【生活百科】濕氣不是春夏天獨有的
#濕不只是留於表面的
#難怪阿媽要我著拖鞋
#星期六放輕鬆
六大壞習慣惹濕氣
中醫視濕氣為「萬惡之邪」,因為濕氣容易滲透人體各部位,又喜歡與其他邪氣結合,以為只有春夏天才會濕重嗎?其實我們日常生活中,有不少生活習慣是招惹了濕氣而不知自的!快來檢視一下你有沒有以下壞習慣,原來濕邪真的無孔不入啊!
一、常躲在冷氣房
在冷氣房內空氣明明很乾爽,何來濕氣?原來因為我們常常歎冷氣,本來張開的毛孔便緊縮起來,身體的汗液未能透發,便會積聚於體內,這個情況在夏天很常見,可以的話少歎冷氣吧!
二、久坐不動
經常坐著不動,體內水液流動速度便減慢,水份濕氣便在體內累積,建議不時起來動一動。
三、愛吃生冷重口味
愛吃油膩、偏鹹及偏甜等肥甘厚味,以及生冷及寒涼食物,也會加重脾胃負擔,就會使水液代謝受影響,以致濕氣聚積,飲食清淡才是健康之道。
四、衣著愛露肉
愛穿短裙小背心的話,容易讓濕邪入侵,尤其秋冬季節,濕邪結合寒邪形成寒濕,特別容易從沒有衣服包裹的地方侵入身體,如果喜歡赤腳走路,濕邪亦會從腳板入侵。
五、頭未乾便睡
晚上洗頭後,頭髮還未完全乾透便入睡,濕氣有機會從頭皮滲入體內,還是用風筒吹乾頭才睡吧。
六、喜愛夜蒲
晚上寒邪更盛,繼續活動會損傷體內陽氣,熬夜不睡的人亦容易導致脾虛,令水濕運化受影響
。而飲酒過量亦容易於體內聚濕、生痰,影響肝脾運作,以致濕氣積聚。
6 bad habits that provokes dampness
Chinese medicine view dampness as the worst pathogen as dampness can permeate all parts of the body and can easily combine with other pathogens. Heavy dampness does not necessarily only happen during spring and summer. Many people have daily habits that can create dampness too. Take a look to see if you have these habits too.
1. You are also in an air-conditioned room
Air-conditioned room usually have dry air so where is the dampness coming from? When you are in a cool room, your pores close up and fluids within the body cannot be released. The fluids build up in the body and this is common in the summer too.
2. You sit without moving for long periods of time
If you are always sitting without moving, the body fluid flow will slow down and the dampness will build out. We suggest you get up and move every now and then.
3. You prefer cold/raw and heavy flavored food
These food add to the burden of your digestive system affecting your fluid metabolism which leads to build up of dampness. Lighter diets would be healthier for the body.
4. You dress showing a lot of meat
If you like mini skirts and spaghetti straps, you are prone to attack of dampness especially in fall and winter. Dampness combined with cold becomes dampness. If you like to walk around bare foot, dampness pathogen can attack from bottom of the feet too.
5. You sleep without drying your hair
If you sleep without drying your hair after washing, dampness can enter from your scalp.
6. You stay up late and party
Cold pathogen is more active at night and continued activity at night can damage yang qi so those with frequent late nights can have asthenic spleen. This affects transport of fluids. Alcohol can also lead to build up of dampness, create phlegm and affect the functions of the liver and spleen.
#男 #女 #我疲憊 #濕熱 #痰濕
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過14萬的網紅賢賢的奇異世界,也在其Youtube影片中提到,六個童謠背後的恐怖故事,原來我們唱了那麼多年竟然不知道, HenHenTV奇異世界 十個童謠背後的恐怖故事:https://www.youtube.com/watch?v=huHmv2udty8 前五名童謠背後的恐怖故事:https://www.youtube.com/watch?v=RzSrvn...
sit up熬夜 在 賢賢的奇異世界 Youtube 的最佳貼文
六個童謠背後的恐怖故事,原來我們唱了那麼多年竟然不知道, HenHenTV奇異世界
十個童謠背後的恐怖故事:https://www.youtube.com/watch?v=huHmv2udty8
前五名童謠背後的恐怖故事:https://www.youtube.com/watch?v=RzSrvnNh6As&t=4s
五個童謠背後的恐怖故事:https://www.youtube.com/watch?v=R3POVHDIL4k
各位大家好,歡迎來到HenHenTV的奇異世界,我是Tommy。
從小都有聽一些童謠長大吧~其實那時那裡會知道童謠的歌詞真實意思呢!我們都是跟住童謠的旋律在唱,好像是这一首:小宝宝,吃蛋糕,饭仔mam mam 叔叔餵到。。。。
, 或者是:London bridge is falling down...等等的童謠,你確定你真的明白他的意思?
今天我們就來說六個童謠背後的恐怖故事,为什么是六個?!!!因为我没时间做够十個!
6倫敦橋倒塌下來了(London Bridge is falling down)
大家都有玩過這個遊戲和唱過這首歌吧?這橋建於1014年,英國國王為了抵抗丹麥的入侵而燒毀了這條橋,在1091年被暴風雨摧毀,然後在重建,在1136年被燒毀。然後就開始建石橋,上面那時是有商店,屋子,教堂等等,但是在1212發生了一場大火,它是從石橋的兩端燒起,結果燒死了3000多人,也有一個傳說就是有人提倡人柱,就是把小孩子活埋在基石下面,就可以穩固橋不會再倒塌。
5. 十個小黑人 ten little Indians
Ten little nigger boys went out to dine;
十個小黑人出外用膳;
One choked his little self, and then there were nine.
一個噎死還剩九個。
Nine little nigger boys sat up very late;
九個小黑人熬夜到很晚;
One overslept himself, and then there were eight.
一個睡過頭還剩八個。
Eight little nigger boys travelling in Devon;
八個小黑人在到丹文遊玩;
One said he'd stay there, and then there were seven.
一個說要留在那兒還剩七個。
Seven little nigger boys chopping up sticks;
七個小黑人在砍柴;
One chopped himself in half, and then there were six.
一個把自己砍成兩半還剩六個。
Six little nigger boys playing with a hive;
六個小黑人玩蜂窩;
A bumble-bee stung one, and then there were five.
一隻黃蜂叮住一個還剩五個。
Five little nigger boys going in for law;
五個小黑人進入法院;
One got in chancery, and then there were four.
一個被留下還剩四個。
Four little nigger boys going out to sea;
四個小黑人到海邊;
A red herring swallowed one, and then there were three.
一條紅鯡魚吞下一個還剩三個。
Three little nigger boys walking in the Zoo;
三個小黑人走進動物園裡;
A big bear bugged one, and then there were two.
一隻大熊抓走一個還剩兩個。
Two little nigger boys sitting in the sun;
兩個小黑人坐在太陽下;
One got frizzled up, and then there was one.
一個熱死只剩一個。
One little nigger boy living all alone;
一個小黑人覺得好寂寞;
He got married, and then there were none.
He went and hanged himself, and then there were none.
他結婚後一個也不剩。
他上吊後一個也不剩。
在歌詞裡面十個小黑人,最後一個也不剩。
這首歌詞原版是的小黑人nigger,過後被譯為小印第安人(nigger是非常帶有種族歧視的字眼)
到最後一個小黑人他覺得很寂寞,就自己上吊自殺了,過後因為覺得不適合兒童而改成結婚。而這首童謠也因為這黑暗的歌詞而被改成推理小說(無人生還 and then They Were None)大家可以去找這本書看看。而過後因為太過有種族歧視的意思在裡面而被改成現在的那首one little,two little,three little Indians。。。
4. Lizzie Borden took an Axe (莉淇波登拿了斧頭)
這首歌聽起來已經是毛骨悚然的,裡面的歌詞更是恐怖。它的歌詞如下:
Lizzie Borden took an axe, 莉琪波登拿起斧头
and gave her mother forty whacks. 劈了妈妈四十下
When she saw what she had done, 当她意识到自己的行为,
she gave her father forty-one. 又砍了爸爸四十一下。
这首童谣来自一个真人真事。在1892,一名美國银行家银行家安德鲁波登(Andrew Borden)被他33 岁的女儿莉兹波登(Lizzie Borden)发现用斧头砍死在屋内,之后莉兹的继母又被发现被斧头砍死在二楼。聽說是她殺了繼母過後被她爸爸發現而順手也殺了他爸爸。
但是最後她lizzie borden被法官判无罪释放,再次引起舆论哗然。所以才有了這首歌,但現在有哪一個媽媽會叫自己的女兒唱這首歌啊?
3. There is a crooked man
這首歌謠源自英國王室(Stuart)時期英格蘭國王查理一世
彎腰曲背的男人是指蘇格蘭將軍亞歷山大‧萊斯利(General Sir Alexander Leslie)。
這位將軍代表蘇格蘭,與英格蘭簽訂宗教及政治上的和平協約,「。. 但是其實crooked可以解釋為神經病患看這個世界也是扭曲的,在黑暗時期很多人因此而發瘋!這首歌也因為這樣而被納入在Conjuring 2電影裡面
2. Three blind mice 三隻瞎老鼠
Three blind mice, three blind mice. 三隻盲鼠,三隻盲鼠
See how they run, see how they run. 看牠們竄,看牠們竄
They all ran after the farmer's wife, 牠們全都追農夫老婆跑
Who cut off their tails with a carving knife 她用切肉刀斬掉牠們尾巴
Did you ever see such a sight in your life 你這輩子是否看過這奇觀
As three blind mice? 三隻盲鼠的奇觀
16世紀正是歐洲宗教革命時期,雖然亨利八世推行宗教改革、提倡基督新教,但他女兒瑪莉皇后卻是個虔誠的天主教徒(舊教)。她非常排斥新教,殺了很多基督教徒,因為這樣她也稱之為血腥瑪莉(Blood Mary)。
那三隻老鼠「three mice」是指三名堅守新教信條的貴族,他們因為信奉新教,因此被冠上「密謀抗后」的罪名處刑。
但是和童謠唱的不一樣,瑪莉皇后沒有將他們分屍,而是將他們活活燒死
1. 杜樹記裡面的 My mother has killed me我的媽媽殺了我
My mother has killed me, 我的媽媽殺了我,
My father is eating me, 我的爸爸在吃我
My brothers and sisters sit under the table, 我的兄弟姊妹坐在餐桌底
Picking up my bones, And they bury them, 撿起我的骨頭,埋了它們,
under the cold marble stones。埋到冰冷的石碑下
這個童謠是源自格林童話The Juniper Tree 杜樹記,那種血腥黑暗的原版故事為:故事描述一名小男孩,被狠心的繼母殺害,並將屍體煮成肉湯 ,當作爸爸的晚餐;小男孩的妹妹傷心欲絕,於是將爸爸吃剩的哥哥的骨頭,拿到杜松樹 下埋葬,沒想到小男孩化身為小鳥,並藉由美妙的歌聲取得三樣東西,回家殺掉繼母。
西方國家和東方國家對於死亡的態度從童謠就可以看得出來,東方國家比較避忌談論這個話題而西方國家從小就直接和兒童灌輸死亡的觀念,但無論如何,教導兒女如何做人處事,黑白分明是比考試考滿分更重要。
今天我們的影片就到這裡,如果你喜歡我的影片,記得按讚和分享給你的朋友看。大家還有什麼主題是想看的?也歡迎大家留言給我,我會試下做的。謝謝大家的收看,我們下個奇異世界見,Bye Bye