休假自動回覆英文信怎麼寫?
3個步驟交給你!
1. 你會離開的時間
2. 簡短理由
3. 緊急事件如何聯繫你
你們休假都會習慣寫out-of-office message嗎?寫英文還是中文?
我外派那時候原因就會寫PTO(paid-time off 帶薪休假)
#帶薪假 #自動回覆email #email英文 #商務書信 #線上課程在主頁連結 #outofoffice #英文寫作
購課連結🔗 https://9vs1.com/go/?i=60e8d69f1838
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過10萬的網紅BETHNI Y,也在其Youtube影片中提到,真係真係好好好好耐冇見? 首先想講聲唔好意思,太耐冇拍片+講好多中文 中文真係退步咗好多 -___- 我剪片時都頂自己唔順,但係都想用最自然嘅方式拍呢條片 (雖然表達得非常差... ?)。今次答了大家11月同前幾日問我的問題~ 好多謝大家的關心 同時都好多謝大家支持我同kiko開的網店? 2020年...
paid out中文 在 美國在台協會 AIT Facebook 的精選貼文
💕「愛台灣,我的選擇」系列第15發:臺虎董事長黃一葦(Peter Huang) 要讓臺虎精釀 Taihu Brewing成為台灣年輕人才發光發熱與實踐夢想的平台
「儘管我有著東方面孔,但我不是台灣人,家族根源也不在台灣。一直到我念大學時 (美國麻薩諸塞州的威廉斯學院,非常棒的學校),我才透過普林斯頓北京中文培訓班的機會,真正到東亞來闖蕩。
大學畢業之後,我埋首於數字和表格之間,精釀啤酒陪我撐過了這段辛苦的歲月。我的職涯始於紐約,但後來輾轉來到亞洲 (名義上是去新加坡,但主要是在印尼、緬甸和馬來西亞)。
在數字間打轉從來不是我的夢想。身為一個負責任且典型的千禧世代,我一直很想獨立開創自己的事業,如果能將個人興趣和創業機會相結合,那就太完美了。而精釀啤酒就是那完美的交集點!精釀工藝的精神我深有同感,這是一種對未來可能性充滿嚮往、不盲目接受現狀的精神;同時也代表著與一群優秀的人才,一起開發令人驚喜的產品,並打造屬於自己的社群。
成立臺虎精釀的契機出現之後,我立刻想到台灣。之所以選擇這裡,不是因為台灣文化很吸引人 (雖然確實是),不是因為台灣有著厚實的文化傳統 (雖然確實有),更不是因為台灣的好山好水。
我選擇台灣的主要原因是這裡遇到的人。很多人會說,人生中有兩個家庭,一個是你的原生家庭,另一個是你自己選擇的家庭。對我來說,那個我自己選擇的家庭,似乎就在台灣。
臺虎精釀的商標 (由台灣傑出設計師Jess Lee設計) 由老虎、啤酒花和葫蘆三個元素組成,葫蘆是古代盛酒的容器。
葫蘆就不需要多加解釋了,但啤酒花是當代精釀啤酒的基石,代表著創新創意的精神。事實上,我們使用的絕大多數啤酒花都來自美國,畢竟美國是精釀啤酒的中心 (過去20年一直都是)。美國的啤酒花產業 (還有麥芽產業) 可以說是世界之最,也難怪經典IPA啤酒中最受歡迎的啤酒花都來自美國。
商標中的老虎是為了向早期台灣作為「亞洲四虎」(亞洲四小龍) 的年代致敬。當年台灣經濟快速起飛,產業朝氣蓬勃,民眾無不對未來充滿樂觀和期待。
老虎代表的正是那樣的生機勃勃、神采煥發。臺虎167名員工幾乎都是台灣人。我們認為,與其說臺虎是一個釀酒廠,不如說臺虎是讓台灣年輕人才發光發熱、實踐夢想的平台。
我們的目標是吸引並培育人才,最終目標希望能夠在台灣發展出欣欣向榮的創業生態圈。Sway是我們成立初期的成員,她一開始是在吧台工作,非常優秀。在小公司工作的好處就是,你可以盡你所能所想去做,Sway後來開始慢慢接觸進口通關業務,現在是我們全球物流的主管 (很不簡單)。
也許有一天,她會開創自己的事業,進而將這份育才的信念在台灣新創圈繼續傳承下去。」— 臺虎董事長黃一葦 Peter Huang
💕Why I chose Taiwan #15 – Taihu Brewing Founder Peter Huang leads Taihu to become a platform for Taiwan young talents to carry out their dreams and express themselves
“Despite appearances, I’m neither Taiwanese nor have roots here. It took college (Williams College in Massachusetts – phenomenal place), to really bring me out to East Asia via Princeton’s immersion program in Beijing.
Post-graduation, I paid my dues shuffling numbers around in a spreadsheet. Craft beer made it bearable-ish. Working life began in New York, but ultimately landed me in Asia (nominally Singapore, primarily Indonesia, Myanmar, Malaysia).
Shuffling numbers was not the dream. So, as a responsibly stereotypical millennial, I had an urge to venture out on my own. Ideally, to try something at the intersection of opportunity and interest. Craft beer! The craft movement itself struck a chord - a yearning for what could be, rather than blind acceptance of what is. It is about building communities around delightful products and, critically, wonderful people.
When the opportunity to start Taihu appeared, my mind immediately went to Taiwan. Not necessarily because the culture is fantastic (though it is), nor because it has a strong cultural heritage (though it does), and not even because the island itself is a magical composition of mountains meeting oceans.
Ultimately, I chose Taiwan because of the people I met here. There’s a tired trope that you get two families in life, the one you’re born into and the one you choose. For me, that chosen family, well, it seemed like it could be in Taiwan.
Taihu Brewing’s logo (designed by brilliant local artist, Jess Lee) is comprised of a tiger and hops within a hulu (traditional Chinese alcohol vessel).
The hulu needs no explanation, but hops are the cornerstone of modern craft beer. They represent the innovation inherent in the space. In fact, the vast majority of the hops that we use are from the United States. Since the US is the epicenter of craft brewing (and has been over the last twenty years), the American hop industry (malt too, actually) is arguably the best in the world. It is for good reason that the most popular hops in category-defining IPAs are American.
The tiger is a nod to an earlier era when Taiwan was one of the “Four Asian Tigers.” Taiwan’s meteoric economic rise was accompanied by deterministic optimism, vibrancy, and general excitement about the future.
The tiger represents that energy. That sense of opportunity, positivity, and hope. Taihu’s 167 employees are almost entirely Taiwanese. Internally, we think of Taihu as more of a platform for young Taiwanese talent than as a brewery, a medium for that energy to express itself.
Our goal to attract and develop talent with the ultimate goal of developing the burgeoning entrepreneurial ecosystem here in Taiwan. One of our earliest team members, Sway, came on board as a bartender -- a fantastic bartender. At a small company, you do what you can, where you can, and Sway ended up taking up some of the slack in our logistics. Now she runs all of Taihu’s international supply chain (no small feat).
With luck, one day she’ll be running her own successful Taiwanese business, and, in doing so, perpetuate the cycle.” — Peter Huang, founder of Taihu Brewing
paid out中文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
寫作的終極目標是「提供價值」
今天再次分享Presentality的精闢寫作技巧分析。
快去追蹤他們的專頁!
★★★★★★★★★★★★
我在美國上大學跟研究所的回憶,就是只要跟學術扯的上邊的課程,就超級,超級無聊。所以當我看到 Youtube 上這門學術寫作課程的時候,我根本不想看。
但這個學術寫作影片居然有兩百萬的點擊!
我們就一起來看看,到底是為什麼。
★★★★★★★★★★★★
✍️ 1. 教授從一開頭就用 surprise opening
教授一開始的重點,就已經教我們把思考「反過來」:
Most schools teach writing to freshmen. Not us - we teach it to faculty. Because we've found that as students come into college and gain knowledge, they become WORSE writers.
Faculty members are the worst. So we target them.
他們發現,大一進來的學生其實很多寫作能力不差。反而是那些經過多年學術洗禮的教授們,寫出來的東西越來越爛。
所以他們要教的不是學生,而是教授。很多讓人記憶深刻的演講,都有這種「把思考模式倒過來」的點,從 Sir Ken Robinson 在 TED 的演講說學校是抹殺小孩創意的地方,到「被討厭的勇氣」。如果你的思考模式跟別人正好相反,這就變成非常好的演講開場。
我完全同意他的觀察。我經歷美國好幾個高等學府:兩所大學 (因為轉學)、研究所、然後在國際科學組織跟一對大牌教授共事六年,也發現:學術地位跟溝通能力,沒有特別大的正向關係。
★★★★★★★★★★★★
✍️ 2. 你要放在心上的不是規則,而是讀者
他說很多學術寫作,都只關心規則 (rules):看其他學者從以前到現在是怎麼寫的,有什麼明定的規則或是潛在的行規?
這些基礎的寫作元素當然重要! 但其實呢,進階寫作的人最需要放在心上的不是規則,而是讀者 (readers)。
除非你寫的是重複性很高的而且有跡可循的,如法律文件,不然光是遵守「規則」其實沒什麼用。他這裡用了一個厲害的溝通者的 favorite trick:介紹兩個對立的 ideas:rules vs. readers,而且兩個都是 r 開頭,形成一對。
為什麼要 focus 在讀者呢?
★★★★★★★★★★★★
✍️ 3. 學術寫作的出發點,跟讀者的出發點常常不同!
很多學術界的人寫作的方式,是用寫作來「思考」:邊寫邊想。
可是,當他們的作品到了讀者面前,讀者肯定會用「自己的思考模式」來閱讀。
所以讀者才會時常看不懂。他用圖片中的「視覺」呈現 writer 跟 reader 看 text 的不同角度。
★★★★★★★★★★★★
✍️ 4. 如果你的寫作沒有帶來價值,其他的都不重要!
他回憶有一次,一位研究生跑到他的辦公室,跟他大聲抱怨,說他寫的論文都邏輯清楚而且很有說服力,但外面的期刊都不願意刊登。
他告訴這位學生:**如果你寫的東西沒有給讀者帶來價值,**那多「清楚」或是「具說服力」,一點也不重要。
這位教授分享,為何這個點對於學術界的人來說,如此難理解:
In academic settings, people are PAID to read your stuff. But once you step outside into the world, this isn't true anymore. Readers out there will only read your stuff if they think it's valuable.
沒錯,大學是「付錢」給教授來看你的東西的!所以他們才會願意看,不然誰那麼無聊,花一整天看學生和其他教授寫的東西!?
在外面的世界,就沒有這麼好的事了:你的東西一定要提供價值。其實演講也是一樣。如果你的演講沒有帶來附加價值,就別說了。所以我們公司 Presentality 的中文才會叫做「核心觀點」:因為必須有一個有價值的核心觀點帶給聽眾。
★★★★★★★★★★★★
看到這裡,同學有沒有需要這堂公開課和更詳細的講解?
📖 需要的同學請留言「Readers out there will only read your stuff if they think it's valuable.」。
★★★★★★★★★★★★
Presentality系列文章:
📌 看貝佐斯致亞馬遜股東的最後一封信,學一些英文寫作小撇步
https://bit.ly/3xCN1cC
📌 英文演講實用的結構與技巧
https://bit.ly/2PHu3Ax
📌 在演講中的四種敘述角度
https://bit.ly/39tNUtv
📌 詩人Amanda Gorman的英文演講技巧
https://bit.ly/39sI3on
📌 從 Most Dangerous Place 文章,看經濟學人寫作邏輯
https://bit.ly/3htqJEs
paid out中文 在 BETHNI Y Youtube 的最佳解答
真係真係好好好好耐冇見? 首先想講聲唔好意思,太耐冇拍片+講好多中文 中文真係退步咗好多 -___- 我剪片時都頂自己唔順,但係都想用最自然嘅方式拍呢條片 (雖然表達得非常差... ?)。今次答了大家11月同前幾日問我的問題~ 好多謝大家的關心 同時都好多謝大家支持我同kiko開的網店? 2020年雖然真係唔好過,但係都會抱著感恩的心 知道自己其實已經好幸福。希望2021年 大家都身體健康,依然要抱著希望 同信心 , 我們一起可以渡過未來的難關的 ❤️
? Check out our new online shop!
http://monbijouhk.com
Instagram: http://instagram.com/monbijou.hk
Instagram: http://instagram.com/bethniy
Facebook - http://facebook.com/bethniblog
Blog - http://www.bethni.com
Business Inquiries Only:
info@bethni.com
濕疹 Blogpost: https://bit.ly/3rJYPGY
Carseat:
Cybex Sirona
Cybex Pallas S Fix
i ' m w e a r i n g :
Top - Maxmara
DISCLOSURE
This video does not include any paid partnerships.
Click here to read my full disclaimer: http://goo.gl/DATgO6
paid out中文 在 Wes Davies 衛斯理 Youtube 的最佳貼文
Join the Lingoda team and start your language learning journey today! Follow the link below to get started, and don't forget to use my special code【SCHOOL83】to save an additional 10 Euros off your €50 deposit.
https://bit.ly/WesDaviesSprint2020
LINGODA IG @lingoda_official
In today's video, I do something I've never done before, which is to speak Chinese as much as possible while I walk around Kaohsiung looking for some tasty lunch. I ended up eating clam soup and duck noodles, both incredibly delicious. I found a restaurant which sells amazing traditional Taiwanese food. Check them out if you're on Zhili Road!
阿好鹹粥 自立店
No. 25號, Zili 1st Road, Qianjin District, Kaohsiung City, 801
*Includes paid promotion*
paid out中文 在 莫彩曦Hailey Youtube 的最佳解答
簡單分享快樂😊
合作邀約 ➭ haileyadam@pressplay.cc
IG ➭ https://www.instagram.com/hailey_jane/
FB專頁 ➭ https://www.facebook.com/haileymocaixi
Max的保健食品是「木入森犬寶益生菌 - 變不臭」
➭ https://www.facebook.com/moreson.tw/
➭ https://moreson.waca.ec
FTC: Not sponsored. Moreson gave us the product to try out for free and paid us to promote it.