「每日英文閱讀分享#017」
今天的文章:We Actively Avoid Information That Can Help Us
今天的文章是以訪問的方式,我簡單區分成五個重點
,分別為人們不想吸收資訊的四個面向、結論:
A. What:
當資訊偏向health/ finance/ interpersonal issues時,人們傾向不想知道
B. Why:
1. 人們不想知道主觀認為用不到的資訊,但其實資訊都是有用的
2. 人們不想知道可能會傷害他們的自我意象的資訊
C. Who:
想吸收新知:男人>女人(很些微)、有著好奇心、願意接受反面意見的人
D. How:
主管如果要面對employees時,先要知道willful ignorance的存在(例如人們不想知道自己花在FB等上面的時間、也不想知道同事對於他們優缺點的批評)然後想辦法跟他們更具體的溝通
E. 結論:
不想吸收資訊,與人本身並沒有太大關係,跟個性、主題比較有關,但是如果了解了某個知識可以讓你變得更好(雖然可能當下比較痛苦),但是或許長遠的進步才是應該要追求的吧!
個人心得:
完全同意作者所言。
因為了解現實或現狀,往往是痛苦的,
尤其是會損害到self-image的時候。
承認自己的不足,或是面對它,
本身就是一件很困難且不舒服的事,
所以會逃避也是正常的。
我們可以做的只有先了解不足,然後學習。
記得讀過李孝來的書裡說過,
『學了,你就會想辦法用。如果不學,你根本不知道什麼時候可以用得上。所以就廣泛的學吧!』
我喜歡各種學習,
帶有目的性的學習會進步很快,
但不帶目的性的學習,也會讓人感到快樂,
就像最近開始要學習打羽球一樣,
再度希望自己打到五十歲時可以跟阿伯們一樣強XD
正如同作者結論提及的,如果我們現在只顧著享樂與逃避,不願意學習,那就永遠不會進步。
今天的「單字」分享是:『shy』
當shy當形容詞的時候,解釋為:害羞的
但是當此片語『shy away from sth』
解釋為:to try to avoid (something) because of nervousness, fear, dislike, etc.
我自己解釋:用害羞時會撇頭、轉過身去的意向,比喻出逃避、害怕的用法,實在是很漂亮耶!
雖然這個片語裡的每個單字都很簡單,但是寫成這類型的片語時,往往還是很醉人。
例句:We frequently shy away from making decisions.—Collins Dictionary
本文中的例句:Everyone thinks about money. We wanted to better understand the situations in which people want information and those in which they really shy away from it.
#言之有物
#英語學習
#商業英文
#BusinessEnglish
#Psychology
#每日英文閱讀分享
#一起來建立英文閱讀習慣吧
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,你想要賓狗獨家商品嗎?快來 MixerBox 贊助賓狗! 可以得到以下回饋喔: · 專屬插圖帆布袋 · 手機氣囊支架 · 電子信 MixerBox 下載連結:hyperurl.co/bingo_bilingual 1【dossier 檔案;資料】- 名詞(諜對諜) /daw-see-ey/ ...
help形容詞 在 椪皮仔 Facebook 的精選貼文
「每日英文閱讀分享#007」
【articulate】
今天文章是由三篇小文中的第二篇,延續上一篇的文章,主題是:The Board’s Role in Sustainability主要介紹SCORE這個框架,score是由simplify, connect, own, reward, and exemplify五個字所簡稱的。詳細內容大家有興趣可以再點留言中的連結看唷~
回到單字本身,
今天要跟大家介紹的是這個單字:
『articulate』
第一眼看到的時候,會覺得很像article。所以我也順便來補充一下article的用法。(這邊我沒有去查他們的字首是否來自同源,歡迎大家補充分享~)
article是一個可數名詞,大家一般記得的中文為:n. 文章。
但其實它還有很多其他意思喔,
1. 物品或商品
例句:Guests are advised not to leave any articles of value in their hotel rooms.(from Cambridge dictionary)
2. 冠詞
3. 條文
例如:the article of the UN Charter 聯合國憲章的一個條款
說完大眾臉article,我們回來說articulate。
『articulate』可以當作動詞或是形容詞,
v. pronounce or say distinctly
a. able to speak clearly
轉變為n. 時,是指articulation n. 表達
例句:He made a clear articulation of his aims.
獻上本文例句:SCORE outlines five actions—simplify, connect, own, reward, and exemplify—that can help boards articulate and foster a firm’s durable value proposition and its drivers.
今日小心得:
在一個明明是假日卻工作到晚上11點的日子,耗盡最後一分腦力寫出整理,覺得寫得很爛QQ,希望大家多多包涵~也歡迎一起響應每天閱讀的習慣唷!
#言之有物
#英語學習
#商業英文
#BusinessEnglish
#Strategies
#每日英文閱讀分享
#一起來建立英文閱讀習慣吧
help形容詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
=================================
1) Workaholic(仕事中毒者/ワーカホリック)
=================================
「仕事中毒の人」をworkaholicと言います。-aholicは「〜中毒」を意味する接尾語で、「アル中(アルコール中毒)」はalcoholic、「ギャンブル中毒」はgambaholicと言います。日常会話では、例えば買い物やチョコレートが大好きな人を指してshopaholicやchocoholicと言うこともあります。
<例文>
There’s no question he’s a workaholic. He’s constantly thinking about work.
(彼は間違いなく仕事中毒だね。常に仕事のことを考えてるよ。)
He’s a gambaholic that needs serious help.
(彼はギャンブル中毒で本格的な支援が必要です。)
You bought another purse? You’re such a shopaholic.
(新しいハンドバッグをまた買ったの?本当に買い物が大好きだね。)
=================================
2) Get a cold(風邪を引く)
=================================
「風邪を引く」ことをget a coldと言います。「風邪を引きかけている」は「I’m getting a cold.」、「風邪を引いた」は「I got a cold.」、「風邪が治った」は「I got over a cold.」です。
✔因みに、「風邪を引く」をcatch a coldと表現するのも一般的です。
<例文>
I think I’m getting a cold. I have a sore throat and I feel feverish.
(風邪を引きかけているかも。喉が痛くて熱っぽいんだよね。)
I caught a cold. I think I got it from my coworker.
(風邪を引きました。同僚からうつされたと思います。)
It took me about two weeks to get over this cold.
(この風邪が治るのに2週間くらいかかりました。)
=================================
3) On call(自宅待機/オンコール)
=================================
On callは、呼び出しにすぐに対応できるよう待機している状態を表します。医師や看護師が夜間診療や緊急事態の呼び出しに備えて待機している状況で使われるのが一般的です。
<例文>
I can’t go out this weekend because I’m on call.
(今週末は待機勤務なので出かけられません。)
I’m on call a couple times of month. It’s just part of the job.
(月に数回、オンコール勤務をします。仕事の一環です。)
We have doctors that are on call around the clock.
(当院には24時間待機している医者がいます。)
=================================
4) 24/7(いつも)
=================================
24/7はtwenty four hours a day, seven days a week(1日24時間、週7日)を略した表現で、「いつも」、「しょっちゅう」、「常に」を意味する口語表現です。意味はalwaysと同じですが、より強調した響きがあります。常に仕事をしている人や携帯をいじっている人に対して使うこともあれば、「24時間年中無休」で営業しているお店などを指して使うこともあります。24/7は一般的に文末に置きます。
<例文>
He talks about work 24/7. That’s all he ever talks about.
(彼はいつも仕事の話をする。そのことしか話さないよ。)
She never leaves the house. She just stays in and plays video games 24/7.
(彼女は全く外出しない。家にいてずっとゲームをしてるんだ。)
Most convenience stores in Japan are open 24/7.
(日本のコンビニのほとんどが24時間営業だよ。)
=================================
5) Logical(論理的な)
=================================
Logicalはlogic(論理)の形容詞です。合理的な考え・判断などを指して使われます。
<例文>
That seems like the most logical thing to do.
(それが最も合理的だと思います。)
My teacher is easy to understand because he explains things logically.
(私の先生は論理的に説明してくれるので分かりやすいです。)
Do you consider yourself a logical or an emotional person?
(自分のことを論理的だと思いますか?感情的だと思いますか?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「Best of 2017/2018」に2年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第252回「ワーカホリック」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast252
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
help形容詞 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答
你想要賓狗獨家商品嗎?快來 MixerBox 贊助賓狗!
可以得到以下回饋喔:
· 專屬插圖帆布袋
· 手機氣囊支架
· 電子信
MixerBox 下載連結:hyperurl.co/bingo_bilingual
1【dossier 檔案;資料】- 名詞(諜對諜)
/daw-see-ey/
Mr. Trump said the apps help China build dossiers of personal information.
2 【primary 初選】- 名詞
The arrests were related to their participation in unofficial primaries held last July.
3【rubber-stamp 傀儡的;形同虛設的】- 形容詞
(重音在 stamp)Venezuela’s regime installed a rubber-stamp congress.
4【initial 最初的】- 形容詞
Initial demands made of Qatar by the four countries were replaced by broad agreement on principles.
5【spearhead 帶頭;打頭陣】- 動詞
A Brit spearheads a campaign to clean up Tamsui river.
簡單複習:
1)dossier 檔案;資料
2)primary 初選
3)rubber-stamp 傀儡的;形同虛設的
4)initial 最初的
5)spearhead 帶頭;打頭陣
逐字稿傳送門:
https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual
你想在其他平台上追蹤賓狗嗎?
這裡請:https://bingolinks.carrd.co/
help形容詞 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的精選貼文
終於有逐字稿 & 例句翻譯:
· 點下列連結,並看「計畫更新」,有免費公開的逐字稿喔!
· 也可以直接搜尋「賓狗 嘖嘖」唷
傳送門: https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual
MIxerBox 也可以收聽《跟賓狗聽新聞學英文》囉~
1 【press 勸說;逼迫】— 動詞(一直問、一直煩)
President Trump has pressed Georgia’s governor to help overturn Joe Biden's election victory.
2【directed 特別瞄準的】— 形容詞
“Directed” microwave radiation is the likely cause of illnesses.
3【farce 鬧劇】— 名詞
The opposition leader calls the vote “farce”.
4【Hungary 匈牙利】— 名詞(跟 hungry 發音很像,但有一點點差別)
This Hungarian politician drafted the Hungarian constitutional prohibition on gay marriage.
5 【cost the earth 價格昂貴】— 常見用法
We can buy products that don’t cost the earth.
(環保雙關)
https://www.positive.news/economics/five-ways-to-shop-for-gifts-more-ethically-this-christmas/
簡單複習:
1)press 逼迫
2)farce 鬧劇
3)pave the way for 為某件事鋪路
4)Hungary 匈牙利
5)cost the earth 價格昂貴
YouTube 也有日更喔,歡迎來訂閱!
https://www.youtube.com/c/BingoBilingual
help形容詞 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳貼文
終於有逐字稿 & 例句翻譯:
· 點下列連結,並看「計畫更新」,有免費公開的逐字稿喔!
· 也可以直接搜尋「賓狗 嘖嘖」唷
傳送門: https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual
1 【extensive 大量廣泛的】-- 形容詞
Extensive reading can help you improve your language and acquire knowledge in various fields.
2【evaluate 評量】— 動詞
Pair up with a peer so you can evaluate and provide feedback on your performance.
3【interview 口試】-- 名詞
How did I prepare for the interview?
4【test 測試;考驗】— 名詞
Here’re some types of tests you might face during the interview.
5 【theory 理論】-- 名詞
The written exam will test your knowledge in translation and interpreting theories.
簡單複習:
1)extensive 大量廣泛的
2)evaluate 評量
3)interview 口試
4)test 測試;考驗
5)theory 理論