#EZTALK #EZNews
#TexasIceStorm #霸王級寒流英文怎麼說
夏熱冬暖的德州上週罕見出現零下溫度❄,究竟是什麼原因❓
德州人斷水斷電斷瓦斯,是天災還是人禍?
今晚吃元宵,一起跟著 Libby 關心 #你不知道的美國大小事
順便學英文(推眼鏡
看完本新聞再搭配下週的 #編輯講英文 podcast
學習效果更好喔😉
The state of Texas is known for its long, hot summers and mild winters. That’s why the 🔖freezing weather that hit Texas last week 🔖took everyone by surprise. Normally, the jet stream keeps 🔖swirling cold air—known as the “polar vortex”—trapped in 🔖the Arctic. But last week, the jet stream 🔖dipped south, bringing 🔖frigid weather all the way south to Texas.
德州一向以漫長炎熱的夏天加上溫和的冬天聞名,這也是為什麼上週全德州陷入冰天雪地會讓大家跌破眼鏡。正常來說,高速氣流會將盤旋的冷空氣(稱極地渦旋)圍在北極圈內。然而上週,高速氣流南下,將嚴寒的天氣也帶到了德州。
The series of winter storms that swept across Texas brought snow, ice, and some of the coldest temperatures the state has ever experienced. Temperatures in Dallas, Austin and San Antonio were lower than those in Anchorage, Alaska, and snow fell all the way to the Mexican border!
一連串的冰風暴橫掃德州,帶來冰雪與該州有史以來的最低溫。德州城市達拉斯、奧斯丁與聖安東尼奧的氣溫低於阿拉斯加的安克雷奇,雪甚至一路下到墨西哥邊境!
Because storms like these are so rare here, Texans—and the state’s 🔖infrastructure—just weren’t prepared for the effects of 🔖extreme cold weather. 🔖Frozen natural gas pipes and ice on power lines caused outages that left millions without gas or electricity, and icy roads resulted in thousands of accidents.
這類的暴雪在德州相當罕見,德州人與當地的基礎建設都沒有準備好應對此極寒天氣。結凍的天然氣管線、結冰的電線桿造成大規模停電,上百萬人斷瓦斯斷電,結冰的路面也導致了數千起車禍。
Left without power to heat their homes, people resorted to extreme measures to stay warm. Some ran their cars in their garages, and others ran generators indoors, resulting in hundreds of cases of carbon monoxide poisoning. By the time temperatures started to rise again, dozens of Texans had died, mostly from road accidents, 🔖carbon monoxide poisoning and 🔖hypothermia.
斷電無法使用家中暖氣,人們只得採取極端手段保暖。有些人在自家車庫發動車子,有的在室內開發電機,造成幾百起一氧化碳中毒事件。在氣溫回升到正常溫度之前,數十名德州人死亡,多數死於車禍、一氧化碳中毒以及失溫。
So are there any special terms for weather events like this? The most common term is ✏“cold snap,” which means a sudden short period of very cold weather. Why is it called a cold snap? When you snap your fingers, the sound is sudden and short—just like a cold snap. Another term with the same meaning is ✏“cold wave.” Although “cold wave” isn’t as common as “cold snap,” the opposite term, “heat wave,” is commonly used. Another related term is ✏“cold spell,” which usually refers to a period of cold weather longer than a cold snap.
有什麼詞可以形容這樣的天氣狀況呢?最常用到的詞是「cold snap(短暫的氣溫驟降,類似中文的「霸王級寒流」)」,指突然來襲的短期極寒天氣。為什麼要用到snap(打響指)這個字?打響指的聲音既突然又短促──就像這突如其來的天氣一樣。可以用的另一個詞則是「cold wave(冷浪)」,這個字雖然沒有cold snap常見,不過它的相反詞 heat wave(熱浪)倒是很常見。最後一個詞則是「cold spell」,通常用來形容比cold snap更長的寒流。
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《DAWN》 AM04:00 作詞:aimerrhythm 作曲:give me wallets 編曲:MAURA 歌:Aimer 翻譯:夏德爾 English Translation: Lyrical Nonsense 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂...
「spell on you中文」的推薦目錄:
- 關於spell on you中文 在 EZ Talk Facebook 的最佳貼文
- 關於spell on you中文 在 Moonsia 夢西亞 Facebook 的最讚貼文
- 關於spell on you中文 在 作者 Facebook 的最佳貼文
- 關於spell on you中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於spell on you中文 在 肥貓丸 FatCatBall Youtube 的精選貼文
- 關於spell on you中文 在 阿滴英文 Youtube 的最佳貼文
- 關於spell on you中文 在 [翻譯] Marilyn Manson - I Put A Spell On You - 精華區RockMetal 的評價
- 關於spell on you中文 在 慢漫聽音樂- Nina simone的i put a spell on you 她的聲音... 的評價
- 關於spell on you中文 在 【官方中字】「女巫也瘋狂」系列新歌「I Put A Spell On You」 的評價
- 關於spell on you中文 在 cast spell中文的推薦與評價,PTT 的評價
spell on you中文 在 Moonsia 夢西亞 Facebook 的最讚貼文
I’ve been waiting to share this news for so long! 🎉My new online series “The Witch And The Bull” is finally here! 🥳And this time it’s in English✨ launching on WEBTOON today💚 click the link below, and enjoy the story! Do subscribe and share if you liked the story😉 it’ll be such a big help for me! Thanks 🥰
Follow the link below✨
https://www.webtoons.com/en/fantasy/the-witch-and-the-bull/list?title_no=1892
我等這發布這個消息很久了!🎉網路漫畫連載新作「The Witch And The Bull」終於來了!🥳不過這次是英文的,,所以中文讀者抱歉了🙈所以有在練英文的人可以練習,不會英文的讀者我接下來也會努力爭取中文版代理😉至於怎麼看英文版,只要上WEBTOON APP中的「其它》設定》漫畫語言版本》English」就可以看所有英文版的WEBTOON了!
spell on you中文 在 作者 Facebook 的最佳貼文
填詞是一個鍛煉文筆的好途徑。
眼淺的人不宜在夜半獨聽歌,尤其是Bob Dylan的歌。我研讀上世紀歐美流行曲的興衰,穿梭各支樂隊的詞和韻,終於明白到他怎會得到諾貝爾文學獎。《Blowin' in the wind》,是飄揚還是飄零?或許在翳焗的熱島裡,我們已忘了風怎樣吹,但只要有詩,自能喚起久違的畫面和感動。
20歲左右就作得出不朽的金曲,那壯闊的心靈不知Bob是怎樣成長的。聽他在1964年在紐約民歌節的演唱片段,很難相信那老邁滄桑的唱腔是屬於眼前的這一個人,更想像不到那賺人熱淚的《Mr. Tambourine Man》是這個小伙子寫的。你要聽嗎?我手癢,想親自把歌詞譯作唱得出的中文:
Hey! Mr. Tambourine man, play a song for me
唏!先生鈴鐺鼓奏,為我歌一次
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
唔願睡去嘅我不知往地是何兒
Hey! Mr. Tambourine man, play a song for me
唏!先生鈴鐺鼓奏,為我歌一次
In the jingle jangle morning I'll come following you
明晨鈴鐺鈴鐺我願跟你遠走歸去
Though I know that evening's empire has returned into sand
縱我得悉失衰嘅帝國現已歸夕塵
Vanished from my hand
十指跣無痕
Left me blindly here to stand but still not sleeping
留下目昏冷佇的我照舊無眠
My weariness amazes me, I'm branded on my feet
我困倦多得驚歎我,我烙印深未磨
I have no one to meet
無伴只歎為何
And the ancient empty street's too dead for dreaming
無人踏進那老街似喪沒夢迴
Hey! Mr. Tambourine man, play a song for me
唏!先生鈴鐺鼓奏,為我歌一次
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
唔願睡去嘅我不知往地是何兒
Hey! Mr. Tambourine man, play a song for me
唏!先生鈴鐺鼓奏,為我歌一次
In the jingle jangle morning I'll come following you
明晨鈴鐺鈴鐺我願跟你遠走歸去
Take me on a trip upon your magic swirling ship
魔登風急探秘之旅為我開船
My senses have been stripped
無奈知覺無存
My hands can't feel to grip
無力握那實拳
My toes too numb to step
麻木趾痛難前
Wait only for my boot heels to be wandering
磨蹭兩腳困靴裡勉力徘徊
I'm ready to go anywhere, I'm ready for to fade
我拋身捨去通處去讓我消失去
Into my own parade
藏在匿旅獨隨
Cast your dancing spell my way, I promise to go under it
隨狂蹈魔舞自殘,我應得此報願降從
Hey! Mr. Tambourine man, play a song for me
唏!先生鈴鐺鼓奏,為我歌一次
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
唔願睡去嘅我不知往地是何兒
Hey! Mr. Tambourine man, play a song for me
唏!先生鈴鐺鼓奏,為我歌一次
In the jingle jangle morning I'll come following you
明晨鈴鐺鈴鐺我願跟你遠走歸去
Though you might hear laughing, spinning, swinging madly across the sun
雖君聽出欣歡、瘋轉、擺舞越過驕陽
It's not aimed at anyone
無目標向誰佯
It's just escaping on the run
求直奔至離場
And but for the sky there are no fences facing
然後直到我躍往天際掙脫木欄
And if you hear vague traces of skipping reels of rhyme
他朝一天倘你聽見舊韻失落痕
To your tambourine in time
隨着鈴鐺引共鳴
It's just a ragged clown behind
回頭望醜我落形
I wouldn't pay it any mind
明白實不介懷
It's just a shadow you're seeing that he's chasing
人前是那個他要捉嘅陰暗亡靈
Hey! Mr. Tambourine man, play a song for me
唏!先生鈴鐺鼓奏,為我歌一次
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
唔願睡去嘅我不知往地是何兒
Hey! Mr. Tambourine man, play a song for me
唏!先生鈴鐺鼓奏,為我歌一次
In the jingle jangle morning I'll come following you
明晨鈴鐺鈴鐺我願跟你遠走歸去
And take me disappearing through the smoke rings of my mind
請將他拐帶消散蹤杳伴我煙圈去
Down the foggy ruins of time
迷霧光陰漸垂
Far past the frozen leaves
紅葉霜結輕碎
The haunted frightened trees
寒樹陰暗慄誰
Out to the windy beach
長石灘風飛裡
Far from the twisted reach of crazy sorrow
求直飛結界扭曲天邊疏隔狂愁
Yes, to dance beneath the diamond sky
應當於天色通透起舞
With one hand waving free
任我手亂搖
Silhouetted by the sea
隨着倩影去弄潮
Circled by the circus sands
圍着熱沙腳下撩
With all memory and fate
懷着熱腔眺望遼
Driven deep beneath the waves
潛入浪深處漸遙
Let me forget about today until tomorrow
然後讓我再也不記今夕何年
Hey! Mr. Tambourine man, play a song for me
唏!先生鈴鐺鼓奏,為我歌一次
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
唔願睡去嘅我不知往地是何兒
Hey! Mr. Tambourine man, play a song for me
唏!先生鈴鐺鼓奏,為我歌一次
In the jingle jangle morning I'll come following you
明晨鈴鐺鈴鐺我願跟你遠走歸去
作者
#作者 #BobDylan #愛樂
spell on you中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《DAWN》
AM04:00
作詞:aimerrhythm
作曲:give me wallets
編曲:MAURA
歌:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Lyrical Nonsense
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - lonely rain - 心象Sketcher :
https://www.pixiv.net/artworks/74916218
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2998478
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/am0400/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
伝えたいことも 伝えられないまま 夜が溶けてゆく
叶わない二人 終わらないわがまま 朝が呼んでいる
How do you feel? What do you feel?
How do you feel? What do you feel?
風に誘われAM02:00 落ち着かない気持ち
星も揺れてるAM03:00 きっともう夢心地
魔法をかけて 天使からFairy Taleを
ありふれた夏の夜の夢を辿る
伝えたいことも 伝えられないまま 夜が溶けてゆく
叶わない二人 終わらないわがまま 朝が呼んでいる
街の明かりは夜の虹 月の影をまとい
飽きもしないでAM04:00 君の残像(かげ)と踊る
魔法をかけた 眠らないNightingaleは
あやふやな夏の夜の夢を綴る
つたない言葉を 繰りかえすだけで 夜は哭いている
帰れない一人 まだ夢の手前で 朝が待っている
Now do you sleep? Now do you dream?
Now do you sleep? How do I sleep?
伝えたいことも 伝えられないまま 夜が溶けてゆく
叶わない二人 終わらないわがまま 朝が呼んでいる
つたない言葉を 繰りかえすだけで 夜は哭いている
帰れない一人 まだ夢の手前で 朝が待っている
How do you feel? What do you feel?
How do you feel? What do you feel?
Now do you sleep? Now do you dream?
Now do you sleep? How do I sleep?
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
想告訴你的,終究沒能脫口,夜晚就這樣漸漸地溶解
而無法和你在一起的自己,只能在無止盡的任性要求裡,迎接早晨的呼喚
你也會這麼難過嗎?你是否有感覺到我的心意呢?
你也會這麼難過嗎?你是否有感覺到我的心意呢?
在風的慫恿下,懷著忐忑不安的心情邂逅了凌晨2點
而在星斗閃爍的凌晨3點,肯定已經是個適合進入夢鄉的時候了
那麼就在無數的夏夜裡,施展一個魔法
就這樣於夢中,追尋天使與童話故事吧
想告訴你的,也終究難以言喻,夜晚正悄悄地溶解
無法與你在一起的願望,仍然任性地毫無止盡,只能就這樣子迎接早晨的呼喚
城市的燈光是夜晚的彩虹,我只能披上了月亮的影子
毫不厭倦地,在凌晨4點與你遺留的身影共舞
而被施了魔法、不願飛入夢鄉的夜鶯
則是用歌聲點綴著,這個朦朧不清的夏夜
只能不斷重複著笨拙的話語,惹哭了整個夜晚
無法從盼望裡脫身的自己仍然是一個人,而早晨卻等待著,就在夢境開始的前一刻
現在你睡了嗎?你是否已經進入夢鄉?
現在的你睡著了嗎?而我到底該怎麼入睡才好?
想要與你表白的,終究不了了之,夜晚也就這樣緩慢溶解
無法實現在你身旁的願望,也無法終止這份任性,而早晨正在呼喚——
只能用笨拙的話語,一而再再而三,惹哭了整個夜晚
無法從夢中歸來的自己,在夢實現的前一刻,早晨正等待著
你是否一樣難過?你是否也感覺到了這份心意?
你是否一樣難過?你是否也感覺到了這份心意?
你現在睡了嗎?你是否已經進入夢鄉?
現在的你睡著了嗎?而我又到底該怎麼入睡?
英文歌詞 / English Lyrics :
Unable to say the things we wanna say, the night’s gonna melt away;
To the two of us, uncaring and endlessly whimsical, morning is calling!
How do you feel? What do you feel?
How do you feel? What do you feel?
Invited by the wind at AM02:00 is a feeling that just can’t relax;
With the stars swaying to and fro at AM03:00, it feels just like a dream.
Casting a spell, we enter a fairy tale told by angels,
Where we follow the outline of a typical summer’s dream.
Unable to say the things we wanna say, the night’s gonna melt away;
To the two of us, uncaring and endlessly whimsical, morning is calling!
The city lights at AM02:00 don the shadows of the moon;
Far from having enough, at AM04:00 they dance with your shadowy impression.
An unresting nightingale, under a spell,
Spins the tale of a vague summer’s dream.
Repeating nothing but tired words, the night is weeping;
For this one unable to return home, morning waits on the edge of a dream.
Now do you sleep? Now do you dream?
Now do you sleep? How do I sleep?
Unable to say the things we wanna say, the night’s gonna melt away;
To the two of us, uncaring and endlessly whimsical, morning is calling!
Repeating nothing but tired words, the night is weeping;
For this one unable to return home, morning waits on the edge of a dream.

spell on you中文 在 肥貓丸 FatCatBall Youtube 的精選貼文
BGM:エアーマンが倒せないhttps://youtu.be/KLbFctG3tw0
打不倒的空氣人(中文版本):https://youtu.be/JCS0YTcfjqI
暗影閃現
Shadowstep
使一個友方手下返回你手中。它的消耗減少(2)點
Return a friendly minion to your hand. It costs (2) less.
更多貓貓請看:https://youtu.be/-r4ZCro-brw
萊妮莎‧憂日
Lynessa Sunsorrow
戰吼:將本賽局中你對你的手下施放的每個法術,對此手下施放
Battlecry: Cast each spell you cast on your minions this game on this one.

spell on you中文 在 阿滴英文 Youtube 的最佳貼文
Ariana Grande才剛在台北開唱~馬上換滴妹跟劉沛唱給你們聽,一起自由自在做自己!
劉沛視角vlog ▶ https://youtu.be/Yvvxnk8ZrAo
配唱製作人: 嘎老師Miss Ga~
Check her out!: https://goo.gl/acFjDJ
《Break Free》中英歌詞:
If you want it, take it
如果你想要 就去爭取
I should have said it before
我早該這麼說了
Tried to hide it, fake it
試著隱藏 偽裝
I can't pretend anymore
我沒辦法再假裝了
I only want to die alive
我只想毫無遺憾地死去
Never by the hands of a broken heart
而不是心碎地離開人世
I don't wanna hear you lie tonight
今晚我不想再聽到你的謊言
Now that I've become who I really am
現在 我終於能夠做自己了
This is the part when I say I don't want it
此時此刻 我不要你了
I'm stronger than I've been before
我不曾如此堅強
This is the part when I break free
這就是我掙脫束縛的時候
'Cause I can't resist it no more
我等不及要尋找我的自由
This is the part when I say I don't want it
此時此刻 我不要你了
I'm stronger than I've been before
我不曾如此堅強
This is the part when I break free
這就是我掙脫束縛的時候
'Cause I can't resist it no more
我等不及要尋找我的自由
You were better, deeper
以前的你對我好 又不膚淺
I was under your spell
我深深為你著迷
Like a deadly fever, yeah, babe
像是致命的高燒一樣 寶貝
On the highway to hell
讓我墮落淪陷
I only want to die alive
我只希望此生毫無遺憾
Never by the hands of a broken heart
而不是心碎地離開人世
I don't wanna hear you lie tonight
今晚我不想再聽到你的謊言
Now that I've become who I really am
現在 我終於能夠做自己了
This is the part when I say I don't want it
此時此刻 我不要你了
I'm stronger than I've been before
我不曾如此堅強
This is the part when I break free
這就是我掙脫束縛的時候
'Cause I can't resist it no more
我等不及要尋找我的自由
This is the part when I say I don't want it
此時此刻 我不要你了
I'm stronger than I've been before
我不曾如此堅強
This is the part when I break free
這就是我掙脫束縛的時候
'Cause I can't resist it no more
我等不及要尋找我的自由
Thought on your body, I came alive
對你的渴望 使我甦醒
It was lethal
即使致命
It was fatal
即使將我摧毀
In my dreams it felt so right
在我夢裡一切感覺都很對
But I woke up every time
但我總被現實喚醒
Oh baby
噢 寶貝
This is the part when I say I don't want it
此時此刻 我不要你了
I'm stronger than I've been before
我不曾如此堅強
This is the part when I break free
這就是我掙脫束縛的時候
'Cause I can't resist it no more
我等不及要尋找我的自由
This is the part when I say I don't want it
此時此刻 我不要你了
I'm stronger than I've been before
我不曾如此堅強
This is the part when I break free
這就是我掙脫束縛的時候
'Cause I can't resist it no more
我等不及要尋找我的自由
英文歌曲分享節目播放清單:https://goo.gl/sPsbz4
每週一四晚上9點、六晚上6點更新,請記得開啟YouTube🔔通知!
上一部影片討拍? 暖男? 腐女? 超難翻譯成英文的中文!
https://youtu.be/s1IQ668dY68
下一部影片 原來除了"Yes"以外還可以用這五種說法!?
https://youtu.be/QMw63wpsNes
阿滴英文的人氣影片:
■ 最有效背英文單字方法 https://youtu.be/gkVpNq4-wqs
■ 三個訣竅講出流利英文 https://youtu.be/6JeTQb3YKYY
■ 這群人超瞎翻唱翻譯解析 https://youtu.be/uT4V2fbWFC4
■ 英雄聯盟打LoL必懂單 https://youtu.be/VG_njlfMXhk
■ 挑戰15分鐘完成學測考題 https://youtu.be/l95ey_v5XTg
■ 50個關於滴妹的事 https://youtu.be/GdgNYMD0pNQ
■ 阿滴滴妹參賽世大運 https://youtu.be/JHDF-SFvLFQ
其他連結:
http://facebook.com/rayduenglish
http://instagram.com/rayduenglish
http://weibo.com/rdenglish
合作邀約:rayduenglish@gmail.com

spell on you中文 在 慢漫聽音樂- Nina simone的i put a spell on you 她的聲音... 的推薦與評價
Nina simone的i put a spell on you 她的聲音無人能比啊!一首很極端的歌~ 如果是在在戀愛中就會覺得好甜啊~ 但如果不是就是恐怖情人了! ... <看更多>
spell on you中文 在 [翻譯] Marilyn Manson - I Put A Spell On You - 精華區RockMetal 的推薦與評價
這首歌不適合告白.... 除非你很師....
------------------------------------------------------------------------------
Marilyn Manson - I Put A Spell On You
https://www.youtube.com/watch?v=MPw1i9dAJiQ
I put a spell on you
我對你下咒
Because you're mine.
因為妳是我的
I can't stand the things that you do.
我沒辦法忍受妳做的那些事情
No, no, no, I ain't lyin'. No.
不~不~不! 我沒在唬爛妳 不!
I don't care if you don't want me
我才不管是不是妳不要我
'Cause I'm yours, yours, yours anyhow.
因為我是妳的, 妳的~ 妳的~ 人家不管~
I'm yours, yours, yours.
我是妳的, 妳的~ 妳的~
I love you. I love you.
我愛妳 我愛妳(沙啞)
I love you. I love you.
我愛妳 我愛妳(聽不到)
I love you. I love you.
我愛妳 我愛妳(氣聲)
I love you. I love you. Yeah! Yeah! Yeah!
我愛妳 我愛妳 嘎!嘎!嘎! ◢▆▅▄▃崩╰(〒皿〒)╯潰▃▄▅▇◣
I put a spell on you.
我對妳下咒
Lord! Lord! Lord!
老天!老天!我的天!
....'Cause you're mine, yeah.
....因為妳是我的 耶
I can't stand the things that you do
When you're foolin' around.
我沒辦法忍受妳出去和別人鬼混所做的那些事
I don't care if you don't want me.
我他媽的才不管是不是不要我
'Cause I'm yours, yours, yours anyhow.
因為我是妳的~妳的~妳的 管你的
Yeah, yours, yours, yours!
妳的 妳的 妳的拉~
I can't stand your foolin' around
If I can't have you,
No one will!
我沒辦法接受妳在外面鬼混
如果沒辦法擁有妳
別人也別想!!
I love you, you, you!
I love you. I love you. I love you!
I love you, you, you!
I don't care if you don't want me.
'Cause I'm yours, yours, yours anyhow
I love youuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
我愛妳 妳 妳!
我愛妳我愛妳我愛妳!
我愛你 妳 妳!
我才不管妳是不是不要我
因為我是妳的 妳的 妳的~ 我不管!!
我愛妳妳妳妳妳妳妳妳妳妳妳!! ◢▆▅▄▃崩╰(〒皿〒)╯潰▃▄▅▇◣
----------------------------------------------------------------------------
這首歌算是瑪莉蓮曼森所有專輯裡 我最喜歡的歌
收錄在第2張專輯"Smells Like Children"裡
(這張專輯有一半曲目稱不上是歌@@ 只是一堆聲音)
原唱似乎是Screamin Jay Hawkins
不過我比較喜歡瑪麗蓮曼森這種崩潰的感覺
翻得比較隨性 敬請見諒囉~@@~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 119.77.199.45
... <看更多>