【商業快訊學英文】
💰經濟復甦關鍵,抗病疫苗何時有?
華爾街日報今天帶來 Morgan Stanley 的分析
🏦The U.S. may not be able to reopen its economy fully for a year, says Morgan Stanley.
摩根史坦利表示美國經濟難以在一年內完全復甦
*小知識:Morgan Stanley 是成立於紐約的國際金融服務公司,強項為主動式的管理為投資人打造較好的績效,在業界俗稱「大摩」,J.P.Morgan 則稱為「小摩」
🗽The U.S. investment bank says investors' upbeat reaction to first signs that new Covid-19 cases in New York are starting to stabilize is "striking."
這間美國投資銀行說,紐約市新型冠狀病毒的病例數首度出現緩和跡象,投資者對此的樂觀反應非常「驚人」
upbeat 樂觀的、積極的,相反詞是悲觀的 downbeat
stabilize 使其穩定、安定,字尾加個 r 就變成穩定劑 stabilizer
striking 突出、驚人、引人注目的
👨💼"While we understand the desire for optimism, we also caution that the U.S. outbreak is far from over," analyst Matthew Harrison said.
分析師馬修哈里遜說:「我們理解大家渴望抱持樂觀,但也要警告說美國的疫情大流感離結束還很遠。」
optimism 樂觀、樂觀主義,反義是悲觀主義 pessimism
caution 警告、謹慎
far from over 離結束尚遠,還早得很
🧫"We believe the path to re-opening the economy will be long. It will require turning on and off various forms of social distancing and will only come to an end when vaccines are available, in the spring of 2021 at the earliest."
「我們認為重新開放經濟的道路會很漫長,需要不斷實施和停止各種社交距離措施,只有當疫苗可用時才能完全終止,最快也要到2021年春季。」
social distancing 保持社交距離,之前教過,再複習一下
vaccines 疫苗
*專家目前預測從研發到生產疫苗仍須12-18個月,而這段時間實際多長,可能就是美國經濟最快能復甦的時間
⁉️Quiz time:
We may have to wait for a long time before __ become available, still we shall try to stay __ during these times of __.
我們可能還要等很久才會有疫苗可用,但大家仍該保持樂觀渡過這段得保持社交距離的時期。
A. iPhone 12 / hungry, stay foolish / think different
B. vaccines / positive / social distance
C. the vaccine / optimism / social distancing
D. vaccines / upbeat / social distancing
🙋🏻♀️🙆🏻♂️🙅🏻♀️🙅🏻♂️
-
【每日商業英文計畫,限額開放中!】
#獨家 華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 Line 群組,浩爾 #每日語音導讀
教你詞彙怎麼唸,怎麼用
問題問到飽,限時開放,額滿停徵
輸入浩爾專屬優惠碼「HOWSJ」
全年 4000 元有找,#一天11元,最好的投資,現在訂閱
☞ https://events.storm.mg/member/HOWSJ/
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
quiz of the year 2021 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文
【商業快訊學英文】
昨晚是第一次舉辦線上讀書會
帶大家一起讀了商業英文書籍和時事報導
分組英文口說練習時間討論了疫情對各自及產業的影響和因應
今天的華爾街日報,繼續來看世界要聞
🥊 Japan, IOC Agree to Postpone 2020 Tokyo Olympics by About One Year
Prime minister says it would be difficult to hold the Olympics this year
日本與國際奧會同意東奧延期約一年
首相表示今年舉辦有困難
IOC International Olympic Committee 國際奧會
postpone 延期,post- 是「後」的意思,很實用的單字
hold 舉辦,不是 hold 住姐的 hold
🥊The Tokyo 2020 Olympics were postponed until 2021 on Tuesday as the coronavirus pandemic spreads world-wide, an unprecedented shifting of the world’s largest sporting event that casts a universe of athletes, broadcasters, sponsors and sports organizations into a period of protracted uncertainty.
因為前所未見的疫情影響,日本週二宣佈 2020 東奧延至 2021。世界最大運動賽事變動,影響遍及全球運動員
postpone 延期,前面剛學過
spread (疫情、疾病)擴散
unprecedented 空前的
a universe of athletes 一個宇宙的運動員,意思是非常大量運動員
protracted 延長持續的
uncertainty 不確定性
🥊 Japanese Prime Minister Shinzo Abe and IOC President Thomas Bach agreed in a phone call Tuesday to delay the Games, previously scheduled to start July 24, for around one year. No new date was set, and the postponement throws into question how athletes will qualify for the rescheduled event and what the newly rebuilt Summer Games might look like.
日相安倍晉三和國際奧會主席 Thomas Bach 通話同意延期
原本 7/24 開始的賽事,預計延後一年
新日期未定,運動員資格審定是否變動,尚不明朗
previously 先前地
postponement 延後(postpone 的名詞)
throw into question 陷入疑問
qualify (for) 合格
rescheduled 重新安排時間的 re + schedule + ed
有人說這本來是安倍的畢業典禮,現在變得相當不確定
❓Quiz: Have you heard that The Tokyo Olympics are going to be _______ until 2021? Well, I mean yes it's better this way, now the outbreak is so severe.
你聽說東奧延到 2021 年的事情了嗎?嗯,疫情這麼嚴重,的確這樣比較好啦。
A. postponed
B. popcorn
C. preponed
🙋♀️🙋♂️🙋
想知道這些實用字句怎麼讀
想學更多商業英文
歡迎加入 每週二晚間上線的 #線上商英讀書會
由浩爾帶領導讀、許皓及 Sonny 老師參與教學
防疫也要在家學英文🙋🏻✨
➡️ 訂閱訊息通知 https://forms.gle/wHNspct959ikwg9t9