【煙韌過節】你一啖時我一啖
⭐再好吃也要適量
⭐消化力弱的人吃兩粒應應節好了
#星期四食材
根據體質選餡料
元宵湯圓養生吃
明天就是正月十五元宵節,傳統習俗是吃湯圓,有團團圓圓的意思。湯圓由糯米粉搓成皮,包裹不同口味餡料製作而成,從中醫角度來看,湯圓甜膩,容易生濕,糯米雖暖胃,但性質黏滯滋膩難以消化,想應節只宜淺嚐,最好配合體質選擇最適合自己口味的湯圓,盡量減輕身體負擔。
湯圓餡:
黑芝麻 — 芝麻有益肝腎、養血烏髮、潤腸通便功效,尤其適合陰虛、陽虛、氣虛、血虛人士食用。
豆沙 — 豆沙由紅豆製成,紅豆具補血和胃功效,適合陰虛、陽虛、氣虛、血虛人士食用,能改善氣血虛弱情況。
花生 — 有補氣潤肺、健脾開胃功效,適合氣虛、血虛、食慾差或哺乳中的產婦進食。
問:湯圓餡流心的比較好吃?
答:流心湯圓無論視覺效果或是口感都比較好,但流心效果是因為加入了豬油或牛油,實在不宜多吃。
問:湯底越薑越好?
答:薑湯湯圓是不少人的至愛,薑湯加入了生薑和片糖炮製,生薑性熱能發汗散寒,片糖則有暖胃功效,比較適合陽虛、偏寒體質人士食用;但濕熱體質、或者身體有偏熱症狀例如喉嚨痛、口瘡、暗瘡、便秘等則不宜食用,以免火上加油。
留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。
Choose fillings based on body constitution
Make healthy sweet dumplings for Lantern Festival
Tomorrow will be the Lantern Festival, the fifteenth day of the first month in the lunar calendar. Traditionally, people will eat sweet dumplings, or ‘tang yuan‘ in Mandarin, on this day, as it symbolizes reunion. Sweet dumplings are made by rolling glutinous rice flour into a dough and then stuffing with different types of filling.
From the perspective of Chinese Medicine, sweet dumplings are sweet, have a high satiety effect, and can cause dampness in the body easily. Though glutinous rice can warm the stomach, its stickiness can cause indigestion. One can enjoy sweet dumplings but should only consume in a small quantity. Opt for fillings that are appropriate for our body constitution to help reduce the burden on the body.
Fillings in sweet dumplings:
Black sesame - nourishes the liver and kidney, nourishes blood and improve hair quality, moistens the intestine to relieve constipation. Suitable for people with yin deficiency, yang deficiency, qi deficiency and blood asthenia
Red bean paste - made with red bean which replenishes blood and stomach. Suitable for people with yin deficiency, yang deficiency, qi deficiency and blood asthenia. It can improve the weakness of qi and blood.
Peanut - replenishes the lungs and qi, strengthens the spleen to stimulate appetite. Suitable for those with qi deficiency, blood asthenia, poor appetite or nursing mothers.
Q: Sweet dumplings with lava fillings taste better?
A: Lava fillings give us visual pleasure and can satisfy our taste buds, but they are made of butter or lard. Hence, one should not consume sweet dumplings with lava fillings excessively.
Q: The more ginger in the sweet soup, the better it is?
A: Many people enjoy drinking ginger soup, which is made from fresh ginger and slab sugar. Fresh ginger is warm in nature and can induce sweating and dispel cold, whereas slab sugar can warm the stomach. Hence, this soup is suitable for individuals with yang deficiency, and those with a colder body constitution.
However, individuals with a damp-heat body constitution, or those with heat-related symptoms such as sore throat, canker sore, acne, and constipation should avoid drinking this soup, as it might aggravate the symptoms.
Comment below or like 👍🏻 this post to support us. ❤️ Follow us for more healthy living tips.
#男 #女 #我胖了 #陰虛 #血虛 #氣虛 #陽虛
同時也有58部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅Susie Woo 戴舒萱,也在其Youtube影片中提到,🇬🇧你懂英式幽默的笑點嗎? 今天的影片我想帶大家一起來看英國人常看的脫口秀 The Graham Norton Show,👂聽懂英國腔同時了解英式幽默的笑點,也幫助你更了解英國文化喔! 🔔 我正在使用的 VPN 服務:Surfshark VPN ► https://bit.ly/2Wh0eKf (...
「mandarin chinese意思」的推薦目錄:
- 關於mandarin chinese意思 在 CheckCheckCin Facebook 的最佳解答
- 關於mandarin chinese意思 在 唐家婕 - Jane Tang Facebook 的最讚貼文
- 關於mandarin chinese意思 在 資策會創新學習中心 Facebook 的最讚貼文
- 關於mandarin chinese意思 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的精選貼文
- 關於mandarin chinese意思 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最佳解答
- 關於mandarin chinese意思 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最佳解答
- 關於mandarin chinese意思 在 Re: [問題] Mandarin跟Chinese有什麼差別- 看板Language 的評價
- 關於mandarin chinese意思 在 「Mandarin」的中文解釋...? 的評價
- 關於mandarin chinese意思 在 部首 的評價
- 關於mandarin chinese意思 在 Learn Taiwanese Mandarin - Home | Facebook 的評價
- 關於mandarin chinese意思 在 mandarin的意思的分享,YOUTUBE和網紅們有這些文章 的評價
- 關於mandarin chinese意思 在 How To Say 'Content' (意思) in Mandarin Chinese - YouTube 的評價
mandarin chinese意思 在 唐家婕 - Jane Tang Facebook 的最讚貼文
今天採訪了一度被中國政府「禁止出境」,澳中外交僵持5天後,終於回到雪梨的澳大利亞記者Bill Birtles。(他說叫他比爾)
—
上週四午夜,比爾及另一名澳大利亞記者Mike Smith ,分別在北京及上海家中被大批國保找上門,告知因「涉入國安調查」,不得出境。次日,兩人在澳大利亞政府的建議下分別留在澳駐北京大使館及上海領事館。
澳中兩國外交官進行多日談判,確保兩位記者能在受訊問後能安全離開中國。
—
駐華外國記者協會(FCCC)發表聲明譴責北京的「駭人聽聞的恐嚇手段,是試圖威脅並限制駐華外籍記者的工作,更讓外籍記者擔憂自己淪為中國 #人質外交 的犧牲品。」
一位澳籍、為中國官媒CGTN工作的主播 #成蕾,今年八月中旬被以「涉嫌危害國家安全」為由被拘捕。另一位已經被中共拘捕超過十九個月的澳籍華裔作家 #楊恆均,今年9月3日才首次被批准與律師見面。
誰也沒想到記者戰到這一步,是駐華記者要擔心被消失、被滯留、被可能人質外交。
—
Bill 全程用中文受訪。一些被中國國安審問的細節,恐怖又充滿黑色幽默,邊聊邊苦笑:
▪️回顧國安審問細節 如何意識這是政治「大表演」
//記者:你提到最後在三里屯酒店被國安審問時,很快意識到這不像是調查,更像是對澳籍記者的騷擾(harassment),你為什麼這麼認為?
比爾:(審問時),有三個警察、一個翻譯,一共有四個人,然後有攝相機,都拍了。開始的時候他們問我比較正式的問題,但大概15分鐘過後,我已經開始更多跟他們聊天。我還表示我的想法,我說你們(國安)為什麼選擇我?我跟成蕾不熟悉,我覺得這可能是個大表演,這跟真正的調查沒有什麼關係。
記者:具體審問了你哪些事?
比爾:比如你在中國多久?有沒有做過跟中國有關的新聞?(笑)我說所有新聞都是跟中國有關的,我就是個駐華記者,這是我的工作啊。( 國安說)喔好吧好吧,然後問我,你做過什麼重要新聞啊?(我問)什麼算重要?兩會呢?疫情防控?然後他們又問我,香港國安法你報過嗎?我說當然報過啊。然後他們問,你報道香港的時候,從什麼渠道獲得信息?意思就是你跟誰聊天採訪,我說我們在香港採訪很多人,包含政府官員。
接著問我跟成蕾有關的問題,我認識成蕾,但不是特別熟,另一個記者幾乎不認識她,這些國保警察卻只針對我們兩個澳大利亞記者。問我認識她多久?第一次認識她誰介紹的?最後一次聊天談什麼呢?我說談網球,真的是談網球啊(笑)。
他們說除了網球以外有其他的嗎?我說沒有,然後他們就好像放棄了。這給我一個很深的印象,他們不是真的要找有用的訊息。
▪️從新華社外專到被迫撤離 比爾:希望能回中國
記者:比爾,最初是什麼把你帶到中國?又讓你留在中國的?
比爾:大概是2007年,澳大利亞總理 #陸克文 會講中文,我當時剛畢業,看到他說中文,我想我應該也試一下。2008年奧運會期間我去北京三個月學中文,回澳大利亞以後我繼續認真學習,我很感興趣,希望到中國做記者。2010年我去留學,還在新華社做過一年,他們有一個新的英文的電視台。後來回到澳大利亞,到2015年,ABC派我去中國做記者。
記者:在 #新華社 的工作經驗,怎麼影響你對中國媒體的瞭解呢?
比爾:(新華社)電視台部門有很多人,但是很多可能是因為"關係"在新華社得到工作。我去(新華社)之前,以為我會在辦公室裡面談論、辯論國際關係,但很多同事不太感興趣。所以我對官方媒體沒有很深的印象。
我記得他們希望我們這些"外專"做主播,有國際化的感覺。但我不想,在新華社出鏡的話,比如(為中國政府)批評外國政府,對記者的職業發展不是很好。
記者:最後,你有什麼話想對在中國的朋友們說呢?
比爾:我離開的原因是跟大環境和國際關係有關的,我沒有什麼控制權,是很可惜的。我希望有一天可以回去,做記者的工作,現在看來可能性比較低。
▫️專訪問答全文: https://www.rfa.org/mandarin/yataibaodao/meiti/jt-09092020135842.html
▫️報導:https://www.rfa.org/mandarin/yataibaodao/meiti/jt-09082020111040.html
▫️英文版:https://www.rfa.org/english/news/china/australia-reporter-09092020110313.html
mandarin chinese意思 在 資策會創新學習中心 Facebook 的最讚貼文
#華語No.1 #全場笑哈哈 #臺印尼線上直播語言學習新嘗試 慶祝🎉台中Come to Learn滿周歲的日子裡, #同場加映 6月16~18日由印尼EMLIKU與靜宜大學合作的華語文直播課程也來幫忙逗熱鬧。
本次課程報名人數從原規劃五百人參與的規模,持續天天上升到報名截止日已超過千人報名,感到開心的同時,也讓提供場地與技術端的我們備感壓力 #綠色乖乖準備好 這3天我們一路從早上熱鬧歡笑到晚上,因為籌劃了近兩個多月、每週一次會議、數十次的預演排練、流程不斷精修...共6小時的課程,順利完成達標✅!
為給予學員創新的課程體驗,我們將直播課程當成節目在執行,課程中設計了多段與學員『多對一』、『一對一』互動的環節,得到的效果是👉每當老師說有人要回答嗎 ?🙋🙋♂️學生踴躍的程度(每次都有五六十名的學生同時舉手呀…),讓課程助教們還得手忙腳亂登記,以避免有人重複發言。看著沒被點到的學生紛紛在留言區留言:我想要發言,可是都沒有被點到~真的很不好意思呀😳老師也為了讓學生有更多機會練習,也給力加碼開放互動名額,讓給更多人能講話🎤
謝謝所有熱烈參予的學員、謝謝印尼EMLIKU與靜宜大學,後續開課也希望你們熱情滿載的學習唷~
靜宜大學華語文教學中心Chinese Language Education Center, Providence University
Emliku - Pelatihan Bahasa Mandarin Online
✴️18號生日快樂版影片連結👉https://www.facebook.com/IIIEDU.ILC/videos/1142465982819947/
✴️19號未來學堂版影片連結👉https://www.facebook.com/IIIEDU.ILC/videos/1626981250783636/
#台中健腦中心CometoLearn #大平台 #產學研服務
mandarin chinese意思 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的精選貼文
🇬🇧你懂英式幽默的笑點嗎?
今天的影片我想帶大家一起來看英國人常看的脫口秀 The Graham Norton Show,👂聽懂英國腔同時了解英式幽默的笑點,也幫助你更了解英國文化喔!
🔔 我正在使用的 VPN 服務:Surfshark VPN ► https://bit.ly/2Wh0eKf
(現在點擊連結 輸入優惠碼 SUSIEWOO 即可享有 3個月免費試用 以及 1.7折的優惠價喔! 🦈)
🎞️原版脫口秀影片 Try Not To Laugh on The Graham Norton Show | Part Seven ►
https://www.youtube.com/watch?v=vwW7hOE30rs
📣備註。 影片中提到的我們在英國學到 "我們不會成功" 是一個感覺,不是我們的父母這樣教導我們,而我認為可能的原因有:
1. 戰爭,英國長期的歷史中,戰爭造成一定的創傷,老一輩的英國人有很典型的 'stiff upper lip' ,類似控制情緒的意思,尤其面對負面的事情時。
2. 有人會說在過去樂觀且勇敢的人會選擇移居去美國,而留在英國的人相對比較容易擔憂以及孤僻。
📧合作相關訊息請郵寄至 info@susiewoo.com
📌點擊了解更多 Susie 的英文線上課程 ► https://www.susiewoo.com
📌點擊加入 Susie 的線上英語課程訂閱計畫 ► https://www.susiewoo.com/zhtc-susie-subscription
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
加入 Susie Woo 戴舒萱 的 YouTube頻道會員:
https://www.youtube.com/channel/UC-IQGcGol7OOCH2B2Z8dUag/join
與我一起用英文討論不同議題,讓我聽見你的聲音。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
關注我的IG
► https://www.instagram.com/susiewooenglish
支持我製作更好的內容
►https://www.patreon.com/susiewoo
Clubhouse
► @susiewoo
Bilibili (B站)
► https://space.bilibili.com/696608344
#英式幽默 #脫口秀 #英式英文
mandarin chinese意思 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最佳解答
因為之前待過上海跟台南,我感受許多人們表示尊重與尊敬的文化差異。今天就來分享幾個我觀察到的東西方表尊重的不同方式。
💡我為這部影片我的中文部分道歉,就像許多語言學習者了解的,有時會有感覺說話特別流利的’’好日子’’,也可能會有難以表達任何想表達的意思的’’壞日子’’,希望大家能諒解,並能理解我在影片中想表達的意思!
00:00 開頭
00:08 與人面對面時
01:04 被稱讚的反應
01:30 對長輩的尊重
02:20 用餐禮儀方面
03:23 對方感到自卑或自嘲時的反應
03:44 扶著門讓人先過
04:34 說抱歉和謝謝
04:49 主動的說明過失
05:36 結尾
💡雖然是文化差異,但我了解為何人們會把碗靠近嘴吧喝湯(這樣能減少弄髒衣服的可能!)
🔔如何讓你的英文聽起來更道地更有禮貌 ► https://youtu.be/Mi42nlrrl1o
📌點擊了解更多 Susie 的英文線上課程 ► https://www.susiewoo.com
📌點擊加入 Susie 的線上英語課程訂閱計畫 ► https://www.susiewoo.com/zhtc-susie-subscription
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
加入 Susie Woo 戴舒萱 的 YouTube頻道會員:
https://www.youtube.com/channel/UC-IQGcGol7OOCH2B2Z8dUag/join
與我一起用英語討論不同議題,讓我聽見你的聲音。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
關注我的IG
► https://www.instagram.com/susiewooenglish
支持我製作更好的內容
https://www.patreon.com/susiewoo
Clubhouse
► @susiewoo
Bilibili (B站)
► https://space.bilibili.com/696608344
#文化差異 #尊重 #東西方
mandarin chinese意思 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最佳解答
📌說英語的時候,你會用 'would' 來取代 'will' 嗎?
關於 'would' 跟 'will' 的差異 @哥倫布 Columbus 有部影片有很詳細的解釋
希望大家可以去看喔!
但我也聽到很多人說用 'would' 聽起來更禮貌,其實不一定喔
所以今天來教大家 'would' 的正確用法以及它代表的意思!
00:00開頭
00:29 加入我的英語線上課程訂閱計畫
00:48 ‘would’ 與假設語氣的關係
01:18 ‘If’ 的第二類條件句
01:51 ‘If’ 的第一類條件句
02:03 第二類條件句的 ’would’ 正確用法
02:15 ‘would ‘ 的禮貌用法
04:01 結尾
** 01:48 如果你非常非常確定隔天會下雨,可以用 ‘第二類條件句‘,但在這個情況比較少見
🔔如何讓你的英文聽起來更道地更有禮貌 ► https://youtu.be/Mi42nlrrl1o
🔔使用英文時要避免去做的幾件大小事 ► https://youtu.be/EXflW99p4zE
📌點擊加入 Susie的線上英語課程訂閱計畫 ► https://www.susiewoo.com/zhtc-susie-subscription
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
加入 Susie Woo 戴舒萱 的 YouTube頻道會員:
https://www.youtube.com/channel/UC-IQGcGol7OOCH2B2Z8dUag/join
與我一起用英語討論不同議題,讓我聽見你的聲音。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
關注我的IG
► https://www.instagram.com/susiewooenglish
支持我製作更好的內容
https://www.patreon.com/susiewoo
Clubhouse
► @susiewoo
Bilibili (B站)
► https://space.bilibili.com/696608344
#假設語氣 #禮貌 #would #will #英語
mandarin chinese意思 在 「Mandarin」的中文解釋...? 的推薦與評價
「Mandarin」,也就是國語的英文解釋為「官場使用的語言」出自明朝時,葡萄牙人對大明官員的稱呼應該沒有錯誤吧...?所謂的「Mandarin」=「滿洲語」,是不是民間的誤傳 ... ... <看更多>
mandarin chinese意思 在 部首 的推薦與評價
這就得先猜這個字的部首(Chinese Radical)。 ... 部首的意思是什麼? ... Mandarin Lessons, Learn Mandarin, Chinese Phrases, Chinese Words, How To Speak Chinese. ... <看更多>
mandarin chinese意思 在 Re: [問題] Mandarin跟Chinese有什麼差別- 看板Language 的推薦與評價
※ 引述《kokus (kokus)》之銘言:
: 聽別人跟外國人交談
: 有時說中文會用Mandarin,有時會用Chinese
: 這兩者有什麼差別??
: 查了一下網路mandarin是普通話
: chinese可以是中國人或是中文
: 如果跟外國人講到口說語言時,是不是用mandarin會比較合適?
: I speak chinese
: Or I speak mandarin
您好! 就我知道的是 一般說Madarin指的是國語! 而Chinese指的是中文!
中文包含了國語 客家話 閩南話 澳語等等! 這就是它們意思有所不同喔!
供您參考!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.240.252.200
... <看更多>