[Pastry news / 甜點新聞] Qui sera le prochain grand pâtissier ? Season 4 / 《誰是下一個甜點大師?》甜點競賽節目第四季(中文請按「繼續閱讀」)
影片連結更新:https://goo.gl/ZrsHti
The 4th season of the popular French TV competition show "Qui sera le prochain grand pâtisser?" ("Who's the next great pastry chef?") is going to air very soon this summer. As usual, the program has recruited talented candidates and expects to present to its audience exciting competitions. Two of my ex-colleagues at Le Meurice have participated and both are excellent pastry chefs. Eunji Lee, currently the head pastry of restaurant Jungsik 정식당, New York, and the former chef-de-partie at Le Dali back then, is the first Asian candidate as well as the first one who participates from overseas. Léadre Vivier, my ex-supervisor at tour section, has won the bronze medal of "Championnat Européen du Sucre" (European Championship of Sugar) at Sirha ((Le Salon international de la restauration, de l'hôtellerie et de l'alimentation)) earlier this year. There's also a familiar face, Louis Taine, the head pastry chef of the pastry shop Les Belles Envies in Paris. I've seen him in a workshop held by my school Ferrandi Paris, Gastronomie - F&B - Hospitality management in March.
I really can't wait to see the show (although I already knew who the winners are, shhh....🤐), and I hope that you'll all enjoy it as much as I definitely will!
🍭 To read more about the program "Qui sera le prochain grand pâtissier" in my pastry column (in Chinese): https://goo.gl/F6Ftd6
🍭 Watch previous episodes online: https://goo.gl/Wk5srQ
🍭 More about the "Championnat Européen du Sucre" (European Championship of Sugar) :https://goo.gl/z3QOJb
我曾在專欄中特別介紹過的法國高水準甜點競賽節目《Qui sera la prochain grand pâtissier?》即將播出第四季。本季的參賽者實力堅強,其中有兩位是我以前在@Le Meurice的同事,一位是Eunji Lee,當時待我很好、也教我很多的達利廳小組長、目前是紐約@Jungsik餐廳的甜點主廚。她也是節目中首位亞洲女生、而且是第一位從海外回到巴黎參加的參賽者。另一位則是Léandre Vivier,是以前帶我一起在tour(負責烘烤)工作,負責各種蛋糕、塔皮、以及petits fours的製作。他也是今年在里昂的Sirha舉辦的歐洲盃糖工藝冠軍賽(Championnat Européen du Sucre)銅牌得主。還有一位面熟的臉孔,則是現在巴黎專門製作無人工添加糖甜點的甜點店Les Belles Envies的主廚Louis Taine。
雖然我已經知道最後冠亞軍得主是誰,但是仍然對比賽過程非常興奮且好奇,希望八月節目播出時大家能一起收看、為各位參賽者加油😁
🍭 Qui sera le prochain grand pâtissier 節目相關介紹:https://goo.gl/F6Ftd6
🍭 收看Qui sera le prochain grand pâtissier 前三季節目:https://goo.gl/Wk5srQ
🍭 歐洲盃糖工藝冠軍賽介紹:https://goo.gl/z3QOJb
hospitality management中文 在 蔡昕晏 Facebook 的最讚貼文
我的好姊妹吳宜樺,參加超模之路 羅倫模特爭霸賽,總決賽就在今晚,我相信她會再次成為台灣之光,請大家一起為她加油打氣!!!
雖然現在宜樺在米蘭,但她在台灣同時也參與新宅男女神票選活動,希望大家可以一起用行動的方式,支持她、鼓勵她!!!
宅男女神投票網址:(第二票請選純情女神,每日都可以投一票唷)
http://www.ettoday.net/events/goddess2013/lady.php…
昕晏非常感謝大家的幫忙!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
宜樺在義大利的競爭遠比我們想像的激烈,19歲獨自一人代表台灣出國比賽,並登上義大利媒體,讓台灣的名字在國際上更響亮。
文中寫到這個比賽讓台灣,中國與義大利的文化和經濟更緊密。
比賽已經進入決賽期,希望大家可以持續關注並關心宜樺,有任何宜樺最新的消宜或是她本人都會來更新這個官方粉絲頁。
以下為完整義大利報導中文翻譯~如果有翻譯不完整的地方請見諒。
In Rome , where they arrive after shooting a part of the program in Tuscany and Umbria , the waiting lessons and fashion shows in major hotels in the capital , photo shoots and filming with the background of historical monuments, shopping in Via Condotti to learn the best of our brands and even cooking lessons and golf.
她們在完成托斯卡納和翁布里亞的節目拍攝部分後來到羅馬,到首都的各大主要飯店學習等待的課程和時裝訓練,同時也外景到歷史古蹟的場景進行影片和平面的拍攝作業。在Via Condotti的購物大街購物,學習我們最佳的品牌學,甚至是高爾夫課程和烹飪課程。
The beautiful Chinese must be selected in the successful talent show called " Top Models on the Road by Loren Models ," in homage to the great Sophia .
這些美麗的中國女生必須經過才藝選秀”模特之路.羅倫模特兒”來向偉大的羅倫.索菲亞致敬。
The reality show airs on television in the province of Guangxi in southern China and was revived by the national television network " CCTV " , with about 40 million viewers .
這部實境秀在中國廣西省電視上播出,並復興了中國央視,約有4千萬的觀眾群。
Italy has chosen to turn ten episodes , in a program of economic and cultural exchanges taking place between our country and the Republic of China, promoted by the Italian Ministries of Foreign Affairs and Economic Development.
義大利方面已經購買了十集的版權,這使義大利和台灣與中國有了更多的經濟和文化交流,整個活動由義大利外交部和經濟發展部門推動。
The stars of the reality are guided by the executive producer of the program in Italy Steven Lou , PR China who lives between Milan and Beijing and in 2010 opened a modeling agency that has called " Loren Beijing International Model Management Co. , ltd » , in honor to the extraordinary career of a symbol of Italian beauty like Sophia Loren , launching a beauty contest , which provided the final stop in Italy.
這部實境秀由知名義大利製作人Steven Lou,Steven Lou時常往返米蘭和北京之間,並在2010年開了一間模特公司”羅倫北京國際模特管理有限公司(ltd)”,公關表示這個名子是為了象徵卓越的模特兒生涯如義大利美女索菲亞羅倫一般,並推出選美比賽,而國際總決賽就在義大利。
The goal of the talent is to enhance the excellence of Italian in China : in fact, the models must demonstrate that they have acquired the knowledge of the products and the Italian culture , learning processes, production techniques and quality craftsmanship.
培育人才的目標是為了提升義大利在中國的模特市場。事實上,模特兒必須在比賽中證明她們已獲得義大利的文化素養和品牌知識,注重學習過程,了解生產技術和優質的工藝。
For girls it was developed an intense program this week in the capital.
這些女孩在義大利首都羅馬要開創一個激烈競爭的節目。
Explains Stefano Fiori , president of the Tourism Unindustria and company owner Univers , which organized the hospitality and the activities for days in Rome : " It started with a ride in the center of Rome for shooting and filming and photographic tv , then there is a cooking class at the Sheraton Roma and the parade poolside at the same hotel . The third edition provides golf lessons and shots in the halls of Villa Bulgari to Bottega Veneta , Fendi and Dolce Gabbana .Farnesina . In addition, the Univers offers personal shopper , our Alessandro Bentivegna the models that explain the basics of Italian style and fashion and the importance of selecting a complete wardrobe and refined, thanks to a targeted shopping . "
Tourism Unindustria總裁,Univers公司的老闆斯特凡諾菲奧里構思了在羅馬的行程和熱情的活動並解釋說:拍片與拍照活動開始於行走在羅馬街頭,然後有一個烹飪班在羅馬喜來登飯店,並在飯店游泳池周邊拍攝大片。第三項競賽是提供高爾夫課程然後在寶格麗別墅區的Bottega Veneta , Fendi and Dolce Gabbana Farnesina提供個人購物,模特要完成對義大利風格和時尚基本知識的解讀,並創造完整的衣櫃和成品,這就考驗了模特兒們的應用能力。
On Thursday, he will move from theory to practice and the ten beautiful Chinese will land between the windows of the shops of Via Condotti and its surroundings, where the filming will be done as you experiment with clothes and accessories from the best brands , from Bulgari to Bottega Veneta , Fendi and Dolce Gabbana .
上星期四,節目已開始從理論教學階段進行到實踐的階段。十位美麗的華人小姐將在Via Condotti購物中心和四周圍的地區完成第一階段的拍攝競賽。搭配上最好的品牌的衣服和配件,如Bulgari,Bottega Veneta , Fendi 和Dolce Gabbana .
The talent documents the career of aspiring models and the choice of Italy as a backdrop is a recognition of its role as a global arbiter of elegance.
這些有抱負的模特將在她們自己的模特生涯紀錄成為明星的過程,而且將義大利做為競賽背景就更確認是全球性時尚和優雅的角色。
Not only the ten aspiring models and all the staff of the reality , but also the millions of Chinese viewers , so they will have a strong inition of Italian lifestyle .
不止這十位佳麗和羅倫大賽的工作人員,而是數百萬的中國觀眾,都將會培養出義大利時尚的生活態度。
文章出處:http://www.ilgiornale.it/…/modelle-cinesi-roma-talent-show-…