翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過9,570的網紅麥克斯MaxTV,也在其Youtube影片中提到,全新Max旅遊Vlog開始!這次Max來到了澳洲最宜居城市墨爾本Melbourne!我會在這裡待上3天,一起來探索這個美麗城市!第1集我來到了墨爾本海邊的彩虹小屋!帶你去試吃墨爾本網紅餐廳! 使用設備:Huawei mate 20x,DJI OSMO POCKET 大家可以關注我的FB粉絲專頁喔: ...
「melbourne大學」的推薦目錄:
- 關於melbourne大學 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
- 關於melbourne大學 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
- 關於melbourne大學 在 明報財經 mpfinance Facebook 的精選貼文
- 關於melbourne大學 在 麥克斯MaxTV Youtube 的精選貼文
- 關於melbourne大學 在 Yo Zi Hui Fei Youtube 的精選貼文
- 關於melbourne大學 在 It‘s Jcnana 蒨蒨 Youtube 的最佳貼文
- 關於melbourne大學 在 澳洲#墨爾本大學校園走走,一起看看當時封城中的#墨大吧 ... 的評價
- 關於melbourne大學 在 墨爾本大學 | Dcard 的評價
- 關於melbourne大學 在 Melbourne University Taiwanese Students' Association MUTSA 的評價
melbourne大學 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
[翻轉視界] Changing Perspective 15
We all want the same things in life: freedom, peace, and stability.
我們追求的目標其實都是一樣的: 自由、和平和安穩的生活。
★★★★★★★★★★★★
I'm a banking lawyer. I’ve got a very Australian accent. Sometimes people say things to me like that refugees are not really refugees, that they are just business opportunists. I then say, ‘Well, I’m a refugee from Laos, does that change your opinion?’ With that, they are taken aback.
•opportunist 機會主義者、投機取巧者
•refugee 難民
•be taken aback 被嚇了一跳
•Laos 寮國
我是一名銀行律師,說著一口道地澳洲腔。有時會有人對我說,難民並非真的難民,他們只是商業投機者。我就會說:「這個嘛,我就是從寮國來的難民,這會改變你的看法嗎?」聽完後,人們通常會大吃一驚。
★★★★★★★★★★★★
When we arrived in Australia, we lived first in a hostel in Melbourne, and then with my aunt and uncle and their kids in Sydney. There were 14 people in the house, and our family of 5 were in one room. My parents worked in factories, and my father worked a second shift in a restaurant at night so they could save up for a house.
•hostel (免費或廉價的)旅社 ; (UK) (無家可歸者的)收容所
•shift (n.)輪班職工;班;輪班
•save up for 為...存錢
抵達澳洲時,我們先在墨爾本的一間旅社落腳,之後才與我的叔叔、阿姨還有他們的孩子住在一起;我們14個人住在一間房子裡,而我們一家五口擠在一間房間。我的父母在工廠裡工作,父親晚上還要去餐廳打第二份工,這樣才能存錢買房子。
★★★★★★★★★★★★
I went to a public high school in a rough area of Sydney, in Bonnyrigg, right in the middle of a housing commission area. Only 4 kids from my year went on to Sydney University, and I was one of them. I still remember the first day of my law course, sitting in the lecture hall next to people from private and selective schools, and feeling nervous, out of place and undeserving.
•rough area 危險區
•housing commission area 住房委員會區
•selective school 菁英學校
•out of place 感到如魚出水,很不自在,局促不安
•undeserving 不配受到的,不該得到的
我在雪梨的貧民區上公立高中,學校在邦尼裡格,也就是在危險區的中央;我們年級只有4位學生考上雪梨大學,我是其中一位。我仍然記得,我在法學課上的第一天坐在那些從私立學校與菁英學校出來的同學旁邊,感到緊張、不適應且不配出現在那裡。
★★★★★★★★★★★★
My parents didn’t want to leave their country. They did it because they had to, because they were discriminated against by the Communists because of their Chinese background and political beliefs. Then they had to live with us in a refugee camp in Thailand for 10 months. And when they came to Australia, they worked hard, they always did the right thing, they tried to fit in, and they created a good family life for us. All my siblings went to uni, and we have all become professionals.
•be discriminated against by 被...歧視
•Communist 共產主義者; 共產黨員
•political belief 政治信念
•refugee camp 難民營
我的父母並不想離開祖國;但他們不得不離開,由於他們的華人背景跟政治信念而被共產黨歧視、敵對。我們一家不得不在泰國的難民營裡待了10個月。當他們抵達澳洲後刻苦工作,總是做正確的事試圖去容入這個環境,為我們創造了美好的家庭生活。我所有的兄弟姐妹們都接受大學教育,並都成為專業人士。
★★★★★★★★★★★★
Back when we arrived, there was a bit more compassion for refugees. I think that's what's missing in Australia these days. Even in some of the ethnic communities, I feel that there's sometimes a lack of compassion, because they forget where they've come from. So when people say something negative about refugees, I always speak up with my story, to try to bring kindness back into the conversation.
•compassion 同情、憐憫
•ethnic community 少數族群社區
•say something negative 說壞話
•speak out/up (尤指對有強烈共鳴的話題)公開發表意見,坦率說出
回顧我們剛抵達之際,當時對於難民們有較多的憐憫與同情,而我認為這是現在的澳洲所缺乏的;甚至在一些少數族群的社區裡,我也覺得那兒缺乏同情心,因為他們忘記自己從何而來;所以當人們對難民說一些負面的話,我總是會對他們提起我的故事,試圖將善意帶回人們的對話之中。
★★★★★★★★★★★★
Bring kindness back into our lives.
文章出處: https://bit.ly/3gjlUgs
New Humans of Australia
Photographer: Simone Cheung Photography
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
melbourne大學 在 明報財經 mpfinance Facebook 的精選貼文
【題外話:墨爾本「穩健長線」投資項目 每月穩袋租金2萬】
市場憧憬全球疫苗接種有助經濟復蘇,預期各地封關措施逐步放鬆,留學生和旅客回歸,加上「報復式」消費及旅遊經濟帶動下,大城市如墨爾本的租務市場屆時勢必迅速反彈,對樓價有更大支持,樓按持續低利率亦有利當地人置業,可令2021年澳洲樓市表現看高一線。 推介的項目樓價有望升值10%*,租金回報亦有機會達至8% #或以上,刻下入市良機實不容錯過!
如何選擇最具潛力項目? 就要留意具有政府規劃、大型基建以及升學一條龍等利好因素的低價筍盤。 墨爾本北部新興地段項目距離市中心15分鐘,位處政府重點規劃藍圖,開拓商業和住宅發展的新領域。 項目步行直達投資超過3800萬美元大型購物中心, 5分鐘直達耗資10億澳元全新大型購物商場,生活配套充裕。 加上附近多間著名中小學及墨爾本大學等頂尖學府,「升學一條龍」,家長及留學生極為喜愛。
澳洲央行宣佈未來至少兩年將利率維持在0.1厘的紀錄低位,進一步刺激當地樓市及經濟。項目首期僅約港幣23萬元,兩房單位平均每月穩袋租金約港幤2萬元#,自制長糧無難度。展銷會現場洽購可享印花稅回贈*,更送全屋豪華裝修及窗簾*,方便買家收樓即放租。
立即登記:https://www.apassets.com/tc/expo/expo131
樓盤詳情:https://bit.ly/3cjB9Be
WhatsApp查詢連結:https://bit.ly/3tgxhZZ
查詢:+852 6502 3336 | 2833 6313
*優惠需受有關條款及細則約束,詳情請向AP Assets查詢。如有任何爭議,本公司保留最終決定權。#買家可選擇自行入住,或可自行透過物業出租公司放租或以發展商授權之出租租金公司放租,租金收入以每月/ 兩房單位售價計算。我們並無處理位於香港的任何物業的牌照。我們專責代理香港以外之海外物業,故不受香港物業之《地產代理條例》限制。
AP Property ID: AUM202007
#明報 #明報即時新聞 #APASSETS #泛亞環球 #十五年經驗 #澳洲樓 #墨爾本 #升學一條龍 #利率低水 #墨爾本大學 #海外地產 #海外置業 #移民 #收租 #以房養學 #投資 #Melbourne #穩健長線 #Vpoint22F #銅鑼灣 #登龍街 #疫市照睇樓
melbourne大學 在 麥克斯MaxTV Youtube 的精選貼文
全新Max旅遊Vlog開始!這次Max來到了澳洲最宜居城市墨爾本Melbourne!我會在這裡待上3天,一起來探索這個美麗城市!第1集我來到了墨爾本海邊的彩虹小屋!帶你去試吃墨爾本網紅餐廳!
使用設備:Huawei mate 20x,DJI OSMO POCKET
大家可以關注我的FB粉絲專頁喔: Maxtv馬克思工作室
其他的社交app
郵箱:merckx80@gmail.com
INS: Max Wong @maxstudio80
微博:MaxTV王骏
B站:MaxStudio马克思工作室
melbourne大學 在 Yo Zi Hui Fei Youtube 的精選貼文
???优子个人频道 Yo Zi's Channel https://www.youtube.com/yozimusic
马来西亚人在澳洲墨尔本留学读音乐系毕业后揭秘!
这是十件我希望在选修音乐系之前就知道的事,希望对有兴趣选修音乐系的你(或者你身边有想要选择音乐系的家人/朋友)有帮助哦!
*这些都是我个人的经历与体验,仅供参考*
---
More from 【YOdelehehe 优的乐嘻嘻】
中国人怎么评价马来西亚食物?带着中国朋友吃香喝辣【YOdelehehe 优的乐嘻嘻】
https://youtu.be/XQ7pZ7_qZPA
买这些就对了!马来西亚人送给中国朋友的马来西亚手信!【YOdelehehe 优的乐嘻嘻】
https://youtu.be/oK9lwqaFId4
---
More from 【优子 Yuuko Time】
日本人怎么评价马来西亚的美食?!マレーシア名食紹介!【优子 Yuuko Time】
https://youtu.be/O9g3q85vlJU
用XXX做的蛋糕?日语介绍Trader's Market!トレーダーズマーケット紹介!【优子 Yuuko Time】
https://youtu.be/TtVaJ_bouNM
---
More from WXT 吴限TWO
【Originals 原创】
WXT 吴限TWO 【B4U】官方歌词版 Official Lyric Video
https://youtu.be/nrsA1GAUNMM
WXT 吴限TWO - On The Way (回家投票)【吴限TWO 创作】
https://youtu.be/LGe4xBG2TKM
【Covers 翻唱】
"Party" Girls' Generation (SNSD) Malaysia Merdeka Version【WXT 吴限TWO Cover】
https://youtu.be/gZJMhYE0OQU
等你下课 - 周杰伦 【吴限TWO One Take Cover】https://youtu.be/zHaWyAF2QKQ
---
More from 【飞~常简单】
FADED - ALAN WALKER 怎么弹?简单易懂钢琴伴奏【飞~常简单】
https://youtu.be/MMAKXJVJRGc
DDU DU DDU DU - BLACKPINK 怎么弹?简单易懂钢琴伴奏【飞~常简单】
https://youtu.be/pd-jdaRwrAU
---
Catch us here! 我们在这儿:
WEBSITE: https://wxtmusic.com.au
FACEBOOK: https://www.facebook.com/WXTMusic
INSTAGRAM: https://www.instagram.com/wxtmusic
melbourne大學 在 It‘s Jcnana 蒨蒨 Youtube 的最佳貼文
來找我玩!
IG: https://www.instagram.com/itsjcnana/
FB: https://www.facebook.com/itsjcnana/
______________________
這家用EMS全球配送,SIVIR客服可以回答運費方面的問題喔
九月韓國連線 https://bit.ly/2MKta2t
Look 1
袖開衩V領後綁帶針織上衣 https://bit.ly/2QGRDZR
休閒高腰荷葉挺版綁帶寬褲 https://bit.ly/2Dcfb68
Look 2
袖開衩V領後綁帶針織上衣 https://bit.ly/2QGRDZR
優雅光澤感百褶長裙 https://bit.ly/2xyvLqO
Look 3
優雅豹紋點點雪紡襯衫https://bit.ly/2Dbtw2M
慵懶感長版寬鬆針織外套 https://bit.ly/2DcfnCo
超彈性不收邊修身小腳褲 https://bit.ly/2xwLiap
Look 4
MELBOURNE字母個性開衩帽T https://bit.ly/2xn5dt9
Look 5
個性澎袖設計花豹大學T https://bit.ly/2MKsxWF
極簡百搭仿木釦針織外套 https://bit.ly/2DdwaoK
Look 6
美式率性短版連帽牛仔外套 https://bit.ly/2xjKiHu
拼接袖印字休閒棉質上衣 https://bit.ly/2DkRpVM
雙色刺繡字母棒球帽 https://bit.ly/2PP5njN
現在舊會員重新登入可以領取購物金NT.200; 新會員申請也有NT.100
大家記得要去領購物金唷!
每月第一週韓國連線,每週四上新
______________________
BGM: https://soundcloud.com/loxbeats/surface
melbourne大學 在 墨爾本大學 | Dcard 的推薦與評價
找學校資料看到墨爾本大學照片覺得還蠻美的,不過好像沒有很多其他角落的照片,有學長姐知道莫大還有哪個校園角落很美嗎?好像就這兩張最常見╮(╯▽╰)╭,雪梨大學 ... ... <看更多>
melbourne大學 在 Melbourne University Taiwanese Students' Association MUTSA 的推薦與評價
The Melbourne University Taiwanese Student Association (MUTSA) was founded in 1998 to celebrate ... 又到了一年一度的墨爾本大學台灣學生會週年大會(AGM)囉! ... <看更多>
melbourne大學 在 澳洲#墨爾本大學校園走走,一起看看當時封城中的#墨大吧 ... 的推薦與評價
不知道大家知不知道在2021年11月,墨爾本成為全世界封城最久的城市?由於嚴格的封城,好兒就學時每天都看見超多人的墨大,也只剩小貓兩三隻. ... <看更多>