke,彈奏者稱ukuer或uker,是一種夏威夷的撥弦樂器,歸屬在吉他樂器一族,通常有4條絃。
19世紀時,來自葡萄牙的移民帶著烏克麗麗到了夏威夷,成為當地類似小型吉他的樂器,在當地被稱為ukulele,為夏威夷語「跳蚤(jumping flea)」之意。20世紀初時,烏克麗麗在美國各地獲得關注,並漸漸傳到了國際間。最有名的有關「尤克里裡」琴起源說法的版本是:源自於早期夏威夷當地最富盛名的兩個家庭GabrielDavian(佳百列戴維恩)和法官 WLWilcox(魏可氏)的一段故事。有一回佳百列要去參加魏可氏在卡西里島(Kahili)新家喬遷的喜宴,帶著自製的四弦琴前去,當大家稀奇這一個又小又可愛的樂器叫什麼名字的時候,佳百列回答說:「JumpingFlea(跳躍的跳蚤)」,並問嫻熟於夏威夷語的魏可氏如何翻譯。魏可氏回答:「Ukulele」。
flea發音 在 新北市樂慧身心障礙者家庭資源中心- 這是烏克麗麗你知道的 的推薦與評價
... 尤克里里),在英國等地則拼為ukelele(英語發音:/ˌjuːkəˈleɪliː/),簡稱uku ... 百列回答說:「Jumping Flea(跳蚤)」,並問嫻熟於夏威夷語的魏可氏如何翻譯。 ... <看更多>