《#365天粉專日記.Day80》「捍衛」或「悍衛」?
好,今天來說文解字。這兩個詞終極目標都是指「保衛」,但是詞性不全然相同,所以不能算同一個詞! 這一點非常重要,所以一定要先寫在前面。
那差異在哪裡呢?我們直接看康熙字典。
____
《康熙字典》
▲ 捍,【正韻】侯幹切,同「扞」。【禮·祭法】能捍大患則祀之。
又止也。(取重點,後面落落長先省略)
所以捍同「扞」,那我們再來看「扞」是什麼意思。
▲ 扞,【正韻】侯幹切,音翰。以手扞也。又衛也。
也就是「捍」等於「衛」。中文很常把同義字相疊形成一個詞,例如「歡喜」,歡就是喜,「殺戮」,殺就是戮。
捍又有阻止之意,例句「能捍大患則祀之」意指,能防範大災難的人,就該祭祀他。
所以「捍衛」即是「保衛」之意,非常簡單明瞭。
__________________
▲ 悍,【正韻】侯幹切,音翰。【說文】勇也。【倉頡篇】桀也。【周禮·春官·大宗伯地產註】楚性急悍。
悍就是「勇」的意思,我們常說一個人「勇悍」或「精悍」,或這人很「兇悍」。
____
所以,「捍」是動詞,但「悍」是形容詞,跟「衛」(v.)組合起來,是形容詞當副詞用。
在字面上:
「捍衛」=保衛 (v.))
「悍衛」除了「保衛」之意,它以「悍」字來強調那個衛的氣勢,非常強猛地去保衛。(adv.+v.)
所以開宗名義說,這兩個詞的終極目標都是「保衛」,但會帶來不同的情境想像,如同「你打人」跟「你暴打人」,這兩個意象是有差異的。
當我單純想寫一個人在保衛某個目標時,我會用「捍衛」,可是當我想要強調那個保衛的力道時,我會用「悍衛」。(只是有時候就會遇到這種情況,讓粉友以為是寫錯字,那……我就有梗可以寫一篇了。)
再從英文版來看:
To protect (捍衛)
To vigorously protect (悍衛)
差不多是這樣的差異。
不過最後還是要強調,如果是學校考試,正確的答案絕對是「捍衛」。「悍衞」純粹是寫作者為了玩弄不同詞性組合才用的
不管是學中文或外文,先明白最基本的字義、字形和文法是最重要的,等用熟了之後再去做不同的文字組合。
____
好,今天的說文解字到此結束。
改天再來聊「沸沸湯湯」(「湯」為破音字,音「商」,讀音「沸沸商商),到最後都變成「沸沸揚揚」,然後教育部辭典還把古籍的錯字當做正解、替它認證的讓我很抓狂的故事。
#謝震武律師是我目前看過唯一說對了沸沸湯湯的名人
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「protect形容詞」的推薦目錄:
- 關於protect形容詞 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於protect形容詞 在 椪皮仔 Facebook 的最佳貼文
- 關於protect形容詞 在 Claudia Mo/毛孟靜 Facebook 的最佳貼文
- 關於protect形容詞 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
- 關於protect形容詞 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於protect形容詞 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於protect形容詞 在 想請問一下關於限定形容詞子句裡主動與被動的用法 的評價
- 關於protect形容詞 在 【保護地球】學習反義詞\形容天氣的形容詞-原創粤語/廣東話歌 ... 的評價
protect形容詞 在 椪皮仔 Facebook 的最佳貼文
「每日英文閱讀分享#008」
【uniform】
今天文章延續上一個主題,終於到了最後一篇了~~
這個單字uniform大家可能會想說,就「制服」是有什麼好講的
但是,竟然在這個講環評的文章出現這個單字,
看來案情果然不單純。
uniform當做名詞的時候,
解釋如下:a particular set of clothes that has to be worn by the members of the same organization or group of people:
但是話鋒一轉,它當作形容詞的時候,
變成這個意思:the same; not changing or different in any way:
例句:The museum is kept at a uniform temperature to protect the artifacts. (from Merriam Webster)
今天送大家一張九份的夜景,祝大家週末「結束」愉快XD。
本週小反思:
堅持了一週的閱讀,其實loading很重,
但是,很慶幸自己不管怎麼樣還是有將產出完成。
(在此先給自己拍個手)
有時候會覺得自己堅持一件事想要有很多人的鼓勵或是支持,
但是如果只是要得到別人的鼓勵或是認同而去堅持,
或許只會越來越失焦。
不管在工作上還是私人生活上,
努力都不該只依附在別人給你的評價上,
為自己的努力,才是最真實的。
本文例句:There are no uniform requirements for reporting ESG information, and many environmental and social impacts are hard to measure.
(如果不知道ESG是什麼,快快回到#006看看!)
#言之有物
#英語學習
#商業英文
#BusinessEnglish
#Strategies
#每日英文閱讀分享
#一起來建立英文閱讀習慣吧
protect形容詞 在 Claudia Mo/毛孟靜 Facebook 的最佳貼文
咩強制自我檢疫
形同虛設 #a #sham
———————-
明報英文 毛孟靜
//政府早前宣布,所有由大陸來港的人都要強制檢疫。原來,所謂強制並非真的強制(compulsory、mandatory),而係靠自律(self-discipline)。
事實是,抵埗之後即可以自行乘車離開,基本上去哪兒都沒問題。After arrival, you can take any transport to go home or practically any other destination, unguarded.
《明報》有這樣的相關報道:「有人明言不會遵守檢疫令,照常上班;另有夫婦返家途中到街市買菜,未有於兩小時限期內返抵住所。」Some made it clear that they wouldn’t comply with the quarantine order, and would go back to work as usual; there was also a couple who went shopping at a wet market on their way, failing to get home within the two-hour time limit.
有官員解釋:It’s quarantine, not isolation,是檢疫,不是隔離。如此說來,所謂強制檢疫(mandatory quarantine),說到底不過是自律隔離( self-disciplined isolation)罷了。也即是說,整個機制形同虛設:It's a sham mechanism.
Sham,a thing that is not what it is purported to be,並非如聲稱中真實的東西,一般會譯做虛幻,可作名詞或形容詞。另例:
* Hong Kong's pro-democracy protesters call the "one country, two system" promise a sham. 香港的民主抗爭者認為一國兩制承諾只屬虛幻。
視乎上文下理,用英文講形同虛設,另一些選擇是:
* It's a mere pretence. 不過是裝個樣子。
* It's a feigned setup. 這是一個騙局
* It exists in name only. 亦即等於中文的「有名無實」。
面對一場嚴重疫症,林鄭政府的取態給詬病為not preventive( 非防禦性),not even interactive,甚至不是互動的,而是純粹reactive、passive(被動的)。出事了,就去回應、籌措一下,惹來一些嚴厲批評。《彭博商業周刊》網站一篇評論Hong Kong Is Showing Symptoms of a Failed State 有這兩句話:
* A fragile state is usually defined by its inability to protect citizens, to provide basic services and by questions over the legitimacy of its government. 脆弱政權的一般定義是:未能保護公民、未能提供基本服務,以及管治合法性受到質疑。
* After an epidemic and months of poorly handled pro-democracy demonstrations, Hong Kong is ticking most of those boxes. 經過一場疫症及連月來處理民主抗爭的失誤,香港政府符合大部分條件。
這篇評論的附圖,見一家超市內的貨架都被一掃而空,文字說明道:It's not Kinshasa or Caracas. But it doesn't look much like a global financial centre either.這不是(剛果首都)金沙薩,也不是(委內瑞拉首都)加拉加斯。但看起來也不像世界金融中心(香港)。//
protect形容詞 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
protect形容詞 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
protect形容詞 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
protect形容詞 在 【保護地球】學習反義詞\形容天氣的形容詞-原創粤語/廣東話歌 ... 的推薦與評價
【保護地球】學習反義詞\形容天氣的 形容詞 -原創粤語/廣東話歌 Protect the Earth - original Cantonese song (adjectives / opposites). 82 views · 22 ... ... <看更多>
protect形容詞 在 想請問一下關於限定形容詞子句裡主動與被動的用法 的推薦與評價
... protect copyright holders and foil the many audio pirates who copy and distribute digital music illegally. 正確選項: (A) of distributing songs and full ... ... <看更多>