久違的觀光影片來囉~~~而且歌曲有中英文兩版!
臉書先發中英文合併的特別版給大家聽。
小時候我曾經和家人住過埔里。
長大後每次回到南投,還是有著熟悉又溫暖的印象。
在南投旅遊,你不會覺得消耗體力,而是獲得更多的能量。
如果你最近剛好因為忙碌的工作或低落的心情,覺得需要「充電之旅」,不妨去南投踏踏青,讓自己回到一個舒服的狀態。
重新回到你的崗位時,又是一個蛻變過的自己了。
沒錯!它就是那麼神奇的地方。
------------------------
【我在南投心自由】是一支介紹南投觀光景點的MV,結合了我以前喜歡用的綠幕創意,配上實體拍攝、空拍、特效後製、把南投之旅呈現的像一場美麗(又ㄎㄧㄤ )的夢境~~ 這個影片的拍攝過程也很辛苦。和團隊們花二十多天取景,每一個素材都是親自拍攝。拍外景很看天氣,今天的天空不美,我們明天再來。感謝數十天的製作過程中協助我們的所有同仁,一起實踐這次的創意!
#南投其他推薦景點請留言分享喔
【Dream to Nantou 我在南投心自由】合併版歌詞:
Feel the wind and come along with me
hold my hand as you breathe
let me treat you some oolong tea
Feel the sun
in this landlocked county
but you could see its beauty
the waters are crystal clear
I had a dream of me and you
stopping by at a wide green tea farm
you held me when we were
sitting by the sun moon lake
don't wanna sleep
don't wanna leave
in such a good sensation
climbing up to the top of the mountains
sharing a B&B room
Nantou is where we first met
a starry night that I will never ever forget
Nantou is where everything began
so why don't we make it all happen before summer ends
so why don't we make it all happen before summer ends
聽微風 輕輕對我說
打開感官去享受
所有微小的感動
多年以後 當我回頭
是你教我隨自由漂流
不用難過 不用總是
活在別人的眼中
你總是說 學學大樹 慢慢的爬向高空
像瀑布一樣想哭就哭
提煉生命的溫度
我在南投 有好多的體會
讓風雨和太陽當我們快樂的泉源
我在南投 和你慢慢學會
原來永恆自由的心靈離我沒那麼遠
原來簡單自然的愛情可以如此純粹
the heart of my home 圓滿了我的夢
the heart of my home 漸漸忘掉憂愁
the heart of my home 讓我勇敢的走
the heart of my home~~~
原來永恆自由的世界就在我的心中
☀️出品 Presented by |南投縣政府 Nantou County Government & 黃小玫影音工作室 HXM STUDIO
演唱/詞/曲 Performed / Lyrics / Composed by | 黃小玫 Sandy H.
*更正:2:10地點應為「千古紅檜(杉林溪森林生態渡假園區)」
#樂旅南投
YouTube 中文版完整MV:
https://youtu.be/khpSzzevhVU
同時也有59部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《pop'n music 15 ADVENTURE》 凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely 作詞 / Lyricist:あさき 作曲 / Compos...
「i had a dream lyrics」的推薦目錄:
- 關於i had a dream lyrics 在 黃小玫 Sandy H. Facebook 的精選貼文
- 關於i had a dream lyrics 在 Alex Lam 林德信 Facebook 的最佳貼文
- 關於i had a dream lyrics 在 Alex Lam 林德信 Facebook 的最佳解答
- 關於i had a dream lyrics 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於i had a dream lyrics 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於i had a dream lyrics 在 ROMI Youtube 的精選貼文
i had a dream lyrics 在 Alex Lam 林德信 Facebook 的最佳貼文
Have you ever heard the harmonica sound so hip so fresh so funky? only CY LEO baby! this song is called "GOOD VIBRATIONS". I wrote this over 10 years ago and still feel its one of the best lyrics I have ever written. I love cheesy love songs. check out the lyrics!
@cy_leo @imbluekwok @jackiztsang @henryl606 @mary__jan @henryl606
“GOOD VIBRATIONS"
My mama told me I love you a lot
My daddy didn't tell me much just had to go watch a lot
And baby you dont really say a thing
But you say it all everyday you choose to stay
And you send me GOOD VIBRATIONS through the night
GOOD VIBRATIONS when you're holding me tight
And I'm hoping that you feel the same way too
Cuz my heart feels safe with you
I like that red dress but its better on the floor
And I know I can love you cuz I love the smell of your hair and oh
The way you pull me closer when I wake up from a bad dream
Oh my love were you written in the cards for me
And you send me GOOD VIBRATIONS through the night
GOOD VIBRATIONS when you're holding me tight
And I'm hoping that you feel the same way too
Cuz my heart feels safe with you
Video by Henry Leung
i had a dream lyrics 在 Alex Lam 林德信 Facebook 的最佳解答
Have you ever heard the harmonica sound so hip so fresh so funky? only CY LEO baby! this song is called "GOOD VIBRATIONS". I wrote this over 10 years ago and still feel its one of the best lyrics I have ever written. I love cheesy love songs. check out the lyrics!
@cy_leo @imbluekwok @jackiztsang @henryl606 @mary__jan @henryl606
“GOOD VIBRATIONS"
My mama told me I love you a lot
My daddy didn't tell me much just had to go watch a lot
And baby you dont really say a thing
But you say it all everyday you choose to stay
And you send me GOOD VIBRATIONS through the night
GOOD VIBRATIONS when you're holding me tight
And I'm hoping that you feel the same way too
Cuz my heart feels safe with you
I like that red dress but its better on the floor
And I know I can love you cuz I love the smell of your hair and oh
The way you pull me closer when I wake up from a bad dream
Oh my love were you written in the cards for me
And you send me GOOD VIBRATIONS through the night
GOOD VIBRATIONS when you're holding me tight
And I'm hoping that you feel the same way too
Cuz my heart feels safe with you
Video by Henry Leung
i had a dream lyrics 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《pop'n music 15 ADVENTURE》
凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely
作詞 / Lyricist:あさき
作曲 / Composer:紅色リトマス(TOMOSUKE)
編曲 / Arranger:紅色リトマス(TOMOSUKE)
歌 / Singer:オカマチコ
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: from the wiki
背景 / Background - 灯篭 - カット:
https://www.pixiv.net/artworks/58137405
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5270562
英文翻譯 / English Translation :
https://popnmusic.fandom.com/wiki/Rin_to_shite_saku_hana_no_gotoku
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
春深く夢の輪郭を ぼかして 行き過ぎて 舞い戻る
花びらは仕草を追いかけ 薄明かりの下で 密やか
つまさきであやす月の兎は踊り
星の間を飛び回る 口笛吹き
飛沫 あがる わたし 掛ける
追いかける星は まわる まわる ちいさなつぼみ
さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
しらず しらず えいや!と投げた つぼみは行方知れず のまま
見下ろして小さくなった雲の間に
芽を出した線香花火 つぶらな夢
飛沫 あがる 火花 翔る
問いかけた星は かわる がわる 顔を変えた
さいて さいて くるりとまわる 舞姫の如く たまゆらに
思い思いに動く影と 背中を合わせて ああ 走る!
弧を描き 影は延びる 陽炎の先に
さいた あった! まあるい花が
さいた さいた 星の欠片が 月の裏側で泣いていた
気付かぬうちに 隠れていた兎も また弧 描く
さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
しらず しらず えいや!と投げた つぼみは 行方知れず
さいて さいた 風に揺られて おだやかな坂は薄化粧
下駄鳴らして口笛合わせ 凛として はんなりの こころ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
春意正深,浸暈了夢的輪廓,花瓣紛飛、舞態極妍
薄曉微光下靜悄地,飄揚的繁華隨著動作飛繞於身
月兔墊著爪稍舞蹈
吹著口哨,在群星間來回穿梭
水濺花揚,我奔跑著
追逐的明星,正轉啊、轉動著,恰似幼嫩的花蕾
「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡
因俯瞰而微渺的從雲間隙
綻放恰似花蕾的線香煙火,燃著甜美的夢
激起水沫、揚起火花
於此叩問的繁星,一張接著一張,反覆變換面貌
「綻放吧、綻放吧!」反覆迴旋,猶如稍縱即逝的輕巧舞女般
想念著、想念著的那個身影,與記憶形影交織,就這樣走吧!
舒展身姿、描繪形影,在此驕陽之前——
凜然地綻放了一朵,好完滿的花啊
綻放吧、綻放吧,於月娘身後哭泣的、宙海繁星的殘片
卻沒有注意到,躲著的兔兒也再度描起新月的身姿
「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡
「綻放吧!綻放啦!」風兒搖曳,為沉靜的丘壑淡施薄妝
木屐鳴響、口哨伴歌,凜冽綻放的是,那顆明潔絢爛之心
英文歌詞 / English Lyrics :
The outline of spring's deep dream
That had blurred way too much returns to me
When the flower petals chased after my moves,
Quiet under the dim twilight
Balancing on tiptoe, moon rabbits dance,
Whistling and flying through the stars
In a splash of color,
I begin chasing
A star spinning round,
Spinning round, a small flower bud
"Bloom, bloom!" I begged of the moon,
"And dress the gentle shadows in your light makeup."
But I never knew, never knew, augh! I give up!
I still don't know where this little flower bud will end up.
Looking down through the shrinking clouds of smoke,
A sparkler suddenly blossomed to life
In a blinding dream.
In a splash of color,
Sparks begin
And the strange stars
One after another, changed their faces
Bloom, bloom! Twirl right around
Like a ballerina for a fleeting moment
But I think, I think something's moving in the shadows
From behind my back, ah, run away!
The arc of shadow drawn
On the moon extends beyond the heat haze
And, it bloomed already! Into a round flower,
It bloomed, it bloomed! Fragments of stars
Cried on the other side of the moon and unnoticed to me,
The hidden rabbits continued
To draw an arc
"Bloom, bloom!" I begged of the moon
"And dress the gentle shadows in your light makeup."
But I never knew, never knew, augh! I give up!
I don't know these little flower buds,
But they bloom, they bloomed!
Blowing in the wind, dressing the gentle hill in light makeup
Their footsteps ring, whistling to one another
From their dignified, quietly beautiful hearts.
i had a dream lyrics 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《Walpurgis》
wonderland / 僅屬兩人的仙境
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: thisisars
背景 / Background - ひとば - 標本:
https://www.pixiv.net/artworks/82963977
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道
よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
find me in the wonderland
そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる
寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる
世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
find me in the wonderland
どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない
星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語
もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
何も思い通りにならないことが始まったから
踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
in your wonderland
あなたが迷う場所に あかりを灯すために
花束一つ抱いて りりしく笑いましょう
もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
find me in the wonderland
in your wonderland
綺麗な吐息になって
あなたの歌をうたって
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊
曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
請步入仙境尋覓迷失的我吧
雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫
寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠
「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
請步入仙境尋覓孤單的我吧
尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向
細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開
「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
步向有你所處的仙境
僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧
「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
請步入仙境尋覓重生的我吧
在那僅有兩人的仙境
化作絢麗的吐息
唱著屬於你的歌謠
英文歌詞 / English Lyrics :
Within a forest of delusion, I search for truth
The light of the moon illuminating my hunt
I step over ferns, my feet becoming wet
The water puddling on the edge of a summer path
Having shared laughter, tears, and gazes between us
Warily, cautiously, I fell in love
Along the separate paths the two of us walked
Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
Find me in the wonderland
Before long, my hands grow dirty
As I chase after that which my self desirеs
My braid becoming undone
We bitе down into the same star, and become a pair
A lonesome, solitary night arrives
The shore of dreams still brightly lit
A heart is left half-eaten and tossed aside
From here forth begins a transformation into song
This world is your plaything, and wherever I go
You are there, laughing
Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
Find me in the wonderland
Even if I must be reborn anew
I cannot go on without a strong, unshakeable will
My life has been a cautious, prudent one
And thus, only I am unable to find a path
Counting the stars, connecting them together
Into an as-yet-unknown summer constellation
Gazing at each other, I cry, and morning comes
From here forth begins a story
I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
Since nothing is beginning to go as I had expected
I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
In your wonderland
For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh
I'm no longer on my own
It is incredibly frightening, about happiness
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
As I step off of the path, my beloved beckons to me
Find me in the wonderland
In your wonderland
Becoming a beautiful breath
Singing a song about you
i had a dream lyrics 在 ROMI Youtube 的精選貼文
Music and Lyrics - ROMI
Merch - https://teespring.com/stores/romixmusic-merch
HelloROMIX iTunes - https://apple.co/3uGZ0na
HelloROMIX Spotify - https://spoti.fi/3uLMJ0R
ROMIX iTunes - https://apple.co/2OG5Slo
ROMIX Spotify - https://spoti.fi/3dXky8d
Line Music - https://goo.gl/9PhFxv
Become my PATRON to support me every time I post music^^
🌛Patreon - https://www.patreon.com/romixmusic
全楽器自分でレコディングとミックスしてます。
All instruments were recorded by me!
Big Thanks to all my Patrons!
Kole Dillard, Michel-Georges Najarian, CJ Mclean , Kottosan.
Follow me on
🌛Patreon - https://www.patreon.com/romixmusic
🌛YouTube - https://www.youtube.com/channel/UCiaoKn9QpG2dHv4tg0jBKuA
🌛Instagram - https://www.instagram.com/romixpix/
🌛Twitter - https://twitter.com/RomixMusic
🌛Facebook - https://www.facebook.com/ROMIxMUSICxOFFICIAL/
Translation
Cannot escape from my destiny
So I pursue salvation
Where I’m alone in the dark
Seeing someone new
Accepting gift and not knowing what they truly are
It stays in the back of my head
Curiosity turns into regret
Why does it have to be me?
There’s the answer in front of you
Because you’re special, I gotta protect you
So I accept the salvation
We gotta escape from this suffering
Now I’m awake from this long dream I had
Far away you are, I think of you
Where the end of the light is
Someday I got out of this room
I have to see so I took a step
Repaint my anxiety. Don’t look back, keep moving
Not thinking of consequences of opening this door
Why is this happening?
Hello? Please someone answer me
Why are we getting hurt?
Open your eyes and grab my hand
From now on you’re not alone
Cannot resist from my destiny
Even I wish to change
I need a reason to live
Because you’re special, I gotta protect you
So I accept the salvation
We gotta escape from this suffering
Now I’m awake from this long dream I had
Far away you are, I think of you
Wipe the deep darkness in me
Where the end of the light is
Will you be there and waiting for me?