一封給國家地理頻道「Dog: Impossible」節目負責人的公開信:
An open letter to the leadership team of Nat Geo Wild Dog Impossible:
Translate: Yu-Hwa Su 翻譯: 蘇昱華
Proof: Yen Ke 校對: 葛雁
The International Association of Animal Behavior Consultants (IAABC) applauds National Geographic’s mission to offer intelligent, relevant and captivating non-fiction entertainment. This is a crucial objective, especially as an introduction to children and viewers largely relying on television for their scientific information.
國際動物行為諮詢師協會(IAABC)對於國家地理頻道致力於提供電視觀眾正確知識與科學內容表示讚賞。這是一個非常重要的目標,特別是對依賴電視得到這些知識的兒童與其他觀眾們來說。
However, your stated mission is in direct conflict with your show Dog: Impossible. In fact, the irresponsible treatment of the dogs and people on this show flies in the face of all best practices in animal training and behavior. Rather than promoting science and scientifically-proven methodology, Dog: Impossible sacrifices learning science for more dramatic television.
然而,貴頻道所提供的節目「Dog: Impossible」卻與貴頻道「提供正確的科學知識」的一貫立場衝突。節目中對犬隻以及飼主的不負責處理方式與應有的動物訓練及行為操作的準則相違背。「Dog: Impossible」並沒有提倡科學以及經科學驗證的方法,這節目犧牲了對科學的學習,轉而追求吸睛的電視節目效果。
Matt Beisner appears to have no credentials or education in training and behavior, yet he refers to himself as a behaviorist. His claim that “energy is the one language that every animal on the planet speaks” makes clear he is not one.
Matt Beisner並沒有動物訓練或行為學的相關學習經歷與證照,卻宣稱自己是一位行為學家。從他的主張:「能量是地球上所有動物都會使用的共通語言」,便能明白他並不是行為學家。
His statement, “You don’t need tricks, you don’t need treats, you don’t need force,” shows just how unaware of his own actions he is. His misuse of scientific terminology leads viewers to believe they are learning demonstrated, safe and accepted strategies in helping their dogs. In fact, Mr. Beisner is forcing these dogs from start to finish of each episode. His own “tricks” are that of over-stressing dogs until they’re in a state referred to in psychology and science as “learned helplessness.”
他主張「你不需要技巧、零食、或蠻力 (去訓練狗)」,這顯示出他對於自己的所做所為一無所知。他對科學術語的濫用也會誤導觀眾,讓觀眾以為他們正在學習經證實有效而且安全可接受的方法來幫助狗狗。但這位訓練師在每一集節目上從頭到尾都是在逼迫這些狗,而他所擁有的「技巧」,就是讓狗進入過度緊迫的狀態,直到牠們進入心理學和科學上所指的「習得無助」(learned helplessness)狀態。
Learned helplessness occurs when a subject endures repeated aversive stimuli beyond their control. Originally thought to show a subject's acceptance of their powerlessness, for more than half a century it’s been known instead to be the emotional “shutting down” of the subject. Anxiety, clinical depression, and related mental illnesses are common consequences of this technique in humans.
「習得無助」發生在動物沒有任何控制權,且重複地被施加嫌惡刺激的時候。最初,人們認為習得無助狀態意味著動物「接受」了自身無法改變、無能為力的情形,超過半個世紀以來,人們認為這是動物情緒「關機(shutting down)」的表現。在人類身上,習得無助的常見結果包含焦慮、憂鬱症、以及相關的心理疾病。
Allow us to note some aspects of the trailer and his shows, but first, to point out a few well-documented and commonly understood aspects of dog behavior so that we may better make our points understood.
在我們解釋為何我們認為此節目的預告片與內容不適當之前,我們希望先闡述一些正確的犬隻行為常識,以便您能更理解我們的觀點。
Canine body language indicating stress and severe stress:
顯示出壓力以及嚴重緊迫的犬隻肢體語言:
Compressed bodies
Dry, raspy panting
Wide, open eyes with dilated pupils
Heavy drooling
“Whipping” head and body back, pushing off a handler in order to get away
Growling
Fighting
Biting
縮緊身體
急促的喘氣
睜大雙眼、散瞳
大量流口水
甩頭、用前爪推抱著狗的人以退後、試圖掙脫
低吼
打架
開咬
Eleven seconds into the trailer, Mr. Beisner rubs his hands together, smiling, and says, “This is going to be gnarly.” All professionals know from that statement what the series will spotlight: A poorly (if at all) educated non-professional pushing dogs way beyond therapeutic limits, in the name of “results.”
在預告片11秒的地方,Beisner先生搓手並笑著說「等一下會很精采喔」。所有專業人士都知道這句話代表這個節目的亮點將會是:一名缺乏適當教育的訓練師,逼迫狗到超過其能承受的極限,並把這樣的結果稱為是良好的改善。
Flooding, the term for inundating a subject with their fears, phobias and triggers, is ethically questionable at best, cruel and unnecessary, always. There's also a common danger of spontaneous recovery of the phobia. This is because flooding doesn't replace the fear-response with a different response, it just replaces it with no response. “No response” is simply suppression, not cure.
「洪水法」,指的是故意將動物置於恐慌或恐懼的觸發刺激情境,這樣的方法不道德、殘忍、而且沒必要。另外,恐懼的自發性回復(spontaneous recovery)也是洪水法常見的風險,這是因為洪水法並沒有將害怕的反應重新制約成其他不同的情緒行為,它只是讓動物沒有反應。「沒有反應」只是壓抑,動物並沒有因此感到不害怕或恐慌。
Throughout the trailer dogs are flooded with aversive stimuli such as other dogs, people and equipment, something an ethical professional would not, and could not do per any answerable guidelines of animal training and behavior care.
在整個預告片中,狗狗被迫接受各種嫌惡刺激的洪水法訓練,例如其他狗、其他人類和物品,這是具有道德的專業訓練人員不會做的,任何負責任的動物訓練及行為照護準則也不會如此建議。
Systematic desensitization and counterconditioning, gradual exposure to the feared object, and replacement of a negative emotional association with a more pleasant one, are the recommended techniques used to treat such fear and aggression cases, per all legitimate veterinary, training and behavior organizations.
系統性減敏與反制約,也就是逐步與少量的讓狗接觸其本來會害怕的事物,並且將引發的少量負面情緒與其非常喜愛的事物配對給予,是用來處理恐懼及攻擊案例的建議方法,也是每個好的獸醫師、訓練及行為機構會推薦的方法。
Beisner’s statement that “We know at the Zen Yard that dogs help other dogs come out of their shell and face their fear and get past their aggression” isn’t just scientifically unsupportable, his words ring hollow during the very scene playing while he says those words: Beisner restraining one dog, while his co-host pulls a leashed dog to the first in a completely unnatural gesture perhaps intended to either mimic natural dog greeting (it doesn’t) or to flood the heavily drooling dog who is unable to move or get away. The dogs end up in a fight. They have been set up to fail, and the outcome is inevitable.
Beisner宣稱「我們在Zen Yard(他的訓練中心)知道狗會去幫助其他狗融入外界、面對牠們的恐懼並且克服攻擊行為」,這句話不只是缺乏科學支持,在影片中他講出這句話時搭配的畫面,亦表現出他的說詞缺乏支持:Beisner限制了第一隻狗的行動,由節目的共同主持人以牽繩將另一隻狗以一個完全不自然的姿勢拉到第一隻狗身邊,他們可能是在試著模仿狗狗自然的社交打招呼行為(但並不是),或使用洪水法訓練那隻狂流口水(顯示牠很緊張)並且無法逃脫的狗。最終兩隻狗打起來,訓練師製造的這個情境,讓失敗的結果無可避免。
In the trailer, the assistant host, Stefanie DiOrio, states, “Nervousness can easily turn to fear which can lead to aggression.” This is an accurate statement, which is why it’s so confusing that the entire show would be predicated on pushing dogs to the very edge of survivable stress and into predictable aggression, doubling down on the issues that their owners are struggling with.
在預告片中,節目的共同主持人Stefanie DiOrio說「緊張不安很容易變成真正的恐懼,並且導致攻擊行為」,這句話是正確的,但也讓人更加困惑為何整個節目的走向都在將狗推向牠們所能承受壓力的極限、觸發根本可預測的攻擊行為、並使飼主所面對的問題加倍惡化。
We know that the dramatic changes in behavior, from stressed and wildly aggressive to “calm” dogs, make for compelling TV. To an average pet owner it looks like these dogs are making huge improvements. All clients just want their dog to “Stop being aggressive.” However, we also know that behavior suppression is not the same as behavior modification, that a stressed and shut-down dog is a more dangerous animal than one who is actively showing aggression, and that the long-term prognosis of this kind of intervention is poor for both the client and their dog.
我們知道行為上戲劇性的變化,從一隻緊迫且兇猛攻擊的狗轉變成“冷靜”的狗,這個過程代表了高收視率,在不十分了解行為學的飼主眼中看來,這些狗狗似乎有巨大的進步。飼主都只是希望他們的狗「不要再有攻擊性」,然而我們也知道單純抑制攻擊行為的出現,並不是真正的行為改善技術。舉例來說一隻高壓力但看似沒有反應的狗,遠比一隻會表現出攻擊性的狗要危險許多 (譯註: 因為這樣的狗可能會沒有徵兆地開咬),因此這種抑制攻擊行為的訓練法,以長遠來看對飼主以及狗狗都是有害的。
It is also worth pointing out that, like his predecessor, Mr Beisner’s assessment of cause for much of the issues he’s asked to address is simple, made especially clear in episode 4 where he not only saves a dog, he “saves a marriage:” Women are unable to effectively lead, must be stronger, must change their ways.
另一個值得注意的事是Beisner先生,如同他在同一個頻道的前輩,西薩,對導致問題的原因評估也過於簡化,例如第四集中他聲稱他不只拯救了狗狗,他還「拯救了這段婚姻」,因為女主人無法有效的領導狗狗,因此她必須更堅強,必須改變他們之間的相處模式。
Misogyny, it seems, cures dog behavior problems. Real exploration and explanation regarding the antecedents and consequences around behaviors are ignored in favor of client blaming.
這段貶抑女性的解釋,看起來似乎能改善犬隻的行為問題,然而關於行為問題真正的前因後果卻被指責客戶所取代,並沒有真正的被探討與解釋。
The clients on the show represent thousands of clients throughout the US and beyond with whom we work every day, helping them to help their dogs. Far from being dogs “other people won’t work with,” the dogs on your show are exactly the clients and dogs that IAABC Certified Dog Behavior Consultants, as well as all members of the American College of Veterinary Behaviorists, Certified Applied Animal Behaviorists, and other certified behavior specialists see and successfully work with every day.
節目中所出現的客戶正代表了我們日常工作中所會幫助的人們與他們的狗,呈現的就是我們在美國跟其他國家的上千位客戶。節目中所出現的這些有著行為問題的狗絕對不是「其他訓練師都不想要處理的狗狗」,事實上這些客戶與狗正是IAABC認證的狗行為諮詢師、美國獸醫行為學家、認證的應用動物行為學家或是其他受認證的行為學專家,每天工作的日常。
We do so using the best practices of our field (see https://m.iaabc.org/about/ethics/), adopted by the leading behavior and training organizations, without psychologically or physically harming the animals we work with.
我們在這個領域也使用最嚴謹的訓練師專業道德守則(英文版參見https://m.iaabc.org/about/ethics/,中文版參見https://reurl.cc/72eVkl),這個守則受領先的行為及訓練機構所採用,使訓練師與行為諮詢師在工作時,不對我們經手的動物造成生理或心理上的傷害。
The IAABC urges Nat Geo WILD to stop promoting this public miseducation. The tactics employed in the name of entertainment are unnecessarily harsh and potentially dangerous to the public, and they teach yet another generation of Nat Geo watchers absolutely incorrect and harmful practices.
IAABC呼籲國家地理頻道(Nat Geo WILD)停止傳播此系列誤導公眾的資訊。以娛樂包裝節目的策略對於觀眾是不必要的粗糙而且有潛在風險的,甚至是向頻道的年輕一代觀眾灌輸完全不正確且有害的做法。
It remains a mystery why your network is so intent on harming dogs. After years of Cesar Milan, to now bring in a man equally unskilled, who equates terrified, angry or entrapped dogs to his own addiction history is remarkable. Are we really satisfied conflating ego with compassion, self-focus with an understanding of animal behavior? Is this the “science” your mission stands for?
我們仍然不知為何貴頻道這麼多年來如此堅持持續傷害狗的這些作為。在西薩 (Cesar Milan) 的節目播映多年之後,現在又引進一個同樣缺乏正確訓練技巧,以自身藥物成癮困擾歷史去錯誤的同理恐懼或憤怒的狗的人。我們能接受一個膨脹自我,而非真正擁有同情心、適當自我聚焦、了解動物行為的「專業人士」嗎?這就是貴節目所宣稱的「科學」立場嗎?
The damage Nat Geo is doing to dogs by choosing this type of programming is astounding. We can only assume that the producers are unaware of this, as it’s hard to imagine such harm and cruelty would be deliberate.
國家地理頻道選擇製作這類節目對於狗狗的傷害甚鉅,我們只能假定節目製作人並沒有意識到這點,因為我們難以想像會有人故意去做這樣有害且殘忍的事情。
Would you show a reality program on heart surgery with a photogenic “self-taught” practitioner, simply stating the star was not a doctor before showing him mutilating a real patient?
想問貴節目是否會採用一個上鏡的“自學”外科醫生錄製心臟手術的實境節目,告知觀眾他並非真正的醫生,然後播放他對病患動刀的畫面?
I leave you with the clearest image of suffering and abuse from your trailer: the Aussie, stressed to the breaking point, thick ropes of drool streaming from its mouth, being choked by a slip lead to compensate for the host’s inability to even effectively muzzle a dog. This dog is at the point of collapse. This dog is being tortured, and that is not hysteria. That is an assessment by any educated measure.
作為結尾,我希望指出貴節目預告片中明確顯示出狗狗受苦或受虐的畫面:那隻澳洲牧羊犬已經瀕臨壓力的極限,您可以看到口水掛在其嘴邊 (大量口水為壓力徵兆),口罩因為沒有確實的配戴而滑脫,導致牠被勒到快要窒息,已在崩潰邊緣。具備專業與適當教育的人員指出,這隻狗因在節目上被虐待而情緒崩潰,並非其本身歇斯底里。
Please stop this cruel and dangerous programming. To do otherwise is to support that self-taught heart surgery and all the consequences it would bring; that this show is currently bringing to families struggling with their dogs.
Professionals refer to Cesar Milan’s influence on dog training as “job security” because so many dogs ruined or made far worse by his teachings are brought to us by well-intentioned, often weeping owners desperate for real help. Often it is too late.
請停止這系列殘酷且危險的節目。否則貴節目就等同於支持前面舉例的自學的心臟外科「醫師」進行手術一樣,這些危險的後果正由觀眾與他們的狗承擔。專業訓犬人士將西薩米蘭對訓犬的影響戲稱為「工作保障」,因為太多飼主使用了他教授的技巧後,狗狗的狀況變得更糟,而哭著迫切尋找真正的協助,此時通常都為時已晚。
We do not want more work due to this same phenomenon.
我們不想要因為這個節目帶來類似影響而接到更多工作。
We’d be happy to provide you with any education and resources you need to inform your producers about what would qualify as responsible, effective, safe and thoughtful work with the same “red zone” dogs you sell so well.
但我們很樂意提供貴頻道任何需要的教育與資源,讓您們的節目製作人對訓犬工作應有的品質有所理解,例如負責、有效、安全,並且理解到對於在節目中出現的這些「危險」犬隻,事實上有更合理的訓練方法。
Thank you for your consideration.
謝謝您的閱讀與理解。
Marjie Alonso
Executive Director, IAABC
For the Board of Directors
Marjie Alonso
IAABC執行長
代表董事會發言
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅Nora Hsu- Barrel Leaf,也在其Youtube影片中提到,這個燕麥餅乾全素、無蛋、無奶、無精緻糖;使用傳統燕麥片,加入我愛的核桃、南瓜籽,還有兩種果乾,另外我還加了奇亞籽,增加蛋白質與 Omega-3 含量,讓這個餅乾的營養價值更高;這些餅乾除了能當點心外,也很適合拿來當早餐。我自己是常常在吃完早餐後咬上幾口,有點像是甜點那樣當作結尾,好滿足! ----...
「please note結尾」的推薦目錄:
- 關於please note結尾 在 多糖教室 毛小孩教育訓練 Facebook 的最讚貼文
- 關於please note結尾 在 I Love To Eat 我就是愛吃喝玩樂 Facebook 的最佳貼文
- 關於please note結尾 在 Nora Hsu- Barrel Leaf Youtube 的精選貼文
- 關於please note結尾 在 Please note 結尾在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於please note結尾 在 Please note 結尾在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於please note結尾 在 please note結尾在PTT/Dcard完整相關資訊 - 動漫二維世界 的評價
- 關於please note結尾 在 please note結尾在PTT/Dcard完整相關資訊 - 動漫二維世界 的評價
- 關於please note結尾 在 please note that禮貌在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星娛樂頭條 的評價
- 關於please note結尾 在 please note that禮貌在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星娛樂頭條 的評價
- 關於please note結尾 在 please be informed that禮貌在PTT/Dcard完整相關資訊 - 說愛你 的評價
- 關於please note結尾 在 please be informed that禮貌在PTT/Dcard完整相關資訊 - 說愛你 的評價
- 關於please note結尾 在 英文信件结尾除了Best_Regards, 还有56种表达方式 - AIfish 的評價
- 關於please note結尾 在 please be informed that禮貌的情報與評價,PTT - 金融理財 ... 的評價
- 關於please note結尾 在 please be informed that用法在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於please note結尾 在 please be informed that用法在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
please note結尾 在 I Love To Eat 我就是愛吃喝玩樂 Facebook 的最佳貼文
Re-share for pin post.
原Post不能置頂。重分享以便置頂。
=============================
DePaella 特別優惠
給予 喜歡 「我就是❤吃 - I❤To Eat 」的你們
截止日期: 2016年5月31日
請Share以下相簿以便獲得一份Tapas - Mini Bravas Potato。
在點餐時候請Show給他們看。
Link : https://www.facebook.com/media/set/…
例子: 4個人Share就會得到4份喲!以此類推。
小編說: 這Bravas Potato是小編們超愛的,好吃!要趁熱吃喲!
=============================
注:文字、圖文嚴禁抄襲。轉載請註明出處。純屬個人意見,個人喜好,看法不代表大眾。請自行參考比較。謝謝大家賞臉閱讀。
Note : Text, graphics plagiarism is strictly prohibited. Please indicate the source when you share out or re-post. Solely personal opinion and preferences only, we do not represent the public opinion. Kindly make comparison for further reference. Thank you for your support.
>★◦° ★◦° ★◦° ★◦° ★◦° ★◦° ★◦° ★◦° ★◦° ★◦°★◦° ★◦° ★◦° <
2016年6月
「檳城」和朋友慶祝生日光顧去。想念他們家的甜點啦 ~ 這次終於吃到Tiramisu,酒味太濃郁了啦。 balloon cheesecake還是這麼的好吃 ,太喜歡了!
當然少不了主餐 - Paella西班牙飯,還有小菜 - Bravas Potato。更多請看回之前分享啦 ~
-------------------------------------------------------
「檳城」 DePaella又回來啦,現在是在Soft Opening階段。 S編之前光顧過,也是S編第一次接觸西班牙餐的開始,呵呵。
之前分享:
httpsa//www.facebook.com/media/set/?set=a.1632959196923052.1073741932.1424789387740035&type=3:::https://www.facebook.com/media/set/?set=a.1632959196923052.1073741932.1424789387740035&type=3
在檳城一向比較少可以找得到西班牙餐,這次小編們來到位於小羊城樓上的DePaella,是一家專營西班牙菜的餐廳,可以吃到正宗西班牙的餐點。 還有來自西班牙Valencia的廚師呢。
第一道餐點是西班牙經典的湯點-蔬菜冷湯Gazpacho de Sandia(Watermelon Gazpacho - RM 10.99),是用番茄和西瓜攪拌成湯,端上桌的時候是冰冰涼涼的,酸酸涼涼的味道很開胃,可是不喜歡吃醋的人就應該不會習慣這道湯,因為酸酸的醋的味道很明顯。酸酸的湯加上一同搭配的餅乾條,上頭撒了燈籠椒和九層塔,帶出了另一種香味,一起吃會更好。
西班牙的小菜(Tapas)種類之繁多,根據不同地區使用的食材不同,也衍生出各種不一樣的Tapas。今天我們吃到多以馬鈴薯,海鮮作為主角。首先我們先來個Patatas Bravas(Bravas Potato - RM12.99),外邊是用馬鈴薯炸成的圓柱體,裡面有調好的馬鈴薯泥混bravas醬,上面再加上自制的alioli醬,剛炸好的時候吃,裡邊爆漿的馬鈴薯,帶點微辣,加上外邊炸的香脆的皮,真的很棒!小編們都很愛這一道!記得要趁熱吃哦,這樣外皮才會脆。
接下來是Almejas Al Vino Blanco(RM 18.99),也就是白酒蛤蜊,新鮮的蛤蜊,加上自制的青醬和白酒一起烹煮,一端上桌得時候就聞到很鮮的味道,不止聞起來鮮,吃起來也很清爽,帶辣的青醬去除了海鮮的那一點腥,白酒又帶出了海鮮的甜味,小編們都覺得要是拿來弄成意大利麺也會很好吃。旁邊有類似泡沫的物體,其實是可以吃的泡沫,是青檸口味的。
有了蛤蜊,當然也有青口,Mejillones Escabechados (RM 18.99),用白酒和esbeche sauce煮成,味道帶勁,搭配了一些炸薯片和炸粉絲,好看又好吃。新鮮的青口淋上酸辣的醬,跟泰式的醬又不太一樣,混合了酸辣甜的味道,一個青口足以在嘴巴留下久久不會散去的味道。
蛤蜊青口都有了,接下來該是蝦了,小編們吃的是Gambas ajoblanco(RM 20.99),杏蒜大蝦(小編自己取的,有點像心酸大蝦)。的確,蝦子沾上杏仁調成的白色濃醬,再加上調配過的芒果顆粒,入口之後有點像椰奶的味道,和芒果的果香混在一起很清新。不過不是每個人都喜歡杏仁的味道,就像S編只喜歡沾芒果顆粒一起吃。
之前說到了我們吃的tapas都是以馬鈴薯和海鮮為主,海鮮的部分都完了,現在剩最後一道馬鈴薯,Tortilla Espanola (Spanish Omelette - RM 10.99)。小編看menu是寫西班牙煎蛋,可是小編吃的蛋感覺上比較像是水波蛋。擺盤很可愛,馬鈴薯泥壓成圓形的,上面擺一顆蛋之後再用醬汁拖出三條尾巴,感覺就像是在游泳的魚。不止賣相可愛,味道也很好,馬鈴薯泥和蛋一起吃,扎實得來又滑嫩,搭配bravas醬吃是一流。
吃完了Tapas也是時候來個paella了,我們吃的是三人份的 seafood paella (RM 76.99),paella是西班牙燉飯,用一個大鍋加上海鮮高湯烹調而成,上桌的時候是連鍋子也一起端上去的,再擠一點檸檬汁,和海鮮拌一拌再分到小盤子裡,帶點飯焦的燉飯太香了,讓人忍不住一口接一口。飯里都是海鮮高湯的精華,濃濃的海鮮味帶點番茄的酸,配上非常新鮮的海鮮,讓人覺得每一口都直接吃到海洋的味道,如果趁熱吃味道會更鮮明。而且飯的熟度和焦度是可以調整的,想吃生一點也可以,想吃焦一點也可以告訴店家哦!
小編們覺得de paella的甜點都很出色,小編們吃了三款,三款都正中紅心。先來說說pecera de chocolates (aquarium of chocolate - RM 12.99),pecera在西班牙文是魚缸的意思,顧名思義就是魚缸裡的巧克力,所以甜點的主角—黑巧克力球是用一種半圓形的器皿裝著的,旁邊用沾著紅色曲奇碎的白巧克力,弄成珊瑚的造型做點綴。黑巧克力球外面用可可粉滾了一圈,巧克力球本身則是濕潤的口感,帶點苦味,所以沒那麼膩。店家說巧克力球也是他們自己手做的,外面買不到哦。
除了巧克力,我們還吃了蛋糕—globo de tarta de queso (RM 17.99),這蛋糕和一般三角形或是方形的蛋糕不一樣,是圓形的,店家將它譯為balloon cheesecake。平常我們吃的蛋糕要不就是有sponge base的,要不就是比較紮實的cheese的口感,這款balloon cheesecake 是屬於比較濕潤綿密,比較像cream的口感,或許可以說它像mousse。圓圓的蛋糕看起來很可愛,吃進口的感覺卻很成熟,cream cheese的味道香濃順口,吃一口蛋糕配一口Haagen Dazs 的藍莓冰淇淋,奶酪和果香混合起來留在口中的味道淡淡的,卻久久不散。
最後一樣甜點是cream Catalana (RM 12.99),可以說很像creme brûlée,蛋奶香加上焦糖一直都是很好的搭配,店家很貼心地在蛋奶裡加入了青檸的皮還有檸檬葉,所以吃起來有一股若有似無的清香感,一開始還以為是哪種果香,經店家提醒才恍然大悟。小編猜這些東西應該已經磨碎混在蛋奶里了,因為我們都吃不出有顆粒的感覺。
寫了那麼長終於到結尾了,希望寫到這裡還有人看 tongue emoticon ,飲料方面小編只點了果汁(RM 11.99)和椰水(RM 6.00),店家說陸續會加入雞尾酒之類的飲料,小編也覺得他們家的甜點配酒會很好吃,其實店裡現階段有賣紅酒和白酒,如果去的人數夠多的話可以點一支來喝。現階段還算是soft opening,所以菜單陸續還會再加入新的東西,至於店家會視當天素材供應的情況而定推出today's special,各位在點菜的時候可以向他們詢問。如果各位有興趣前往的話建議先打個電話去預定,當然walk in也是可以的,不過先預定會更省時哦。
*** 店內的食物無MSG ***
*** Sauce醬料是DePaella 自家調製 ***
=============================
DePaella 特別優惠
給予 喜歡 「我就是❤吃 - I❤To Eat 」的你們
截止日期: 2016年5月31日
只要分享此篇文章(Share Post),在點餐時候Show給他們看,就會得到一份Tapas - Mini Bravas Potato。
例子: 4個人Share就會得到4份喲!以此類推。
小編說: 這Bravas Potato是小編們超愛的,好吃!要趁熱吃喲!
=============================
>★◦° ★◦° ★◦° ★◦° ★◦° ★◦° ★◦° ★◦° ★◦° ★◦°★◦° ★◦° ★◦° <
DePaella
(小羊城火鍋樓上)
31,33, Lebuh Melayu, 10100 Pinang George Town, Pulau Pinang, Malaysia
電話: 04-2636333
營業時間:
Mon-Sun: 6:00 pm - 12:00 am
FB: httpsa//www.facebook.com/depaella/:::https://www.facebook.com/depaella/
>★◦° ★◦° ★◦° ★◦° ★◦° ★◦° ★◦° ★◦° ★◦° ★◦°★◦° ★◦° ★◦° <
please note結尾 在 Nora Hsu- Barrel Leaf Youtube 的精選貼文
這個燕麥餅乾全素、無蛋、無奶、無精緻糖;使用傳統燕麥片,加入我愛的核桃、南瓜籽,還有兩種果乾,另外我還加了奇亞籽,增加蛋白質與 Omega-3 含量,讓這個餅乾的營養價值更高;這些餅乾除了能當點心外,也很適合拿來當早餐。我自己是常常在吃完早餐後咬上幾口,有點像是甜點那樣當作結尾,好滿足!
-----------------------------------------------------------------
完整食譜&細節 full recipe & more details at
https://www.barrelleaf.com/vegan-cardamom-oatmeal-cookies/
-----------------------------------------------------------------
影片中提到的 IN THIS VIDEO
• 斯佩耳特小麥粉 - https://iherb.co/2y5oCxoz
• 傳統燕麥片 - http://amzn.to/2D1GNGv
• 初榨椰子油- https://iherb.co/4TTRG4eW
-----------------------------------------------------------------
你可能也感興趣 YOU MIGHT ALSO BE INTERESTED
• 全素燕麥餅乾 (無麵粉) - https://www.barrelleaf.com/vegan-gluten-free-oatmeal-cookies/
• 全素抹茶醬椰香餅乾 (無麵粉) - https://www.barrelleaf.com/vegan-coconut-cookies-matcha-dip/
• Nutella 能多益榛果巧克力醬夾心巧克力豆餅乾 - https://www.barrelleaf.com/nutella-stuffed-choc-cookies/
-----------------------------------------------------------------
到其它地方找我 CONNECT WITH ME
• Blog - https://www.barrelleaf.com/
• Facebook - https://www.facebook.com/barrelleafstoastnotebook
• Instagram - https://www.instagram.com/barrelleaf
• Pinterest - https://www.pinterest.com/barrelleaf/
-----------------------------------------------------------------
可能對你有幫助 HELPFUL LINKS
• 【談食材】傳統燕麥片VS. 即食燕麥片 - https://www.barrelleaf.com/rolled-oats-vs-instant-oats/
• 我的器具與食材 - https://www.barrelleaf.com/shop/
• iHerb 購物初體驗︱經驗&開箱 - https://www.barrelleaf.com/iherb-first-buy/
• 食譜度量標準 + Q&A - https://www.barrelleaf.com/recipe-measurement/
• iHerb 購物95折 折扣碼「MOK5777」- http://www.iherb.com/?rcode=MOK5777
-----------------------------------------------------------------
如果你喜歡這個影片,請給我一個讚,鼓勵是我動力!
也歡迎訂閱我的頻道,之後會有更多的影片喔! 謝謝 :)
If you like this video, please give me a thumbs up & subscribe for more videos coming up!
You could also leave comments below to share your thoughts or what kind of recipe/video that you want to see.
Thank you all.
-----------------------------------------------------------------
新創FB社團,歡迎大家加入 :)
自然飲食小廚房 Healthy Clean Kitchen
https://www.facebook.com/groups/1224348334357692/
-----------------------------------------------------------------
連絡我 CONTACT
• 合作相關 - kk339248@gmail.com
• 其它問題 - https://www.facebook.com/messages/t/barrelleafstoastnotebook
-----------------------------------------------------------------
*Note: This page contains affiliate links. Purchasing via my affiliate links supports more great content on this site at no additional cost to you.
please note結尾 在 Please note 結尾在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的推薦與評價
提供Please note 結尾相關PTT/Dcard文章,想要了解更多Be noted for、be noted for中文、Please note 結尾有關歷史/文化文章或書籍,歡迎來小文青生活提供您完整相關 ... ... <看更多>
please note結尾 在 please note結尾在PTT/Dcard完整相關資訊 - 動漫二維世界 的推薦與評價
提供please note結尾相關PTT/Dcard文章,想要了解更多Please be informed that、please note結尾、請留意信件英文有關漫畫與動漫文章或書籍,歡迎來動漫二維世界提供您 ... ... <看更多>
please note結尾 在 Please note 結尾在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的推薦與評價
提供Please note 結尾相關PTT/Dcard文章,想要了解更多Be noted for、be noted for中文、Please note 結尾有關歷史/文化文章或書籍,歡迎來小文青生活提供您完整相關 ... ... <看更多>