【其實,朱立倫的擔心與挑戰才剛開始,這是哪門子的起手勢】
昨天KMT黨主席終於選出,結果並無太大意外,在棄保下,這場黨主席選舉最大的附加價值,是讓台灣人更了解KMT黨的惡鬥,是晚近難得一飽眼福,精采絕倫,令人拍案叫絕的爛戲。
整個選舉過程中,只見互鬥、惡鬥、比狠、比操作互相摧毀,不見任何論述談到國家願景,未來挑戰,KMT改造體質調整,如何帶領人民回到主流民意,贏得人民信任支持,只看到老舊KMT的赤裸裸鬥爭,台灣人民慶幸還好他們這種做法,大概只想永遠在野,但持平而論也非國家之幸之福。
<昨晚當選後>
朱立倫中氣十足,大言不慚:今晚開始是民進黨擔心的時候,充滿戰鬥力的國民黨是「戰鬥藍」,也是「必勝藍」。這種吹口哨壯膽,口號式的語言,何其心虛,騙人騙己罷了。
<其實朱的擔心與挑戰才開始而已>
「首先」:一個KMT史上得票率最低的黨主席,也是台灣政黨史黨主席選舉史上得票數最低的首例,註定是最弱勢的黨主席。朱要面對的是:如何整合內部矛盾,不只是路線的問題,還有本土、深藍、紅統的割裂,歷史包袱,體質調整,何其困難。年輕人不會加入,台灣人也不會支持。只靠仇恨卻毫無擴張能力,只有不斷內耗,一直萎縮,離人民越來越遠,這是朱必須擔心及面對挑戰的原點。
尤其選票三分,投票率低就是一個警訊。朱立倫得票率45.7%、張亞中32.59%、江啟臣18.87%,將來他要面對的有張亞中的紅統派(淚崩),及圖謀總統大位的趙少康的戰鬥藍,如何整合?整合不是請客吃飯拜訪即可,是路線問題、是黨走向問題、體質問題,在趙張兩人壓擠之下,本土派勢必退位,越走越偏、越深藍化、極端化、鷹派化,只有「話術」、「精算」,難成其就的,這是「挑戰一」。
「其次」:如何面對美國及中共,這是更大的考驗!
今天我們看到:
朱立倫對於公投問題,居然說不用再宣傳公投內容,就叫做倒閣公投,全名叫不信任投票公投,呼籲全部投贊成票。
朱立倫騙國民黨、騙台灣人民也罷,美國現在於世界局勢中 ,認為最大的變數是中共,雙方對峙,全球大變局大賽局中,難道老美會傻到你這種話術可騙的嗎?精算到美國人身上,美豬的問題是不可迴避的,站在美國對立面如此清楚,只用設代表處是沒有辦法交代的,這是「挑戰二」。
「最後」:最嚴重的是對習近平的賀詞及回函的態度,根本就是唱和,把兩岸現狀改變及情勢險峻推給民進黨的去中反中,而不見國際局勢,不見中共文攻武嚇,加害者被害者錯置,是非不明,邏輯不通,面對習近平賀詞中所述:「為台海謀和平」,「為國家謀統一」,竟然毫無回應,其實只要回「謀和平可以,謀統一敬謝不敏」,簡單不過。好比民代參加婚禮的賀詞必言「百年好合」,「早生貴子」,接下去又說「你家的財產都是我的」,這不被趕出去才有鬼,這樣的黨主席如何帶領台灣主流民意,難怪張亞中大喜兩岸和平露出曙光,這是「挑戰三」。
由昨晚到今天朱主席的言行,除了話術精算外,毫無核心價值,這三大挑戰,朱主席鐵定過不了,這個黨除了「深藍化」,「鷹派化」,「極端化」外,只有繼續沉淪,何來正常倫?如何重返執政,只淪為泡沫化。
最後,再重說一次,沒有忠誠的反對黨,站在國家立場、人民福祉、回歸主流民意上的良性競爭,絕非國家之福之幸。朱主席,你以為如何?你的起手勢歪樓了,請見諒。
kmt全名 在 皮筋兒 Journey Facebook 的最讚貼文
轉貼一個連結🔗 https://paste.plurk.com/show/Sz906DInhzFI06oDqIXY
內文:
【小英提港澳條例第60條的真義】by 雲之
講一些關於台灣港澳政策的想法。
這是學長提醒,我才看懂的:小英提港澳條例60條,是因為她才是現在兩岸關係真正看到法理格局的人。
台灣的國內法秩序,其實是一國三區:自由地區、港澳地區、大陸地區。對岸也有類似的法秩序。雙方對於台灣適不適用一國兩制固然有截然不同的態度,但是實際上兩岸對於一國三區,在法理上是存有默契的。其實,這才是台灣獨立的法理緊箍咒。
對台灣來說,「一國」的框架,具體展現在兩個支柱上:港澳條例、兩岸人民關係條例。由於兩岸三地人民、商業的高度互動,因此就算正名制憲,你最後還是必須使用港澳條例和兩岸人民關係條例。因為他們確確實實不是一般的正常國家,你必須要有提防、要有配套。
可是今天,誰在主動變更香港局勢?中國。
中國一步步地走向撕毀一國三區的政治現實時,存在台灣國內法秩序的「一國三區」體制就跟著崩解了。如果港澳被中國吃了,那還有必要留港澳條例嗎?
沒必要了。
問題是,香港被中國吃掉後,台港商業、人民互動必定大幅下降,就算廢止港澳條例,對台灣影響也變小了。而一來一往,「一國」的支柱就斷一根了。如果中國又鎖國呢?那是不是還要再斷一根?如此一來,台灣的國內法秩序就真的完全兩國了,憲法雖然還殘存遺骸,但憲政執行上會徹底兩國。
小英警告台灣可能動用港澳條例第60條,正是因為她是現今兩岸法理幕僚的第一人,她比台灣的任何人都清楚港澳條例一旦廢止,對台灣法理獨立的重要性,因此她以此為呼籲,提醒習近平不要一意孤行。小英的警告,KMT根本沒看懂,法學界剛開始看懂的也沒幾人,但現在,大家慢慢看懂了。
廢止港澳條例的真正威力,就是台灣在法理獨立上走出非常重大的一步,就是逐漸整合台灣破碎的國內法秩序。這就是李登輝時代下首席兩岸法理幕僚,策劃出兩國論,蔡英文的觀點。
她不能把理由說明,因為她的位置不適合大張旗鼓的說「這是法理獨立重大的一步」,這只能做,不能說。但是這次砍掉支柱的責任,台灣卻是免責,都在中國身上。
學長提點我後,我才懂:「小英原來是德川型的人物。杜鵑不啼怎麼辦?就等牠啼。」
所以小英講60條,不是切割港人,這件事跟港人本來就沒有關係,而是砍掉港澳條例,其實是天空之城中,崩解咒語「巴魯斯」的第一句。
我們的下一步,就是備戰了。
【編按】
港澳條例全名為<香港澳門關係條例>,第 60 條內文:
本條例施行後,香港或澳門情況發生變化,致本條例之施行有危害臺灣地區安全之虞時,行政院得報請總統依憲法增修條文第二條第四項之規定,停止本條例一部或全部之適用,並應即將其決定附具理由於十日內送請立法院追認,如立法院二分之一不同意或不為審議時,該決定立即失效。恢復一部或全部適用時,亦同。
本條例停止適用之部分,如未另定法律規範,與香港或澳門之關係,適用臺灣地區與大陸地區人民關係條例相關規定。
kmt全名 在 蔡沐霖 Facebook 的最佳解答
香港區議會選舉在昨天結束,一路開票到了今天凌晨,我們不斷地看到由泛民派、本土派傳出的好消息,截至目前為止,非建制派席次已近乎壓倒性勝利贏過親共的建制派,也反應香港市民在歷經「反送中」事件後,對中共極權、暴力的憤怒與反抗。
一般來說,在高度經濟發展、民主化的選舉中,要達到七成的投票率,是相當不容易的一件事,但香港市民做到了!也許香港朋友們也知道,在中共不斷滲透、侵蝕這顆珍貴的「東方之珠」時,如果這一次不出來投票,將沒有下一次選擇香港未來的機會,所以無論如何,哪怕區議會的選舉甚至沒有立法、預算審議權利,任何一點能捍衛民主、自由的努力,都值得毫不保留地付出。
同樣的,明年1月11日我們要面對的總統、立法委員選舉,也是再一次藉由每位台灣人的選票,向社會、世界說出我們追求的台灣路線。
我們憤怒中國國民黨 KMT提出赴中聽習近平訓話、把解放軍說是「我們的軍隊」的媚共叛將;也生氣幫性侵少女、暴打市民港警強辯,聲稱他們中立、專業的人,可以排在絕對安全名單中。
這就是我們為什麼之所以要投下神聖一票的原因,不僅是為了要共同保護台灣、贏得選舉,更重要的是為了傳達我們我們所在乎的價值!
各位 #好霖居 們,明年我們一起站出來,雙和換新,台灣要贏!
#蔡沐霖
#年輕抗體
#雙和換新
#2020台灣要贏
kmt全名 在 中國國民黨KMT 的推薦與評價
中國國民黨KMT. 569771 likes · 16195 talking about this. KMT全球資訊網http://www.kmt.org.tw KMT LINE ID:@kmtonline. ... <看更多>
kmt全名 在 民進黨甩鍋疫苗不足 鄭弘儀主持 【鄭知道了PART1 ... 的推薦與評價
國民黨 批"第二類"中央高官跟民眾搶疫苗慘遭打臉申報名單曝光前四名全是KMT執政縣市..江啟臣竟稱:民進黨甩鍋疫苗不足│鄭弘儀主持│【鄭知道 ... ... <看更多>
kmt全名 在 [字辨] 為什麼國民黨叫KMT? - 精華區Eng-Class 的推薦與評價
最近在練習讀Taipei times,
發現有一個很久以前就存在我心裡的問題:
KMT=Kuo Min Tang,即「國民黨」的羅馬拼音,
DPP=Democratic Progressive Party,是翻譯的。
那為什麼國民黨要用譯音,而民進黨是用翻譯的呢?
我看其它的政黨也都用翻譯的方式,為什麼唯獨國民黨不一樣呢?
不過,我今天看到Taipei Times( https://0rz.tw/2c2vm ),
把國民黨稱為The Chinese Nationalist Party,
後面又括號KMT,既然連國民黨自己都叫KMT了,
為什麼Taipei Times還用翻譯的方式?
另外就是立法院的英文是Legislative Yuan,
其中這個Yuan,也是譯音,這也好奇怪,
例如像新聞局的「局」就是用office,
難道立法院的「院」沒有一個常用的用詞嗎?
怎麼會用譯音呢?第一次來台灣的外國人真的知道Yuan是什麼意思嗎?
PS.這個legislative是專有名詞嗎?
如果說單就「立法」的話,用Lawmaking可以嗎?
還是說用legislative感覺比較有程度?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.177.230
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: ericyu (Eric) 看板: Eng-Class
標題: Re: [字辨] 為什麼國民黨叫KMT?
時間: Fri Mar 16 18:41:01 2007
※ 引述《dog2000 (我要畢業)》之銘言:
: 那為什麼國民黨要用譯音,而民進黨是用翻譯的呢?
Kuomintang 大概是國民黨創黨之初就翻譯的吧?
字典寫字源是在 early 20th century 出現的.
: 不過,我今天看到Taipei Times( https://0rz.tw/2c2vm ),
: 把國民黨稱為The Chinese Nationalist Party,
: 後面又括號KMT,既然連國民黨自己都叫KMT了,
: 為什麼Taipei Times還用翻譯的方式?
很久以前看過關於 Taipei Times 編輯的說法的文章,
他提到, 報紙首先要先確立寫作的風格, 一致性之類的東西,
而 Taipei Times 對於國民黨的翻譯的看法大概是:
採用意譯的方式更能讓外國人了解. [因為年代久遠, 有錯請指正]
不過意譯也是有不同翻譯法就是.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.107.144
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: wallacedog (always cola) 看板: Eng-Class
標題: Re: [字辨] 為什麼國民黨叫KMT?
時間: Mon Mar 19 12:51:03 2007
※ 引述《dog2000 (我要畢業)》之銘言:
: 最近在練習讀Taipei times,
: 發現有一個很久以前就存在我心裡的問題:
: KMT=Kuo Min Tang,即「國民黨」的羅馬拼音,
: DPP=Democratic Progressive Party,是翻譯的。
: 那為什麼國民黨要用譯音,而民進黨是用翻譯的呢?
: 我看其它的政黨也都用翻譯的方式,為什麼唯獨國民黨不一樣呢?
: 不過,我今天看到Taipei Times( https://0rz.tw/2c2vm ),
: 把國民黨稱為The Chinese Nationalist Party,
: 後面又括號KMT,既然連國民黨自己都叫KMT了,
: 為什麼Taipei Times還用翻譯的方式?
一般都是兩個都具名,像是講到貨幣時,他們也是會列出"新台幣(美金)" ~
: 另外就是立法院的英文是Legislative Yuan,
: 其中這個Yuan,也是譯音,這也好奇怪,
: 例如像新聞局的「局」就是用office,
: 難道立法院的「院」沒有一個常用的用詞嗎?
: 怎麼會用譯音呢?第一次來台灣的外國人真的知道Yuan是什麼意思嗎?
: PS.這個legislative是專有名詞嗎?
: 如果說單就「立法」的話,用Lawmaking可以嗎?
: 還是說用legislative感覺比較有程度?
因為美國的立法機關是兩院制,分別是 House 和 Senate,且他
們的兩院的權利並不相等,因此,為免引起外國人誤會,才用
Legislative Yuan 來表示。(congress 和 parliament 是英式用法)
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.128.181.10
... <看更多>