【怪你過分美麗?介紹 Ocean Vuong ‧ On Earth We're Briefly Gorgeous】🌈
一看書名,已覺得「文藝」吧?我不算文藝,更不懂文學,但近年不少亞裔小說家在美、英等國家嶄露頭角,剛好我留意到作者的名字,和他大獲好評的首本小說作品,就看看吧,感覺一新。
說是小說,其實是作者的回憶,以「給母親的信」方式寫成,以自己、母親和祖母的一連串經歷和感受,穿插而成,像紐約時報書評形容,本書並非帶領讀者「以思想達致感受」,而是「從感觀令我們思考」。的確,在短短兩百多頁的「信」,讀者完全進入了作者的感觀和思想世界。
Vuong 非常年輕,1988年生,2019年出版本書前,已經是位年青得獎詩人,在美國大學任教。他在出生於越南,與母親、祖母等家人途經菲律賓,以難民身分在美國東北康涅狄格州 Hartford 市定居,中學後去紐約升學,讀了幾個星期「市場推廣」,不能接受這教「對人講大話」的學科,結果改為學習英文寫作。本書內容也是他的成長回憶,他母親和祖母的故事,還有他的初戀男孩。
Vuong 顯然是一個個性內向、溫柔甚至纖弱的小男孩,自己和家人連英文也未曉,就到了美國這個東北中型城市,就是面對種族歧視、貧窮環境下,也許都不太清楚在發生什麼事。他說,從母親那裡學到,因為言語不通,對任何人打招呼的第一句話,是「sorry」(對不起),不是「hello」什麼,但這也不是因為自卑,就是這樣習慣罷了。(有點像我們係唔係都先說「唔好意思」?)
母親和祖母飽受戰火傷害,都有她們傷痛的過去,影響一生。書中比喻,帝王蝶每年由加拿大遷徙去墨西哥,有些中途停了下來,不能完成,就離開世界了,就是完成了的,他們短短生命中,也永遠不會能回家。至於書中下半部較多描述他發現和探索自己的性別身分,及十分深情和細膩地描述他的愛人,一個與他自己一樣溫柔,但更不幸運的美國男孩。
作者在書中於文體上作了多種不同嘗試,包括部分以近似詩詞(poem)方式表達,而且在文字上對不少字語給他的個人感受,都描繪得很仔細。即使他很小時候已經學習英語,始終英語對他是第二語言,不知是否因為這理由,他對英文甚至個別詞語像是比英語為母語者更客觀地、更敏感地感受,溶入他的思想中。
例如,他問,文字和藝術,為什麼要充滿毀滅,不能以「重生」(regeneration)正面地形容?
//You kill that poem, we say. You're a killer. You came into that novel guns blazing. I am hammering them out, we say. I owned that workshop. I shut it down. I crushed them. We smashed the competition. I'm wrestling with the muse. The state, where people live, is a battleground state. The audience a target audience. "Good for you, man," a man once said to me in a party, "you're making a killing with poetry. You're knocking 'em dead."//
真的,過往沒留意,英文裡,「成功」、「做得好」的代名詞、助語詞等,多是充滿暴力和殺戮的。只是英文這個語言,還是反映人性的一面?為什麼要這樣?還有,我們有沒有留意或想過:
//It's not fair that the word laughter is trapped inside slaughter.//
「Trapped inside」。如此的形容!
Vuong 寫的是感受,但在書中有兩個地方突然「認真」地點出兩個社會問題。第一個是問,為甚麼多種族混血的著名高爾夫球手 Tiger Woods,多數人都只說他是位黑人(非洲裔美國人),而不提他也是亞裔美國人?原來,他父親的經歷和把兒子命名 Tiger 的背後,也有個與越南不可分割的感人故事。另一個他提出的問題,是美國藥廠以混有海洛英成分的止痛藥導致的嚴重公眾健康、成癮和吸毒問題,藥廠大賺,政府管理無方,變相官商勾結,大量民眾成為「北美病夫/婦」。這兩個,都是他身受其害,割肉之痛的問題,也許他也想用他的文字,引起多一些關注。
本書據說正在改編電影,始終關於同性戀、移民、亞裔美國人等熱門字眼,荷里活有興趣也無可厚非,但相信電影難以影像代替作者文字的效果,但希望可以表達 Vuong 眼中的美麗吧。On earth we're briefly gorgeous -- 在這世界我們總能短暫美麗。令我不禁想起,只怕《怪你過分美麗》。
#OceanVuong #OnEarthWeReBrieflyGorgeous
#和你讀
#光讀書 #書評 #讀書
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過6,700的網紅Subyub Lee,也在其Youtube影片中提到,Subyub & Sam - All I Want (Kodaline Cover) http://milkshakemusic.com.hk/ https://www.facebook.com/subyubmusic https://www.facebook.com/pages/Plantat...
the knocking電影 在 SJKen的浮光掠影 Facebook 的精選貼文
2020年10月30日在台上映電影《異端鳥》--- 與眾不同惹禍端,戰火煉獄苦煎熬!
https://petermurphey.pixnet.net/blog/post/229962891
《異端鳥》演員介紹 哈維凱托 Harvey Keitel 飾演 神父
哈維凱托(Haarvey Keitel),1939年5月13日出生於美國紐約州紐約市布魯克林區,為美國著名男演員。1939年,凱托出生在美國紐約州紐約市布魯克林區,父親哈裡凱托是波蘭人,母親米麗婭姆是羅馬尼亞人,他的父母共同經營一家速食店,同時父親還是一個匠人。
1968年從影,展開與導演馬丁史柯西斯長年的合作關係。兩人的銀幕處女作是1968年影片《誰在敲我的門》(Who's That Knocking at My Door?),5年後又在電影《窮街陋巷》(Mean Streets)中再次攜手合作,其後又有《再見愛麗絲》、《計程車司機》以及史柯西斯頗受爭議的《基督最後的誘惑》(The Last Temptation of Christ)等作品。
進入90年代後,哈維在《末路狂花》(Thelma & Louise)及《豪情四海》(Bugsy)贏得奧斯卡的提名,1992年拍攝的《壞中尉》(Bad Lieutenant)和《修女也瘋狂》(Sister Act)更奠定了他表演的地位;1993年珍康萍(Jane Campion)執導的怪誕劇情片《鋼琴師和她的情人》(The Piano),哈維再次證明寬廣的戲路。
《異端鳥》博客來預售連結┃ https://reurl.cc/MdzRYW
《異端鳥》10.30上映戲院
台北┃台北真善美、信義威秀、光點華山、國賓長春、淡水國賓、南港喜樂、
桃園┃統領威秀、中壢星橋
台中┃豐原駁二IN89、台中國賓
台南┃台南真善美
高雄┃駁二IN89、高雄大遠百威秀
##thepaintedbird
the knocking電影 在 海苔熊 Facebook 的最佳解答
看到一望無際的岩漠,想到這部電影 #玻璃城堡 。我們在美國中西部的沙漠公路(下雷),終於看到電影裡的 #約書亞樹 長得很像外星人,想到電影裡的父親向女兒解釋這棵樹是什麼,其實這棵樹就是父親的化身,在主流的社會裡懷才不遇,卻又有好多的夢想,就像是外星人一樣。為什麼他不好好找份工作,順應社會的潮流?
.
「當痛苦來敲門,就是改變的時刻。」——尼采(When pain comes knocking, it is the moment of change.)
朋友Kane說,這是他很喜歡的一句話,不過我回答他:「但大部分的時候,我們選擇將門關起來。」(But most of the time, we choose to close the door.),he totally agreed.
.
改變之所以困難的地方在於,每一步的改變,都意味著你要離開舒適圈、消耗能量,往只有在你
1.夠痛苦
2.而且有人支持你的時候,你才會改變一點點。
.
所以,如果有人終其一生都不想醒來,那麼或許「繼續睡」是他和這個乖離這世界一起生存的法則。要嘛是他不夠痛苦,要嘛是沒有人可以挺他。
.
而如果你覺得和這個世界格格不入,或許不是你的問題,而是世界的問題。或許你暫時無法回到你所居住的星球,那麼用自己的方式生活下去,不強迫自己或別人改變,或許也是一種選擇。
.
所以,不管生命多麼險惡,別人多麼不了解你,請不要忘記,你擁有一顆自己的星星。
—
https://inbound.tw/writer/article/read/11802
the knocking電影 在 Subyub Lee Youtube 的最佳解答
Subyub & Sam - All I Want (Kodaline Cover)
http://milkshakemusic.com.hk/
https://www.facebook.com/subyubmusic
https://www.facebook.com/pages/Plantation-%E8%8C%B6%E8%8E%8A/114556552049751?fref=ts
@Sound of Practice on a Terrace
18/5/2013
1530-1700
All I want is nothing more
to hear you knocking at my door
'cause if i could see your face once more
I could die as a happy man I'm sure
when you said your last goodbye
I died a little bit inside
I lay in tears in bed all night
alone without you by my side
but If you loved me
why did you leave me
take my body
take my body
all I want is
all I need is
to find somebody
oooohhhh ohhh
'cause you brought out the best of me
a part of me I'd never seen
you took my soul wiped it clean
our love was made for movie screens
but If you loved me
why did you leave me
take my body
take my body
all I want is
all I need is
to find somebody
ooooohhhhhh
if you loved me
why did you leave me
take my body
take my body
all I want is
all I need is
to find somebody
to find somebody
like you
oooohhh