【編者的話】生而為人, 何須抱歉?
看見「#少數族裔」四個字,你會先想起什麼人?印度人?巴基斯坦人?尼泊爾人?
白人呢?明明同屬少數族裔,社會卻視之為另一個族羣。
「我比較喜歡『#非華語』(Non Chinese)的稱謂,少數族裔帶有一種歧視意味。」其中一個受訪者說。
#共融,不止是別人融入我們,我們也要融入對方。香港市民以至政府,對於非華語族羣的認識又有幾多?香港的少數族裔真的是少數嗎?根據統計處於二○一六年的統計,扣除外籍家庭傭工後,香港共有二十五萬四千七百人屬於少數族裔,佔人口的3.8%。以百分比而言,他們的確是少數;但是以數字而言,二十五萬多人的命運,總不能當是「小事」。
二○一一至一六年期間,新出生的少數族裔人口之中,有三成是在香港出生。換言之,香港將會有更多「少數族裔」是土生土長的第二代。
「學生每日在學校八小時,為什麼連基礎 #中文 都學不會?」其中一個受訪者質疑。
旁觀非華語生在方塊字海掙扎,難免令人回想小時候學習英文的痛苦。今日回看,唯一慶幸自己屬於大多數。九成學生都遇上的同樣問題,問題就不成問題,因為人人都有問題。香港的非華語學生,不幸地屬於少數,他們的問題就成了大問題—非華語家長不夠重視孩子教育、他們連家長日也會缺席、非華語學生學習態度懶散。
Blame the victim之外,為什麼沒有人質疑,問題之所以出現,不就是因為有問題出了大問題嗎?── 教育政策 #治標不治本,考試指揮教學,教師沒有足夠培訓及認可,以及到喉不到肺的撥款。少數族裔的基層家長,與香港一般基層家長一樣,從事藍領工作,工時相當長,往往因此缺乏時間照顧孩子。然而,所有家長都一樣,總會在自己的能力範圍,為孩子提供最好的一切。
採訪期間,兜兜轉轉,發現問題再次指向 #教育 的根本,以及所有政策的根本──到底我們有沒有視學生為一個「人」?設計政策或教學方法的時候,有沒有「#以人為本」?
非華語學生面對的困境,其實是所有學生面對的困境。
專題組編輯
伍詠欣
---
延伸閱讀《非華語教育:最難的一課》
http://bit.ly/3r1pyOg
更多精彩內容,請訂閱 iPad 版明周:
http://goo.gl/Ohgkt1
◢ 緊貼明周文化 ◣
IG:bit.ly/2TORYuE
YouTube:bit.ly/2klNzmB
TG:t.me/mpwchanneldepthreport
Integrated Brilliant Education
MLang e-learning Platform and Pedagogy
ECF Saint Too Canaan College 基督教中國佈道會聖道迦南書院
#非華語學生 #少數族裔 #南亞裔 #第二語言 #非華語 #教育局 #母語教學 #移民 #歧視 #基層 #家庭 #學中文 #教學 #教師 #培訓 #土生土長 #香港人 #支援 #政府 #社會 #discrimination #明周專題 #我就是我
pedagogy字根 在 馮智政 Facebook 的最讚貼文
【牛津學者、區塊鍵大學⁉️咪玩喇】日前見某知識份子KOL力推此新聞。
'The world’s first Blockchain university',
‘Uber for students, Airbnb for academics’
嘩嘩! 仿佛將時下最熱的Buzz Word都放在一間學術機構的宣傳之中,到底這間由牛津年青學者所成立的Woolf University又是什麼呢?
👨🎓 伍爾夫大學沒有校園的大學
伍爾夫大學網站說它是一所沒有實體校園,是圍繞一個應用程序開展的教育。該應用程序允許不同院校的學術人員向學生宣傳他們的專業知識,然後讓學生選擇適合他們需求和興趣的課堂,並記錄學術成績。最終,學生將能夠獲得的學分轉成學位,被認可。
創辦人兼牛津初級研究員Joshua Broggi說:「與區塊鏈合作的優勢在於我們可以自動化管理流程並降低成本,第二個好處是你可以擁有一個分權,自治的組織,人們對這合作有安全感。」這是什麼意見呢?我再讀泰晤士高教報的訪問。
「我們的最終目標是成為學者工作機會和安全的驅動者,並為學生提供低成本的替代方案。」Broggi道。
噢,原來是為份工.....
👨🎓 說穿了同Khan, EdX, Coursea是無分別, 早年MOOC已被人詬病
學術界其實在早在2006年已有MOOC (大規模開放的在線課程,Massive open online course)的概念。可汗學院Khan Academy, Coursea等將基礎或大專課程及考評放在線上,背後機構大賺一盤。不過,在2012年起已有不少人大罵這些MOOC課程,MOOC運行幾年,數據上就見到一個異常地高的輟學率 -- 90%的學生沒有完成他們的課程; 賓大(PennU)的研究更確定這個數字是96%。
研究認為大多數參加的人不是認真的學生; 他們是window shoppers,而且他們一兩次講座的低成本門檻。 因此,一半人在第一堂課之前就退學,在17,000名註冊Pritchard的MOOC的人中,只有10%左右交到了第二份功課。 不過,結果又有超過一半的人獲得了完成證書。這些window shoppers會否影響到同儕交流的質數呢?
再者,MOOC忽略了校園的同窗間、師友間的社交及情感建立。「我係嚟讀書唔係嚟識人」那就Sorry了。先不論校友網絡的利益關係,學習本來就是有認知知識、態度及價值。後兩者是透過人同人之間交流出來,而不「讀書」而來。大學之道在明明德,在親民,在止於至善,其實都幾有道理。
開放管理根本讓課堂「教學法 Pedagogy 」缺失。教授基礎課程比專科更著重「教學內容知識 (Pedagogical content knowledge)」已非「內容知識(content knowledge)」,即如何去表達內容引起學習,已經說了算。這在基礎課程,教授初學者或數學尤其重要。MOOC開放管理根本就制度上漠視這點。
👨🎓 要開放地學野就上Google Youtube Wiki喇, Woolf What?
賓大教授Robert Zemsky在2014玩野地寫了篇論文,題為《With a MOOC MOOC here and a MOOC MOOC there, here a MOOC, there a MOOC, everywhere a MOOC MOOC》,諷刺MOOC過渡文宣,更重要的是重申了「課程」-將零碎知識併合的。
如果我們純粹要「學嘢」,上Google Youtube Wiki喇。要註冊,要考評,要出「沙紙」這套整體才是一個整體的學習。Woolf? Woolf 咩啊。
"What is needed instead is a commitment to rebuilding the connective tissue that once made college curricula in general and general education curricula in particular substantially more than the sum of their disconnected parts."
-Robert Zemsky
#全球教育 #WoolfUniveristy
Ref:
https://www.timeshighereducation.com/…/oxford-academics-lau…
https://www.jstor.org/stable/10.5325/jgeneeduc.63.4.0237…
https://www.technologyreview.com/s/…/what-are-moocs-good-f…/
pedagogy字根 在 me time = (口語) 屬於自己的時間nail... - 補教小天后郭茵Annie's ... 的推薦與評價
指甲油(複數nail polishes) manicure (n.) 修手指甲pedicure (n.) 修腳指甲[字根] man / mani / manu = hand manipulate (v.) ... pedagogy (n.) 教育學. #郭茵英文. ... <看更多>
pedagogy字根 在 [字彙] cap-a-pie (adv) 從頭到腳- 看板GRE - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
M-W 每日一字
cap-a-pie (with podcast) https://ppt.cc/LZ10
這個字長得相當有趣
cap 是帽子,pie 是派
"帽子-一個-派" 是什麼意思呢?
cap-a-pie 來自法文,原來是 "de cap a pe" 意思是 "from head to foot"
"從頭到腳,全身" 的意思
應該記得吧? cap- 是 "頭" 的字根
如 capital (n) 首都 (首就是頭)
decapitate (v) 砍頭
pe 是 ped- 這個字根,就是 "腳" 的意思
如 pedestrian (n) 行人 (用腳走路的人)
pedicure (n) 足部保養
ped- 另外可以當 "小孩子" 的意思
如 pedagogue (n) 小學老師 (有貶意)
pedagogy (n) 教學法
古代武士 (knight) 出征時,"全身上下都穿著盔甲"
可用 armed cap-a-pie 來表達
像帥氣的阿湯哥 https://ppt.cc/Y!_B (頭盔拿下才能看到英俊的臉龐)
例句有不錯的字可以學
Katie's maid of honor, dressed cap-a-pie in purple satin, hurried up
the walkway toward the church.
註解一下
maid of honor 是主要伴娘 (chief bridesmaid),這個伴娘是未婚的
已婚的主要伴娘叫 matron of honor
(因為伴娘不只一個,所以有分主要、次要)
這裡複習一下
新郎 bridesgroom (或 groom) <> 新娘 bride
伴郎 best man <> 伴娘 bridesmaid
satin 是絲緞,表面柔順光滑的那種 (女人在盛大的宴會上會穿這種禮服)
真相 https://ppt.cc/J(XJ
最後補充一個片語
apple-pie order (n) 井然有序
如果說形容事物井井有條,可以說 something is in apple-pie order
有一說法是 apple-pie order 來自 cap-a-pie order 的誤拼
因為 cap-a-pie 和武士盔甲有關,而軍隊是井然有序的
然而這只是猜測的說法罷了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.211.239.101
... <看更多>