【幾歲開始學英文比較好?】
這是許多家長心中的疑問🧐
也絕對不是三言兩語就能表達清楚的
#此文慎長請耐心閱讀😊
學習語言的路漫長,如果能越早開始當然是最好
但如果已經錯過黃金關鍵期,還補得回來嗎?!🙁
早期有研究發現:
1. 0-7歲是人類語言學習的關鍵期。
2. 7歲以前的孩子,完全有能力同時學習兩種語言。
3. 7歲之後,語言學習的效率開始急劇下降, 等到17歲後,將基本失去第二語言學習的天賦。
《來自華盛頓大學教授,帕特里夏·庫爾(Patricia Kuhl)研究發現》
雖然如此,但我認為只要有心向學
#學習方式與目標會比何時開始來得重要
所以~別擔心 只要願意開始,都不嫌晚哦!
當然,尚未有學習認知的幼兒,需要家長大力相助
接著,我們來看看各年齡層的孩子
學習重點是什麼呢?🤓
〔0Y-2Y〕
🔺學習重點:培養興趣、愛上閱讀
0-2歲是英文啟蒙的最佳時機,在家撥放英語CD、英語歌謠帶動唱、講英語繪本…等等,都是激發孩子對英語充滿熱情的學習方式。
對有些爸媽來說,講繪本可不是一件容易的事,所以,這時候爸媽就丟掉平日的面子,來一場激昂的演出吧!
用高調的語氣,浮誇的表情,盡情把繪本表現得淋漓盡致,就算發音不是那麼標準也沒關係,重點是讓寶寶覺得閱讀是一件好玩的事情,間接培養閱讀的好習慣哦📖
〔2Y-4Y〕
🔺學習重點:家長陪伴、語感養成、基礎自然發音、提升熱情
語感養成可以從「聽」開始,Youtobe上有許多英語學習頻道,都可以幫助孩子提升「聽力」的部分,像是:Alphablocks、BabyBus、Pinkfong、Wordworld 等等,這些都是很有趣且適合幼兒學英語的頻道。
另外,像是有聲書、點讀筆、Podcast頻道、家長的陪伴⋯等等,也都可以增進孩子的語言發展,不一定要依賴太多的3C哦!
家長們也可以利用每日或空閒的零碎的時間,和他們進行一些小互動。以自身經驗舉例,Eason、Fairy幼兒時期,我和爸爸幾乎每天晚上會教他們5-8個單字的發音,對大人來說是"教",但對小孩來說卻是"爸爸媽媽在陪玩"。
比如今天安排的主題是/a/,我們會找一些相關單字來教自然發音,像是:bat、rat、rag、tag、sad、bad,大家可能會想說,有些單字並不常用,而且小孩也不了解意思啊~
但其實自然發音,就是要用他們不熟悉的單字來學習,這些冷門字更可以讓孩子專注在"拼音",盡量安排字母少、重複性較高的單字,才能加深孩子的印象👍🏻
每次"教學"的過程中,別忘了這其實是一種親子遊戲,家長不需要太嚴肅,一開始可以來首帶動唱炒熱氣氛,接下來在小黑板或紙上寫出字母,大人邊寫讓孩子邊讀,寫完一個單字,再很疑惑地問他們?What's this?? 接著一個字母一個字母教發音,最後讓他們試著自己唸出這個單字。
過程中就算孩子念錯也沒關係,千萬不要取笑或是指責,因為這只是在培養他們的語感,學語言是急不來的,每次的學習、陪玩,都是在加深印象,當孩子覺得有趣,自然會增加對英文的熱情👏🏻
〔4Y-6Y〕
🔺學習重點:增加閱讀量與難度、生活英語對話
4-6歲的學齡前兒童,可以增加閱讀的量,從簡易的繪本,改為童話故事等字數較多的書籍,甚至可以加入一些練習本,讓孩子開始動手從繪畫中學英文!
此階段的孩子,學英語的方式很多元,可以從畫畫、美術、運動、生活中學習,目標是將英語融入在生活中,讓他們學習運用比死背更重要!
若帶孩子做練習本時,不需要特別解釋字面上的意思,也先不要用中文解釋,可以用動作、語調、手勢,讓孩子試著去思考、想像,最後再指著頁面上空白處,引導孩子畫圖,經過思考的學習,總是會特別印象深刻。
簡易日常英語互動對話,像是:
"Time to wake up."
"Go wash your hands. "
"hurry up."
"Take off your shoes."
"put on your jacket."
”It’s time to take a shower”
“Could you please give it to me”
這些日常生活,每天必做的事,可以試著用英語表達,孩子一開始一定聽不懂那是麼意思,先用動作代替解釋,一邊做給孩子看,一邊說出這個動作的英文,漸漸地他們就會瞭解意思,不需要一直用中文解釋英文哦☺️
〔6Y up〕
🔺學習重點:補充課外讀物、增加「聽說讀寫」能力、正確的學習態度
6歲以上的孩子,已經到了升小學的年紀,需要更完整的學習,「聽說讀寫」各方面都很重要。
因為國小以上的孩子,開始會有學業上的壓力,若是低年級的英文能力不足,到中高年級,甚至是國高中以後,會比較辛苦!
我認為,如果想讓孩子在未來,英語科不要讀得那麼吃力,那麼多補充課外讀物是必要的,也有很多家長會選擇將孩子送到英語補習班或是線上教學課程,這些都是不錯的選擇。
相較於英語學習上的技巧,我認為國小生的學習態度更是重要,我經常教導孩子把心態歸零學習,虛心受教才能學到更多,讓自己更有智慧!
另外,此階段的孩子,在學習上需要的是自信與成就感,別因為他單字背不起來、考試成績不理想、怎麼教都教不會,而指責他。
語言是需要長期學習的,現在懂得很多,不代表未來都還記得;現在學不起來,也不代表永遠不會。給孩子一點時間,自然會找到適合自己的方法哦✊🏻
以上個人經驗分享,希望你們喜歡
如果覺得不錯的話,也歡迎按讚留言一起交流哦❤️
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅大麻煩翻譯組JackO,也在其Youtube影片中提到,#Skullgirls #BigBand #Story Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事 影片中許多部分並未完全...
take your time中文意思 在 劉傑中 Ethan Liu Facebook 的精選貼文
【商務英文小學堂 No.2 #面試篇】
🙋♂️主考官的問題很難,不知道怎麼回答怎麼辦?
面試官其實不是要聽完美的標準答案,而是看你 #如何應付壓力
1⃣️ 聽不清楚或聽不懂 ➡️ 請對方重複問題有風險,因為再聽不懂很糗,可以請對方『換句話說』。
🎤 不好意思,我沒聽懂你的問題,可以請你用另外一種方式表達嗎?
I'm sorry. I don't understand your question. Could you please express it in another way?
2⃣️ 問題有點難,但不至於完全答不出來 ➡️ 稱讚對方的問題,爭取時間,思考後再回答。
🎤 您的問題很好,我可以思考之後等一下再回覆您嗎?
That's a great question. could I take some time to think it over?
3⃣️若是跟自身專業相關 ➡️ 重新引導對話方向
🎤您提的SEO我沒有太多經驗,但是文案撰寫我相當在行。
While I don't have much experience in SEO, I do have a lot of experience in copywriting.
4⃣️ 如果問題是嚴謹的理論或定義 ➡️ 亂掰超級扣分 🈲️,適時坦承不懂,向對方求教或承諾面試後email回覆。負責任的回覆反而令人印象深刻 🎉
🎤老實說我不是非常熟悉這個概念,我必定會在面試之後以email回覆您。
That's not a concept I'm really familiar with. I will be sure to follow up with you after the interview.
【商務英文實戰】內容涵蓋 #面試 #社交 #簡報 #談判
#六折價倒數最後2天!!!
#國高中單字就能侃侃而談
#中文面試也適用
#學語言也學職場智慧
take your time中文意思 在 DJ 芳翎 Facebook 的精選貼文
【8/28 星期三 絕對音樂】
「旅行之意義並不是告訴別人「這裡我來過」。它是一種改變。
旅行會改變人的氣質,讓人的目光變得更加長遠。
在旅途中,你會看到不同的人有不同的習慣,你才能瞭解到,並不是每個人都按照你的方式在生活。
這樣,人的心胸才會變得更寬廣;這樣,我們才會以更好的心態去面對自己的生活…」
SO~~適時走出舒適圈,為自己進行一趟旅行吧!
下午4:00-5:00
「絕對音樂」~~ON AIR))))))
把耳朵借給我,
芳翎和你/妳分享~~
網路線上收聽:www.kiss.com.tw點選 南投廣播FM99.7
或下載KISS RADIO專屬APP收聽哦!
*************************
《劉墉給女兒的話》
今天早上,我起床,發現家裡一個人也沒有。只好打妳媽媽的手機。手機是妳接的。
「妳們到哪裡去了啊?」爸爸問。
「你難道不知道我今天要上中文嗎?」妳在那頭說,「我們正在去徐老師家的路上。」
晚餐前,爸爸到廚房的櫃子拿酒杯,妳也過來,伸手往同一個櫃子裡摸。
「妳要什麼?」爸爸問妳。
妳沒答,從櫃子裡拿出一個碗,把碗在我眼前晃了晃,就轉身走了。
早上,因為妳正要去上課,我不好多說;晚上,又因為是吃飯前,怕影響妳的情緒,我也沒講話,但是現在爸爸必須對妳叮囑一番。
記得妳上幼稚園時,老師曾經要妳交一張通知給爸爸媽媽嗎?
那通知是教父母怎麼跟幼兒說話。
「幼兒們要聽直接的、肯定的話。」
通知上說——「當孩子做危險的動作時,大人不能說『妳要死啦?爬那麼高!』
孩子會因為聽不懂,而不知所措,搞不好,大人太疾言厲色,原本孩子抓得穩穩的,反而嚇一跳,一鬆手摔了下來。
所以大人要對孩子說:『快點下來,那樣太危險了。』這句話因為直接,孩子一聽就懂了。」
妳還記得不久之前,學校發了一張單子,教妳們怎麼說話有禮貌嗎?
那張標題為「好好表達(NICE EXPRESSIONS)」的單子上印著:
請(Please)
謝謝妳(Thank You.)
原諒我( Excuse Me. )
對不起(I am Sorry.)
妳好嗎?(How Are You Doing?)
祝妳玩得愉快(Have A Good Time!)
那真太好了(That Is Really Nice.)
讓我們輪流(Let's Take Turns.)
我會與妳分享(I'll Share With You.)
來,跟我們一起坐(Come And Sit With Us.)
我能幫妳嗎?(Can I Help You With That?)
來跟我們一起玩(Come And Play With Us.)
妳是個好朋友(You Are A Good Friend.)
現在輪到妳了(It's Your Turn Now.)
妳那方面真棒(You Are Very Good At That.)
我喜歡妳的點子(I Like Your Idea.)
我可以體會妳的感覺(I Understand How Yon Feel.)
我們總給妳留個位子(There Is Always Room For you.)
我現在就給妳看(I'll Show You Now.)
祝妳好運(Good Luck.)
記得那時候,妳把單子拿回家,爸爸還覺得好奇怪——
「天哪!都要上初中的孩子了,還教這些最基本的句子。」
但是今天,爸爸懂了。
可能愈是當妳們大了,有了主見,或進入青春期,愈得教妳們說話的禮貌。
譬如妳今天早上對爸爸說話,不是就不夠禮貌嗎?
當爸爸問妳在哪裡的時候,妳為什麼不直接說「我們在去上中文課的路上」?
相反地,妳用了一句責難的話——「妳難道不知道我今天要上中文嗎?」
孩子,妳大了,應該知道說話的技巧了。會說話的人,絕不是總以責難語氣咄咄逼人的。
想想,如果天氣冷,妳穿少了,媽媽對妳吼「妳想凍死啊?」
是不是在感覺上遠不如她對妳溫柔地講「今天天冷,多穿一點」?
想想,如果妳在教室裡開窗子,有同學對妳喊:「妳不冷嗎?妳不冷,我們冷。」
是不是遠不如,她對妳關心地說:「別開窗子吧,回頭著涼了。」
「多穿一點」和「別開窗子」都是正面的句子 ,好比妳上幼稚園 時 老師教我們對妳說話的方法,
不是很簡單、很明確,感覺上比妳用責難的「問句」好多了 嗎?
相對的,有許多直接而簡單的句子:妳又應該改為「問句」,才顯得婉轉。
譬如妳問「對不起,我是不是能離開一下?」「對不起,我是不是能打擾妳一分鐘?」
「十分抱歉,妳是不是能再說一遍?」「是不是能麻煩妳把胡椒遞給我?」
這些問句不是「責難別人」,而是「責難自己」,表示「因為我有事,不得不離開。」
「因為我有問題,不得不打擾妳。」「因為我沒聽清楚,要麻煩妳重複一遍。」
「因為距離太遠,我得麻煩妳幫個忙。」妳說,那感覺是不是比妳直接講「我有事,要離開。」
「我要問一件事。」「妳再說一遍。」「把胡椒遞給我。」感覺有禮貌得多?
再談談妳晚餐前拿碗那件事。
妳知道中國人常用「頤指氣使」 形容人沒禮貌嗎?
「頤」是「面頰」,「頤指」的意思是用半邊臉來指揮 ;「氣」是「氣音」,「氣使」表示用「哼、嗯、喂」的語氣使喚人 。
西方世界也一樣,當妳指揮別人,卻只有動作,沒有聲音的時候,是最沒禮貌的。
舉例來說,妳去餐館,茶杯空了,妳最好對侍者說「是不是麻煩妳,幫我續杯?」
或者一邊指杯子,一邊簡單地問他「我是不是可以?(May I?)」除非那侍者距妳很遠,妳叫他,會吵到別人,妳絕不能光指一下杯子。
即使指杯子,不說話,妳也一定要看著他,露出笑容。
至於妳去銀行或郵局那些櫃台前面有玻璃的地方辦事,更要注意不能用敲玻璃來引起對方注意,而必須開口說話。
即使不得不敲玻璃,也必須伴隨著說一聲:「對不起,打擾妳。」
好,現在回頭想想,爸爸要說妳什麼?
晚餐前,妳把手橫過爸爸面前,去拿碗,是不是不如開口問:「爹地,能不能請妳把碗遞給我?」就算妳自己拿了,
當爸爸問妳要什麼的時候,妳是不是也應該開口說「我拿碗」,而不是在爸爸面前晃一晃?
最後,讓爸爸告訴妳兩件有意思的事——
爸爸念研究所的時候,有個在餐廳打工的同學曾經偷偷告訴爸爸:「如果有客人耍大牌,頤指氣使,我就在他的菜裡吐口水。」
還有一個在領事館做事的朋友說:「我最恨人家敲窗子了,我又不是動物園裡的動物。
他只要敲,我就裝做忙,要他等;如果他再敲,我就找他麻煩,刁難他。」
無可否認,這兩個人做事的態度很不對。但是妳能不知道、能不警惕嗎?
沒禮貌,除了顯示自己沒教養,還常吃悶虧呀!
我們沒有辦法改變五官容貌,卻能夠以微笑展現歡顏。
(文章來源:網路文章分享)
***************************
take your time中文意思 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最讚貼文
#Skullgirls #BigBand #Story
Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事
影片中許多部分並未完全照英文字面意思翻譯,為了能盡量淺顯易懂,並傳達本作故事的劇情與要素,會在一些地方稍做調整讓[中文]看起來能夠更加流暢
並且 所有遊戲內的特殊名詞與姓名皆不翻譯
為了保留最原始的發音
並使觀眾能更清楚辨識哪些是遊戲裡有其他含意的特殊詞
所有特殊名詞與姓名皆保留英文
如有任何問題歡迎留言告知
-----名詞與註解-----
Big Band講話總有種老式偵探片的主角自白的感覺XD
有很多說法都很少見,卻也超有味道的,大家可以特別去留意看看喔!
0:38 "be on the take" 是有收賄或貪污的意思喔
1:43 "lit(light) up like a Christmas tree" 是一種還蠻有畫面的比喻方式
「像顆點亮的聖誕樹一樣」,聖誕樹很閃亮嘛~所以這個比喻是指光彩奪目的東西
或用來形容一個人笑得燦爛,表現出開心的樣子等等
2:02 Big Band說 "maybe catch a show"
"catch a show" 算是蠻普遍的說法,就是去找場表演看
動詞用catch(抓住)所以沒聽過的人可能會覺得蠻新奇的
那對應下一句
Cerebella說 "The show caught you!"
就是在反過來用Big Band的說詞回嗆他
Cere知道Big Band只是在找借口隨便忽悠,所以才反嗆說我抓到你想搞事了
這種恰好對應到特殊說法的回嗆在Skullgirls裡面還蠻常見的
例如Valentine戰鬥開場的嗆聲"Time for your physical." 就有機會觸發Cerebella的"Time for your curtain call." (押韻
2:21 Big Band說的"This just ain't my scene." 這種說法Eliza在她的個人劇情裡面也講過
簡單來說就是「這不是我的場」,看當下情境來解讀,可以是「我不參與這種場的」或是「我不是要找這個」等意思
3:58 "One-man band? More like one-man army!"
Big Band的身體被改造成包含許多樂器的武器,所以說Big Band是一人樂隊完全正確XD
One-man army是指那種像超人一樣的戰鬥人員,一人抵一支軍隊
在「降士神通」這部卡通裡,就有人說裡面的「愛和大將軍」覺醒後有如一人大軍(英文版用的是一樣的說法
4:24 我稍微解釋一下為啥Big Band會說這是圈套
因為當初他會來調查賭場就是因為Theonite訊號,顯然這龐大的訊號肯定是人為的
因為數據上來說這種程度的訊號天然的來源一定是Skullgirl,但他被調虎離山了
4:55 從台詞可以看出Double知道Big Band是曾經差點死掉的人被改造成的半機械兵器
5:03 之所以沒有直接翻譯成「變身成你的樣子」是為了配合原文,Double說 "cloaked in your form."
cloak是斗篷,當動詞通常是指披上某樣東西,所以Double的說法其實更接近是「披著偽裝成你的外皮」
6:05 很棒的嗆聲OuOb,我們在畫面上註解了
8:30 Peacock說的"exit stage left"是一種很少見又很有趣的說法
就是「在不被注意的情況下偷偷溜走」的概念,蠻俏皮的,很符合Peacock的人設跟說話方式
9:49 Peacock本身就是個很神奇的人,雖然她也是改造士兵,但她自己把自己的攻擊方式變得非常卡通化,詳細可以去看我們的Peacock個人劇情翻譯
所以這裡她才這麼說
(Peacock真正的能力其實只有打開空間傳送跟手上的眼睛雷射,其他花樣都是她自己延伸發明的)
10:37 從這裡可以看出Big Band其實很想退出第一線了,更可以從他片尾的自述聽出這點
10:58 "can't swing a dead cat in 某地點 without hitting 某事物"
沒辦法在某個地方甩一隻死掉的貓咪而不去打到...,這種說法最一開始的典故只是用來形容空間很狹小
例如巷子這類的地方,如果有其他人在你沒辦法甩一隻死貓而不去碰到其他人,所以後來被拿來抽換詞面就是形容很容易碰見... 或是空間很小
11:05 Tinman(錫人)其實就是綠野仙蹤那個錫人沒錯,這個名詞後來常常被拿來說機器人或是外表有金屬的人
外貌上來說Big Band確實蠻金屬外皮的
之所以會被誤會也可能是因為Medici底下的怪人也不少... Medici跟Labs底下的改造士兵都還蠻奇特的... 可以說是能輕鬆看出來
13:01 Irvin說的"spare you the song and dance." 就是不跟你長篇大論或是細細解釋了
13:55 又是個少見的說法,"Can it"其實就是類似好了閉嘴的意思
15:17 Skullgirls是少女在向Skull Heart許願完畢之後會變成的東西,隨著當事人逐漸失去自我意識,Skullgirl就會越強
19:10 ~ 19:15
"IS here" 跟 "WAS here"
非常棒的英文口語例子,只有一個字的時態改變就能非常棒的呈現出整體意思
這在英文裡面非常常見喔!
20:01 "The Last Hope"的更多資訊可以看我們頻道的Skullgirls Mobile Valentine Origin劇情影片
那個影片也有解釋為何Valentine選擇叛變
23:13 "Nothing personal" 這個說法我也很推薦大家記一下,非常常見
字面上的意思就是「沒有私事」,很適合撂狠話的時候說「我就公事公辦而已喔」的概念
25:33 又是一個很棒的雙關梗,因為當下必須看懂才有趣所以我補在螢幕上了
26:19 同上
26:42 同上上
27:39 這句話真的超有老式電影自白的味道的
"It's not what it used to be, but neither am I."「這裡不再是以往的樣子,但我也一樣」
27:46
感謝Bilibili的觀眾「及川黑阿婆」告知
Peacock是說"Defective Comics" (殘缺人士漫畫集)
(因為Peacock跟Big Band其實都有損失身體器官並被機械取代)
這樣一來後面Big Band說我不想搶妳風頭的玩笑就更有意思了
影片內容非一人完成,十分感謝與我一同製作此影片的朋友們
遊戲官方網站:
http://skullgirls.com/
Skullgirls Steam網站:
http://store.steampowered.com/app/245170/Skullgirls/
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
take your time中文意思 在 老外說的take your time啥意思::讓你輕鬆說的一口流俐英語 的推薦與評價
... <看更多>