你容易被惹毛嗎? 你最近有參加Facebook流行的「一句話惹毛...」的活動嗎?
Laura要與大家分享「抱怨」、「惹毛」、「地雷」的英文怎麼說唷~
1. complain = whine = 抱怨,例如Stop whining! 不要再抱怨,發牢騷啦~
2. Don't mess with me! 不要惹毛我!
3. You're getting on my nerves! 你真的惹毛我啦!!!
4. I'm soooo pissed off! 我超不爽的啦~~
5. deal-breaker = (字面上) 破局 (原本可以促成的兩方或是可以有圓滿的情況但因為某種原因而告吹而沒了)。但是在口語上deal-breaker還可用來表達,你覺的某件事情,狀況或條件很不OK,讓你無法接受,類似中文的「地雷」。
如dating/relationship deal-breakers = 約會/感情地雷
因此套在一句話惹毛...的情況下:
My deal breaker is when someone says to me ....
= 我的地雷就是,如果有人跟我說....
快來與我們分享,哪一句話常惹毛你唷~
What is one phrase that can instantly piss you off?
0354
「getting on my nerves中文」的推薦目錄:
getting on my nerves中文 在 學英文- 【常見英語】 Get on one's nerves使某人心煩例句 的推薦與評價
Please stop doing that it let me get on my nerves. 8 年 檢舉 ... 教大家把中文翻成英文, 如計較, 撒嬌等! Help Chinese speakers translate Chinese terms into ... ... <看更多>
getting on my nerves中文 在 英文流行語| 吉娜英文- get on one's nerves 讓某人心煩 - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>