=================================
現実的な「Silly」の使い方
=================================
「You are silly」を直訳すると「あなたは馬鹿です。」となってしまうためネガティブにとらえる人は多いかもしれません。しかし、ネイティブの実際の会話では、親しみがこもったポジティブなニュアンスとしてSillyが使われています。変な誤解を招かないよう実践的な用法をしっかり覚えておきましょう!
--------------------------------------------------
1) Silly
→「くだらない / 馬鹿げた」
--------------------------------------------------
Sillyは何かを真剣に受け止めないことを表し、子供じみてくだらない、馬鹿げている、浅はかな考えなどを意味します。例えば、ルールや何かの決まり事がバカバカしいと思った際、「That’s a silly rule」と言います。その他、仕事などでちょっとしたつまらないミスをした時に「Oops! I made a silly mistake.(しまった。つまらないミスをしてしまった)」と表現することもできます。
✔「Laugh oneself silly(笑い過ぎておかしくなる)」、「Drink oneself silly(飲み過ぎておかしくなる)」、「Worry oneself silly(心配し過ぎておかしくなる)」、のように何かをやり過ぎておかしくなる状況で「_____ oneself silly」が使われる。
<例文>
You mean Japanese high-school students cannot dye their hair? That’s so silly!
(日本の高校生は髪の毛を染めちゃいけないの?なんてくだらないんだ!)
Why are you asking such silly questions?
(何でそんなくだらない質問をするの?)
I can’t believe I came all the way here for a silly foosball game!
(こんな遠いところまで、馬鹿げたテーブルサッカーの試合のために来たなんて、信じられないわ!)
--------------------------------------------------
2) You are so silly!
→「おバカさんだな / おもしろいね」
--------------------------------------------------
この表現は、おかしな行動でみんなを笑わせる状況下で使われ、子供のような可愛らしさや面白さなどが感じられる「お茶目な馬鹿」のような意味合いになります。特に子供に対して使われることが多く、Stupidよりもfunnyに近いニュアンスがあり、ポジティブな意味合いが込められています。
✔Sillyは本来、Happyを意味する単語だったが、時代と共に「Foolishness(愚かさ)」に変わったと言われている。
✔「変顔をする」は「Make a silly face」と言う。
<例文>
Why are you wearing your underpants on your head? You’re so silly!
(何でパンツを頭にかぶってるの?おバカさんだね!)
We’re going to take silly face pictures now!
(じゃあ今度は、変顔の写真とりまーす!)
Sarah keeps crawling around like a cat. She’s so silly!
(サラちゃん、さっきから猫みたいにハイハイしている。おかしいわよね。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過877的網紅吸管英語ssuglish,也在其Youtube影片中提到,你有沒有常常覺得自己講英文好像很僵硬? 善用語助詞絕對能幫助你改善這一點!! 語助詞和一般單字不太一樣,課本不會教你這些、日常生活中卻無處不在🤗 語助詞常常是只可意會不可言傳,所以就演出示範情境讓你完整明白這些語助詞的好用之處啦~ 今天再挑了10個日常生活絕對有聽過的語助詞,讓你講英文更生動、不會卡...
「oops用法」的推薦目錄:
- 關於oops用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
- 關於oops用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
- 關於oops用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
- 關於oops用法 在 吸管英語ssuglish Youtube 的最佳貼文
- 關於oops用法 在 oops發音的評價費用和推薦,YOUTUBE、DCARD - 教育學習 ... 的評價
- 關於oops用法 在 oops發音的評價費用和推薦,YOUTUBE、DCARD - 教育學習 ... 的評價
- 關於oops用法 在 oops音標在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於oops用法 在 oops音標在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於oops用法 在 HOPE English 希平方學英文 的評價
- 關於oops用法 在 OOPS!小億 的評價
- 關於oops用法 在 stdio2016/OOPS: OOPS! 這個語言好難。這才是純物件導向語言 的評價
oops用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
現実的な「Silly」の使い方
=================================
「You are silly」を直訳すると「あなたは馬鹿です。」となってしまうためネガティブにとらえる人は多いかもしれません。しかし、ネイティブの実際の会話では、親しみがこもったポジティブなニュアンスとしてSillyが使われています。変な誤解を招かないよう実践的な用法をしっかり覚えておきましょう!
--------------------------------------------------
1) Silly
→「くだらない / 馬鹿げた」
--------------------------------------------------
Sillyは何かを真剣に受け止めないことを表し、子供じみてくだらない、馬鹿げている、浅はかな考えなどを意味します。例えば、ルールや何かの決まり事がバカバカしいと思った際、「That’s a silly rule」と言います。その他、仕事などでちょっとしたつまらないミスをした時に「Oops! I made a silly mistake.(しまった。つまらないミスをしてしまった)」と表現することもできます。
✔「Laugh oneself silly(笑い過ぎておかしくなる)」、「Drink oneself silly(飲み過ぎておかしくなる)」、「Worry oneself silly(心配し過ぎておかしくなる)」、のように何かをやり過ぎておかしくなる状況で「_____ oneself silly」が使われる。
<例文>
You mean Japanese high-school students cannot dye their hair? That’s so silly!
(日本の高校生は髪の毛を染めちゃいけないの?なんてくだらないんだ!)
Why are you asking such silly questions?
(何でそんなくだらない質問をするの?)
I can’t believe I came all the way here for a silly foosball game!
(こんな遠いところまで、馬鹿げたテーブルサッカーの試合のために来たなんて、信じられないわ!)
--------------------------------------------------
2) You are so silly!
→「おバカさんだな / おもしろいね」
--------------------------------------------------
この表現は、おかしな行動でみんなを笑わせる状況下で使われ、子供のような可愛らしさや面白さなどが感じられる「お茶目な馬鹿」のような意味合いになります。特に子供に対して使われることが多く、Stupidよりもfunnyに近いニュアンスがあり、ポジティブな意味合いが込められています。
✔Sillyは本来、Happyを意味する単語だったが、時代と共に「Foolishness(愚かさ)」に変わったと言われている。
✔「変顔をする」は「Make a silly face」と言う。
<例文>
Why are you wearing your underpants on your head? You’re so silly!
(何でパンツを頭にかぶってるの?おバカさんだね!)
We’re going to take silly face pictures now!
(じゃあ今度は、変顔の写真とりまーす!)
Sarah keeps crawling around like a cat. She’s so silly!
(サラちゃん、さっきから猫みたいにハイハイしている。おかしいわよね。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
oops用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
現実的な「Silly」の使い方
=================================
「You are silly」を直訳すると「あなたは馬鹿です。」となってしまうためネガティブにとらえる人は多いかもしれません。しかし、ネイティブの実際の会話では、親しみがこもったポジティブなニュアンスとしてSillyが使われています。変な誤解を招かないよう実践的な用法をしっかり覚えておきましょう!
--------------------------------------------------
1) Silly
→「くだらない / 馬鹿げた」
--------------------------------------------------
Sillyは何かを真剣に受け止めないことを表し、子供じみてくだらない、馬鹿げている、浅はかな考えなどを意味します。例えば、ルールや何かの決まり事がバカバカしいと思った際、「That’s a silly rule」と言います。その他、仕事などでちょっとしたつまらないミスをした時に「Oops! I made a silly mistake.(しまった。つまらないミスをしてしまった)」と表現することもできます。
✔「Laugh oneself silly(笑い過ぎておかしくなる)」、「Drink oneself silly(飲み過ぎておかしくなる)」、「Worry oneself silly(心配し過ぎておかしくなる)」、のように何かをやり過ぎておかしくなる状況で「_____ oneself silly」が使われる。
<例文>
You mean Japanese high-school students cannot dye their hair? That’s so silly!
(日本の高校生は髪の毛を染めちゃいけないの?なんてくだらないんだ!)
Why are you asking such silly questions?
(何でそんなくだらない質問をするの?)
I can’t believe I came all the way here for a silly foosball game!
(こんな遠いところまで、馬鹿げたテーブルサッカーの試合のために来たなんて、信じられないわ!)
--------------------------------------------------
2) You are so silly!
→「おバカさんだな / おもしろいね」
--------------------------------------------------
この表現は、おかしな行動でみんなを笑わせる状況下で使われ、子供のような可愛らしさや面白さなどが感じられる「お茶目な馬鹿」のような意味合いになります。特に子供に対して使われることが多く、Stupidよりもfunnyに近いニュアンスがあり、ポジティブな意味合いが込められています。
✔Sillyは本来、Happyを意味する単語だったが、時代と共に「Foolishness(愚かさ)」に変わったと言われている。
✔「変顔をする」は「Make a silly face」と言う。
<例文>
Why are you wearing your underpants on your head? You’re so silly!
(何でパンツを頭にかぶってるの?おバカさんだね!)
We’re going to take silly face pictures now!
(じゃあ今度は、変顔の写真とりまーす!)
Sarah keeps crawling around like a cat. She’s so silly!
(サラちゃん、さっきから猫みたいにハイハイしている。おかしいわよね。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
oops用法 在 吸管英語ssuglish Youtube 的最佳貼文
你有沒有常常覺得自己講英文好像很僵硬? 善用語助詞絕對能幫助你改善這一點!! 語助詞和一般單字不太一樣,課本不會教你這些、日常生活中卻無處不在🤗 語助詞常常是只可意會不可言傳,所以就演出示範情境讓你完整明白這些語助詞的好用之處啦~ 今天再挑了10個日常生活絕對有聽過的語助詞,讓你講英文更生動、不會卡關!!
【重點回顧】語助詞第一彈:你沒想過的10個萬用英文語助詞!! 👉 https://youtu.be/7RjceZUEsjw
0:49 uh-huh
1:59 huh
2:57 ouch/ou
4:30 oops/oopsie
5:01 whoa
6:35 hooray
7:23 boo
7:51 eh
9:08 gee/geez
10:20 ew
希望這10個語助詞能在日常生活中幫助你們更生動表達英文,雖然這些是很口語化的用法,但其實在職場上和同事聊天的時候也可以用喔! 只是比較輕鬆活潑、不代表就是不禮貌,看影集、電影的時候別忘了多多注意聽聽看這些語助詞出現的頻率或情境唷😎😎😎
※※※
IG有我自己做的有聲單字卡和常常更新的英文單字限時動態喔~
看到生字沒關係,記得常常複習,多看幾次就變熟了!
💎IG:https://www.instagram.com/ssuglish
💥Facebook:https://www.facebook.com/ssuglish
【蘇式口訣】👍🏻Like按讚 ⚡️Subscribe訂閱 🤸🏻♀️Share 分享 🚀Follow追蹤
※※※
Ssu 蘇蘇
15歲前往袋鼠國開始流浪🦘
語言課程 + 高中在布里斯本、大學在墨爾本讀工業設計
期間去了蘇格蘭交換、當背包客走過許多地方
2016年初回到台北定居,從此以爆肝設計師 + 英語家教雙重身份在江湖打滾
💣https://www.ssudio.com
2020下定決心在線上分享自己對教英語的熱情
提倡學英語就該開開心心🍻
#英文語助詞 #萬用英文 #講英文不卡卡
#跟著蘇蘇學英語 #吸管英語 #按讚訂閱分享追蹤
#英文實用單字 #英文實用句型 #學英文 #線上學英文 #生活英文 #日常英文 #英文單字 #職場英文
oops用法 在 oops音標在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的推薦與評價
英文不好、發音不準、單字記不起來? 英語在發音和拼字之間有一定的規律關係。 「自然發音」是 ...oops是什么意思_oops的翻译_音标_读音_用法_例句_爱词霸在线词典爱词霸 ... ... <看更多>
oops用法 在 HOPE English 希平方學英文 的推薦與評價
【#實用英文 #例如】 Oops!大家是不是總是把「例如」寫成ex 呢 快去#專欄教學 看看正確的寫法 ... 雖然中文是一樣意思,但是在英文的用法是不同的喔,趕緊來瞧瞧吧 ... ... <看更多>
oops用法 在 oops音標在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的推薦與評價
英文不好、發音不準、單字記不起來? 英語在發音和拼字之間有一定的規律關係。 「自然發音」是 ...oops是什么意思_oops的翻译_音标_读音_用法_例句_爱词霸在线词典爱词霸 ... ... <看更多>