#魯曼譯歌
歌名 : 山丘
原唱 : 李宗盛
本影片utube連結: https://youtu.be/ghAteKde-pM
歡迎訂閱我們的utube頻道喔
重要單字片語:
inspiration n. 靈感 converge v. 匯集 almighty adj. 強大的
beV aware of 知道 retrospect v. 回顧; 憶往innocently adv. 無辜地
overestimate v. 估計 capability n. 能力 fatigue n. 疲勞
mount v. 登上 in spite of 儘管 nag v. 嘮叨
melancholy n. 憂傷 witness v. 見證 eternity n. 永恆
retrieve v. 收回 affection n. 關愛 intend to v. 意圖
spoil v. 毀壞 mature adj. 成熟的 seduction n. 誘惑
fate n. 命運 overestimate v. 高估 be ashamed of 羞恥於…
exert v. 使出
譯文解析
越過山丘 => mount the hill
(登上山丘)
我倆各自一端 => we can stand with the river between us
(中間隔著河站著)
雖然已白了頭 => in spite of the gray hair
( 中文的因年老而生的白髮,英文要講灰髮喔)
唏噓 => sighed out
時不我予的 => ~~ of missing the boat
(英文的”錯失機會”就是 miss the boat喔! )
不自量力地 ~overestimate one’s capability and ….
( 高估某人的能力而…)
譯文全文及中文歌詞
想說卻還沒說的 還很多 There is still much which I I want to say but not yet.
攢著是因為想寫成歌 I save them because I want to write songs.
讓人輕輕地唱著 淡淡地記著 Let people sing softly and keep in mind casually.
就算終於忘了 也值了Even though being forgot, they have proven their worth.
說不定我一生涓滴意念 僥倖匯成河Maybe my trickling inspiration can converge into a river,
然後我倆各自一端 and we can stand with the river between us
望著大河彎彎 終於敢放膽 facing the almighty curvy river and then finally we exert enough courage
嘻皮笑臉 面對 人生的難 to smile at all the hard time in life.
也許我們從未成熟 Maybe we have never been mature.
還沒能曉得 就快要老了 We are gonna get senior-aged before we are aware of it.
儘管心裡活著的還是那個年輕人 even though there are still young men inside us.
因為不安而頻頻回首 Lacking the sense of safety, we retrospect again and again
無知地索求 羞恥於求救 desiring innocently and being ashamed of asking for help.
不知疲倦地翻越 每一個山丘 We mount all the hill unaware of fatigue.
越過山丘 雖然已白了頭 We mount the hill in spite of the gray hair.
喋喋不休 時不我予的哀愁 We keep nagging about the melancholy of missing the boat.
還未如願見著不朽 Before witnessing the eternity as we wish,
就把自己先搞丟 we ourselves get lost.
越過山丘 才發現無人等候 Mounting the hill, we find no one waiting.
喋喋不休 再也喚不回溫柔 No matter how hard we talk, we can never retrieve affection.
為何記不得上一次是誰給的擁抱 Why can’t I remember who gave me the last hug?
在什麼時候 And when was I given?
我沒有刻意隱藏 也無意讓你感傷 I don’t intend to hide it or make you sad.
多少次我們無醉不歡 How many times can’t we have fun without getting drunk?
咒罵人生太短 唏噓相見恨晚 We curse at our short lives. We sighed out why we met so late.
讓女人把妝哭花了 也不管 We are careless when women spoil their makeup with their tears.
遺憾我們從未成熟 It’s a pity that we have never been mature.
還沒能曉得 就已經老了 We have already been before we were aware of it.
盡力卻仍不明白 No matter how hard we try,
身邊的年輕人 we couldn’t understand the young people around us.
給自己隨便找個理由 We casually pick up a reason.
向情愛的挑逗 命運的左右 With seduction and fate
不自量力地還手 直至死方休 we overestimate our capability and fight back till we die.
越過山丘 雖然已白了頭 We mount the hill in spite of the gray hair.
喋喋不休 時不我予的哀愁 We keep nagging about the melancholy of missing the boat.
還未如願見著不朽 Before witnessing the eternity as we wish,
就把自己先搞丟 we ourselves get lost.
越過山丘 才發現無人等候 Mounting the hill, we find no one waiting.
喋喋不休 再也喚不回了溫柔 No matter how hard we talk, we can never retrieve affection.
為何記不得上一次是誰給的擁抱 Why can’t I remember by whom I was last time given a hug
在什麼時候 And when?
越過山丘 雖然已白了頭 We mount the hill in spite of the gray hair.
喋喋不休 時不我予的哀愁 We keep nagging about the melancholy of missing the boat.
還未如願見著不朽 Before witnessing the eternity as we wish,
就把自己先搞丟 we ourselves got lost.
越過山丘 才發現無人等候 Mounting the hill, we find no one waiting.
喋喋不休 再也喚不回了溫柔 No matter how hard we talk, we can never retrieve affection.
為何記不得上一次是誰給的擁抱 Why can’t I remember by whom I was last time given a hug?
在什麼時候 And when?
喋喋不休 時不我予的哀愁 We keep nagging about the melancholy of missing the boat.
向情愛的挑逗 命運的左右 With seduction and fate
不自量力地還手 直至死方休 we overestimate our capability and fight back till we die.
為何記不得上一次是誰給的擁抱 Why can’t I remember by whom I was last time given a hug?
在什麼時候 And when ?
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《劇場版 空の境界 第三章 痛覚残留》 傷跡 作詞:梶浦由記 作曲:梶浦由記 編曲:梶浦由記 歌:Kalafina 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。 Copyright Info: Be aware this cha...
no sense中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《劇場版 空の境界 第三章 痛覚残留》
傷跡
作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記
編曲:梶浦由記
歌:Kalafina
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景連結 / Background Album :
https://imgur.com/a/VQU9q
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
静けさから歩き出す
まだ見ぬ愛の景色へ
この痛みを信じたいの
夜を越えて
貴方が触れた胸に優しい傷が一つ
隠していた涙が紅に零れ落ちて
冷たい肌の上にやっと灯した花びら
私がここにいる さいわいを歌うよ
もう夢も終わる
星くずが消える頃
ねえ、生きていると分かるほど抱きしめて
静けさから生まれて
まだぬくもりも知らず
ただいのちに届きたいの
夜を越えて
なつかしいなつのあめ
私を見送ってね
信じ合う始まりへ
泣きながら行けるように
よろこびもかなしみも
刻みつけたい深く
貴方とここにいる
さいわいの名残に
星くずが消える頃
初めて見る光の中で
その瞳で くちづけで
恋した跡を下さい
生きることに貫かれて泣いてみたい
静けさから歩き出す
まだ見ぬ遠い夜明けへ
ただ願いを叶えたいの
夜を越えて
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
我自靜謐深處,邁步而出
只想尋覓那,從未尋得的愛情
這份層層的傷痛,令我如此地堅信
堅信,能夠穿越重重黑夜
你在曾觸過的心中,溫柔的留下淺淺傷痕
令我掩藏許久的淚水,如鮮紅的血珠般滴落
冰冷麻木的心,終於,點著了一朵妖豔鮮花
此刻的我,將站在這裡,歌頌這份幸福
當,漫長夢境終結
群星也將,逐一消散
吶,生命歸於何處?倘若你明白的話,請將我緊緊擁入懷中
我自靜謐之中,誕於此世
從未知曉何謂幸福
為尋覓一切生命所在
我願意穿越這重重黑夜
那令人眷念的夏夜細雨
彷彿,在默默的為我送行
願我能帶著淚水,走向
嘗試彼此信賴的開端
無論喜悅或悲傷
都想深深銘記心中
作為曾與你在此相伴
所留下的幸福餘影
在群星即將消逝之時
一定能再次看見,那初次見到的曙光
請用你的雙眸,為我留下個吻
為我留下愛過的痕跡
讓生命狠狠的貫穿,這空虛的身體,我願嘗試哭泣
我自靜謐深處,邁步而出
前往未知的遙遠黎明
只是想要實現,這唯一一個願望
我願穿越這重重黑夜

no sense中文歌詞 在 Make no sense中文. ptt 電腦版 的推薦與評價
Make No Sense 「歌词」 - 中文翻译- YoungBoy Never Broke Again - Buddah Bless this beat / 菩萨保佑这个节拍// / // [Chorus] / I feel like I'm ...Make no sense ... ... <看更多>