很多時候,
看來不經意或理所當然的那些,
其實都經過千百回思忖再斟酌的過程。
你可以解釋這為囉唆,
但我更喜歡說這是---
為了給你更好的。
透過這幾天分享的文章,
不知道大家有沒有發現 #兒子老子 的英文片名了呢?
沒錯~「BLACK SHEEP」就是我們的英文片名,
而這個片名的來由到底是什麼呢?❔❔
為了電影的上映與後續參與影展的規劃,
有個好記又符合劇情的英文片名很重要,
有句英文是「The Black Sheep of the Family」,
意思就是敗家子、害群之馬,
我們取「BLACK SHEEP」當作片名,
符合劇情卻又不那麼一語道破,
保留了一點故事的神祕性。
除了上面這個原因之外,
還有一個可愛的小緣由呢!💓💓
這部片是由「老灰狼影片製作有限公司」製作,🐺
而「Black Sheep」中文直接翻譯為「黑綿羊」,🐑
「老灰狼」製作「黑綿羊」的過程,🐺 🐑
聽起來有那麼點趣味性與想像空間,
到底這其中會產生什麼樣的火花呢?
嘿~那就關注《兒子老子》粉絲團,
也揪你的朋友們一起來聽我們的分享唷!
知道的越多,越能跟朋友說嘴呢!😁 😁
#張翰
the black sheep of the family中文 在 報章英文成語教室- 弄清楚black sheep以及black ... - Facebook 的推薦與評價
弄清楚black sheep以及black sheep of the family的語意很多人以為這兩句話很簡單,沒甚麼困難,看看定義就懂了,偏偏,就是有人不懂,誤譯一大堆, ... ... <看更多>
the black sheep of the family中文 在 【英語維基】Black sheep of the family 家族異類 - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>