▌九月主題:#地貌與構築 ▌
Landscape 一詞,中文翻為景觀,然實際上不足以解釋他的原初的意涵。Landscape 不只是視覺上的景觀,更是被觀看者本身。是名詞,也是動詞,是人類長久以來塑造土地的行為。向下挖掘!感受「Landscape」。
https://eyesonplace.net/2021/09/17/18475/
「ole翻譯」的推薦目錄:
- 關於ole翻譯 在 眼底城事 eyes on place Facebook 的最佳貼文
- 關於ole翻譯 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於ole翻譯 在 繪出英文力 Facebook 的最佳解答
- 關於ole翻譯 在 [討論] 有人會想念OléOléOlé的聲音嗎? - 看板WorldCup 的評價
- 關於ole翻譯 在 ole西班牙文在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於ole翻譯 在 ole西班牙文在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於ole翻譯 在 Finglish to farsi github - Porovnanie online 的評價
- 關於ole翻譯 在 Tie a Yellow Ribbon Round the Ole Loak Tree 繫條黃絲帶在老 ... 的評價
- 關於ole翻譯 在 2002舞爆世足盃大特輯←Ole` Ole` Ole` 歐雷歐雷歐雷 - YouTube 的評價
ole翻譯 在 Facebook 的最佳貼文
今天的赫爾辛基日報記者台北報導,標題是:《國際特派員在台灣過了自由無憂的一天,台灣也是世界上極少數的地方之一,可以在疫情下這樣生活。》
新聞中先是畫出台灣的地理位置在哪裡,然後也提供芬蘭與台灣的疫情比較圖表: 芬蘭的曲線上上下下,台灣的曲線幾本上幾乎都是平坦的在0附近。
這篇要訂閱者才能看,所以大家也不能用翻譯軟鐵閱讀,但總之就是被疫情限制很久的芬蘭記者,到台灣的經驗讓人想哭,只有失去過這樣的自由,才知道它的可貴。
那我也來反向分享一下,在目前的疫情下,我的芬蘭一日生活是怎麼樣的呢?
工作: 我一整天幾乎都在家度過。工作,從去年三月開始遠距到現在,至少我們公司,想要遠距的人可以繼續遠距到八月底(我舉手),目前辦公大樓還是禁止自由進出,要去公司要經過主管同意、要填寫表格,大部分的同事,我已經快要一年沒見過他們"真人"了。
買菜: 我一週買一次菜,直接線上購物,請超市送到家裡,或是他們先把貨品都裝箱,我們直接開車去指定地點拿。偶爾需要去超市補一兩件物品,一定戴口罩,挑人少的地方去,排隊付錢時,前後距離2公尺,離人群越遠越好。
飲食: 在家煮、叫外送(但選擇不多也很少叫)。
餐廳和咖啡館: 很久沒去了,最近疫情又升溫,不敢去。
圖書館: 限制性的開放,可以線上預約書、館員挑好放著讓你去館外的架上取,但是圖書館的主要空間是關著的,他們在裡面工作,我們不能進去。
博物館: 關著
電影院: 關好一陣子了,好像也還是關著。
音樂會: 沒有,職業樂團的通通放到線上免費給你觀賞,業餘樂團全部停止不准集會。
小朋友的嗜好活動: 室外的可以進行,室內的也停很久了,最新的決策是會開始有限度開放,10人以下可以進行,超過就不行。
大人的嗜好活動: 通通改成遠距或是停辦。
學校: 照常,但是12歲以上,也就是六年級以上的小朋友,建議要戴口罩。
酒吧: 開著 (這也是讓藝文界人士很不滿的地方,為什麼大家可以去酒吧擠在一起,保持安全距離的音樂會通通不可以辦呢?) 我反正沒興趣所以沒差。
健身房: 停一年多了,現在的運動是,看網路線上運動、去森林滑雪、去外面走路。
朋友社交: 上一次跟朋友相約至少是半年前疫情趨緩的時候? 現在都是網路交流社交。
以上。
我其實也習慣了,芬蘭已經是歐洲控制疫情較好的國家,不過還是跟台灣目前的狀況有天壤之別,目前芬蘭這裡的每日生活,大家應該不會太羨慕… 不過,就珍惜天各一方的在地美好吧,祝大家都繼續健健康康的,珍惜當下的幸福。
ole翻譯 在 繪出英文力 Facebook 的最佳解答
【9月份預購書目介紹】: Sports are Fantastic Fun!
影音檔: https://youtu.be/5756-Jlfhn0
9月份推薦的預購書目要先從這本 "運動好好玩!" 介紹起. 影音檔的長度有23分鐘,大家可以趁這週末有空的時候研究一下. 全部總共有52頁,裡面介紹了很多不同的運動,也有提到一些運動的規則,有時還會用故事的方式來呈現. 這本除了會推薦跟中大班以上的孩子共讀之外,也會很推薦喜歡繪本,喜歡運動,喜歡學習英文的大朋友們收藏. 我自己還滿喜歡英國出版商們出版的科普類繪本,因為他們總是能用簡單明瞭的敘述再搭配有質感或充滿個人風格強烈的插圖把豐富又有趣的知識傳遞給讀者們. 讀它們的時候常常會有種滿足的感覺,因為又學到了認識到了很多自己不知道的東西. 希望大家也會喜歡上這本關於運動的科普類繪本.
"Sports are Fantastic Fun!"的作者兼插畫家 - Ole Könnecke 是德國人,所以原版是德文. 這本目前除了有翻譯成英文之外,還有翻譯成西班牙文和義大利文. 對這幾個歐語版本有興趣的朋友們,可以在Amazon UK訂購得到. 在2015年有推薦大家另外一本Ole Könnecke的創作 - "The Big Book of Words and Pictures", 也會放在9月份的預購單裡. 大家可以透過連結看到之前的文字和影音檔介紹: https://goo.gl/JcYGP8
----------------------
不管是我自己在閱讀,或是在做錄製影音檔前的準備工作時,Cambridge Dictionary的線上字典一直是我的好幫手,也要再次推薦它給大家. 查單字的時候,除了可以看到中文的意思之外,還能聽到英式(UK)和美式(US)的發音.我覺得非常的好用呀!
https://goo.gl/hi7Vsv
----------------------
9月份的預購會在 8/20 (星期一)開放,新朋友們可以先瀏覽關於預購的Q&A,有其他問題都可以再透過私訊詢問喔:
http://huiju1978.pixnet.net/blog/post/166473573
不常使用臉書的朋友們可以加入繪出英文力的【Line官方帳號】,這樣每個月預購開放時就會收到提醒訊息. 點選以下連結成為好友:
https://line.me/R/ti/p/%40funphabet
ole翻譯 在 ole西班牙文在PTT/Dcard完整相關資訊 的推薦與評價
提供ole西班牙文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多ole物件、ole酒吧、ole足球有關科技/資訊文章 ... Ole, ole的西班牙文歌Lili Marlene 莉莉瑪蓮+歌詞+翻譯中譯+西班牙. ... <看更多>
ole翻譯 在 ole西班牙文在PTT/Dcard完整相關資訊 的推薦與評價
提供ole西班牙文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多ole物件、ole酒吧、ole足球有關科技/資訊文章 ... Ole, ole的西班牙文歌Lili Marlene 莉莉瑪蓮+歌詞+翻譯中譯+西班牙. ... <看更多>
ole翻譯 在 [討論] 有人會想念OléOléOlé的聲音嗎? - 看板WorldCup 的推薦與評價
如果不知道Olé Olé Olé是什麼的聽以下網址的聲音
https://www.youtube.com/watch?v=VhYF6F0Ej-k&feature=related
OLE好像原出於西班牙鬥牛。如果牛衝過鬥牛士手中的紅布,
場邊觀眾就會歡呼「Ole!Ole!」意思是「過了!過了!」,
在足球中也是指帶球過人的意思。(有錯煩請指正^^")
現在世界杯看到現在都是 嗡嗡嗡嗡嗡嗡嗡的聲音
有人開始想念Olé Olé的聲音了嗎Orz?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.240.30.45
Ricky Martin - The Cup Of Life
OLE OLE OLE也是他唱的 囧?
... <看更多>