【歌曲版權】搖滾樂交易熱潮來襲
卜戴倫(Bob Dylan)本應在去年夏天舉行巡迴演唱會,從俄勒岡州本德市的萊斯施瓦布圓形劇場(Les Schwab Amphitheater),一路向紐約州北部的伯特利伍茲藝術中心(Bethel Woods Center for the Arts)進發。結果,他因為疫情被困在家中,卻迎來了職業生涯中最高收入的日子。
多年來,音樂公司管理層一直與卜戴倫接洽,希望購買他的歌曲版權,包括Blowin' in the Wind和Like a Rolling Stone等600多首歌曲,卜戴倫總是拒絕他們的提議。但在去年12月,這位79歲的老人重新考慮過後,與環球音樂(Universal Music)簽訂一份價值超過三億美元的協議。
先是盜版的出現,然後是iTunes問世,互聯網大大衝擊CD銷售量,導致許多投資者放棄音樂業務。由2000年至2014年,唱片銷量已下降40%以上。隨著串流媒體服務重振音樂行業,投資者又悄悄重返。2016年,高盛(Goldman Sachs)曾經預計,音樂行業(包括現場音樂表演、電台廣播、音樂錄製和出版)在2030年的規模將翻一倍,達到1039億美元,而音樂出版業務亦會幾乎翻倍,從54億美元增加到93億美元。「大眾已經越來越適應音樂目前在全球的發展方向,」Downtown Music行政總裁卡利福維茨(Justin Kalifowitz)說,「你會看到大量資本湧入這個市場,收購一批廣為人知的歌曲版權。」
音樂人賺錢的方式比以往任何時候都多。除了電台廣播、廣告和電視,他們還從串流媒體服務、社交平台、電動遊戲和健身應用程式中收取版稅,當中包括TikTok、YouTube、Peloton、Spotify等平台。卡利福維茨說,熱門歌曲平均可以從全球超過二萬個來源獲得收入。
在一些業內人士看來,這種繁榮景象預示著泡沫的出現,音樂人正在利用炙手可熱的市場,而新買家則出價過高。根據音樂業顧問公司Massarsky Consulting的資料,買家現在支付的價格是歌曲佣金收益的14至17倍。Hipgnosis則表示其公司的交易為約16倍,最近的幾宗交易則接近25倍。「最近有一批新買家進入這個市場,他們像海盜一樣推高投資成本,遠遠超過正常水平,」馬平卡斯(Matt Pincus)說。
#搖滾樂 #音樂 #版權 #串流媒體 #Spotify #新冠疫情 #MassarskyConsulting
(本文節選自《彭博商業周刊∕中文版》第214期,如欲查閱全文,歡迎訂閱)
★★訂閱聯絡方法
網站:www.bbwhk.com
電郵:bbwhk_cir@modernmedia.com.hk
「like a rolling stone中文」的推薦目錄:
- 關於like a rolling stone中文 在 彭博商業周刊 / 中文版 Facebook 的最佳貼文
- 關於like a rolling stone中文 在 陳德政 Facebook 的最讚貼文
- 關於like a rolling stone中文 在 陳德政 Facebook 的最佳貼文
- 關於like a rolling stone中文 在 Re: [問題] Like a Rolling Stone 有啥特別涵義? - 看板ClassicRock 的評價
- 關於like a rolling stone中文 在 Like a Rolling Stone 像一塊滾石 - YouTube 的評價
- 關於like a rolling stone中文 在 Like a Rolling Stone... - Magic English 魔法英語| Facebook 的評價
- 關於like a rolling stone中文 在 Re: [問題] Like a Rolling Stone 有啥特別涵義? - PTT Web 的評價
like a rolling stone中文 在 陳德政 Facebook 的最讚貼文
〈給2018年狄倫的一則私訊〉
嘿!狄倫爺,寫一則私訊給對自己很重要的人,真不是一件容易的事,尤其,這個重要的人—對!就是在說你,是不可能認識我的。
我上次看到你本人(當然,隔了一大段距離),是2011年春天你第一次到台灣演出。台灣,還記得嗎?那個吵吵鬧鬧機場很醜但人特別熱情友善的地方。我猜你恐怕不記得了,你風塵僕僕遠征過上千座城鎮,台北,只是那永無止境的Never Ending Tour裡無足輕重的一次過場吧?
我讀過一個驚人的數據,你的Never Ending Tour自1988年以來,整整三十年間,只在1997年因胸腔感染休息過三個月,其他時間,你日復一日在路上巡演,像個披星戴月的公務員。你好像對時間施了什麼幻術,讓它在你面前變成一個堅硬的東西,停在那裡,你可以擊破它、穿透它,從而對抗它,而且,姿態是輕盈的,就像一顆被浮力輕輕挽在空中的石頭。
〈Like A Rolling Stone〉,這是你在60年代寫下的歌,你用了大半生的光陰在實踐這首歌代表的理念,世間還有像你這麼稱職的「產品代言人」嗎?我一時半刻真是想不到其他人了。
根據www.setlist.fm這個網站,〈Like A Rolling Stone〉你已在現場演出過一千六百多次了。一個正常人終其一生都很難把同一首歌聽過這麼多遍,何況是在眾人面前表演它呢?無怪乎,你必須時時發明新的唱法,啟動新的編曲,好將過去的經典拆解得支離破碎,才有辦法夜以繼日地演出它。
2011年那晚,我是和姊姊一起去小巨蛋看了你的演唱會,託你的福,姊弟倆不知已有多久不曾一起「出去玩」了。我們坐在二樓,聽司儀唸出:「Ladies and gentlemen—Columbia recording artist Bob Dylan」接著便見到你身穿黑西裝和白襯衫,戴著一頂米白色圓帽,氣定神閒從後台走了出來。
全場同時拍起了手,彷彿心電感應似地,覺知此刻將是一個往後不斷在心裡回放的瞬間,一個被歷史眷顧的神秘定格。全場同樣在演出終了前恍然大悟地理解到,此時你正在唱的歌原來就是那首〈Like A Rolling Stone〉,它和專輯裡的版本聽起來完全不一樣啊!
這種恍然大悟的時刻,我想每個狄倫迷都領略過二三,我直到最近才發現滾石樂團翻唱過〈Like A Rolling Stone〉,而且你們還同台演出過這首歌;同樣直到最近,我才發現一張60年代初期你在紐約格林威治村公寓裡敲著打字機的黑白照片,牆上有一幅裱褙過的中文毛筆字,從右至左用直書寫著:
誠實謙遜 愛情是基 生命使現
那字並不挺好看,感覺就像個剛開始研習書法的初學者的筆跡,樸實無華,大巧不工,一如每個週日午後在你公寓附近的華盛頓廣場被民謠歌手吟唱出來的曲調。喔!60年代的格林威治村,流浪的詩人學習著詩篇的法則,百變的妓女轉動著致幻的眼珠。
那幅書法是不是你的作品呢?網路上說法莫衷一是,一如在你每首歌的攝影棚裡趕場的神棍、水手、遊民、超驗主義者,在場景間出沒的Peggy、Ramona、Maggie、Johanna,他們是誰?而她們的真實身分是什麼?從來也沒人說得清楚。
你很少談論自己,八成心裡是想—「嘿!我要說的不都在歌裡了嗎?」因此當你難得剖析自我時,哪怕只用輕輕的力道,依然會讓人印象深刻。我一直記得你說過的這句話:「我從來都只是我自己,一個民謠音樂家,用噙著淚水的眼睛注視灰色的煙霧,寫一些在朦朧光亮中漂浮的歌謠。」
今年夏天,你出人意表再次來到了台北,這次,七十七歲的你不再只是歌壇巨星了,同時是一位榮獲諾貝爾文學獎的桂冠詩人。那天我人在台灣的高山,穿梭在雲裡霧裡,錯過了演出卻好像不覺得太可惜,畢竟,在我工作了十年的書房裡,掛著一張《村聲週報》的封面,你就這樣日日夜夜盯著我、陪伴著我寫出了人生的前三本書,而第一本書的原版書封上,還有一張你的照片。
其實我還有很多問題想問你,譬如,你那些垮世代酒友、競爭的對手、不相往來的敵人一個接一個死去後,你在巡迴歇腳的空檔,偶爾也會感到寂寞嗎?又譬如,你是如何保養身體的?不過啊,這則私訊已經寫得太長了,我也希望你不會介意,我把它公諸於世。
your sincere listener, as always / 寄出
(原文載於《鹽分地帶文學》2018.11月號)
photo by Billy H.C.Kwok
https://www.billyhckwok.com
https://www.facebook.com/billyhckwokphotojournalist/
like a rolling stone中文 在 陳德政 Facebook 的最佳貼文
〈給2018年狄倫的一則私訊〉
嘿!狄倫爺,寫一則私訊給對自己很重要的人,真不是一件容易的事,尤其,這個重要的人—對!就是在說你,是不可能認識我的。
我上次看到你本人(當然,隔了一大段距離),是2011年春天你第一次到台灣演出。台灣,還記得嗎?那個吵吵鬧鬧機場很醜但人特別熱情友善的地方。我猜你恐怕不記得了,你風塵僕僕遠征過上千座城鎮,台北,只是那永無止境的Never Ending Tour裡無足輕重的一次過場吧?
我讀過一個驚人的數據,你的Never Ending Tour自1988年以來,整整三十年間,只在1997年因胸腔感染休息過三個月,其他時間,你日復一日在路上巡演,像個披星戴月的公務員。你好像對時間施了什麼幻術,讓它在你面前變成一個堅硬的東西,停在那裡,你可以擊破它、穿透它,從而對抗它,而且,姿態是輕盈的,就像一顆被浮力輕輕挽在空中的石頭。
〈Like A Rolling Stone〉,這是你在60年代寫下的歌,你用了大半生的光陰在實踐這首歌代表的理念,世間還有像你這麼稱職的「產品代言人」嗎?我一時半刻真是想不到其他人了。
根據www.setlist.fm這個網站,〈Like A Rolling Stone〉你已在現場演出過一千六百多次了。一個正常人終其一生都很難把同一首歌聽過這麼多遍,何況是在眾人面前表演它呢?無怪乎,你必須時時發明新的唱法,啟動新的編曲,好將過去的經典拆解得支離破碎,才有辦法夜以繼日地演出它。
2011年那晚,我是和姊姊一起去小巨蛋看了你的演唱會,託你的福,姊弟倆不知已有多久不曾一起「出去玩」了。我們坐在二樓,聽司儀唸出:「Ladies and gentlemen—Columbia recording artist Bob Dylan」接著便見到你身穿黑西裝和白襯衫,戴著一頂米白色圓帽,氣定神閒從後台走了出來。
全場同時拍起了手,彷彿心電感應似地,覺知此刻將是一個往後不斷在心裡回放的瞬間,一個被歷史眷顧的神秘定格。全場同樣在演出終了前恍然大悟地理解到,此時你正在唱的歌原來就是那首〈Like A Rolling Stone〉,它和專輯裡的版本聽起來完全不一樣啊!
這種恍然大悟的時刻,我想每個狄倫迷都領略過二三,我直到最近才發現滾石樂團翻唱過〈Like A Rolling Stone〉,而且你們還同台演出過這首歌;同樣直到最近,我才發現一張60年代初期你在紐約格林威治村公寓裡敲著打字機的黑白照片,牆上有一幅裱褙過的中文毛筆字,從右至左用直書寫著:
誠實謙遜 愛情是基 生命使現
那字並不挺好看,感覺就像個剛開始研習書法的初學者的筆跡,樸實無華,大巧不工,一如每個週日午後在你公寓附近的華盛頓廣場被民謠歌手吟唱出來的曲調。喔!60年代的格林威治村,流浪的詩人學習著詩篇的法則,百變的妓女轉動著致幻的眼珠。
那幅書法是不是你的作品呢?網路上說法莫衷一是,一如在你每首歌的攝影棚裡趕場的神棍、水手、遊民、超驗主義者,在場景間出沒的Peggy、Ramona、Maggie、Johanna,他們是誰?而她們的真實身分是什麼?從來也沒人說得清楚。
你很少談論自己,八成心裡是想—「嘿!我要說的不都在歌裡了嗎?」因此當你難得剖析自我時,哪怕只用輕輕的力道,依然會讓人印象深刻。我一直記得你說過的這句話:「我從來都只是我自己,一個民謠音樂家,用噙著淚水的眼睛注視灰色的煙霧,寫一些在朦朧光亮中漂浮的歌謠。」
今年夏天,你出人意表再次來到了台北,這次,七十七歲的你不再只是歌壇巨星了,同時是一位榮獲諾貝爾文學獎的桂冠詩人。那天我人在台灣的高山,穿梭在雲裡霧裡,錯過了演出卻好像不覺得太可惜,畢竟,在我工作了十年的書房裡,掛著一張《村聲週報》的封面,你就這樣日日夜夜盯著我、陪伴著我寫出了人生的前三本書,而第一本書的原版書封上,還有一張你的照片。
其實我還有很多問題想問你,譬如,你那些垮世代酒友、競爭的對手、不相往來的敵人一個接一個死去後,你在巡迴歇腳的空檔,偶爾也會感到寂寞嗎?又譬如,你是如何保養身體的?不過啊,這則私訊已經寫得太長了,我也希望你不會介意,我把它公諸於世。
your sincere listener, as always / 寄出
(原文載於《鹽分地帶文學》2018.11月號)
photo by Billy H.C.Kwok
https://www.billyhckwok.com
https://www.facebook.com/billyhckwokphotojournalist/
like a rolling stone中文 在 Like a Rolling Stone... - Magic English 魔法英語| Facebook 的推薦與評價
Like a Rolling Stone 這首歌被譽為史上最偉大的搖滾單曲,也是Bob Dylan 必唱的歌曲.聽完以後可以聽到他對於階級及歧視的批判.今天是他的生日, ... ... <看更多>
like a rolling stone中文 在 Re: [問題] Like a Rolling Stone 有啥特別涵義? - 看板ClassicRock 的推薦與評價
※ 引述《sdlong (sdlong)》之銘言:
: 聽Bob Dylan, Beatles的歌
: 他們的歌詞甚至歌名有提到Rolling Stone
: 不知道是不是那個滾石合唱團呀 = =?
: 至於二位經典搖滾大師有唱到的Like a Rolling Stone
: 有啥特別涵義呢 @@?
: 該不會當年他們以Rolling Stone為榜樣在努力吧 Orz
英文有一句諺語叫作There's no moss in a rolling stone.
也就是滾石不生苔的意思
在我們對於中文的直覺會以為是好的,就是不會因循舊習的樣子
可是記得以前英文老師說過
這句其實是再引申一個人一直換工作、換崗位
就無法累積很多收穫、果實
不知道這樣有沒有回達到問題~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.103.5
... <看更多>