英國人或是名字叫英文的人思維跟一般人不同,一本論文搞成這麼大的新聞(醜聞),實在令人不解。LSE的配合演出,更是讓這個35年的懸案更有看頭,盛竹如的經典台詞轟然響起:
【整個事件已經進入撲朔離迷的羅生門
究竟,這是命運無情的捉弄…
還是貪婪的慾望在作祟‧‧‧‧
又或者是非善惡的因果循環 ?
讓我們繼續看下去..】
但是在徐永泰博士的文章中,提到的論文打印排版疑義,喚醒了我的回憶,現在這一代可能都不知道我們當年是如何走過來的。
我的碩、博士都是在美國取得,都交了論文。同時期的研究生,不論是在國內或國外讀的,也不論英文或中文,他們的論文,應該都是請專人繕打。但是很特別的,我的論文,都是自己打字完成的。
1985-6年的碩士學位,我因為是拿美國西伊利諾大學警政研究所的助教獎學金,在警官學校留職停薪,沒有薪水的日子,有時間壓力,所以選擇寫論文,這樣才能夠在一年內修完。在留美前,我在警官學校的校長室擔任機要秘書,什麼事都做,其中也包括英文秘書,所以接待外賓、往返書函,都是我做的。剛剛開始時,我只有一部電動打字機,每打一封英文信,幾乎是求爺爺告奶奶,費盡千辛萬苦才完成,一封信裡不知用了多少立可白,這樣的三腳貓打字功夫,怎可能自己繕打論文??
因為我在西伊大拿了助教獎學金,配有工作,要去系上幫忙打雜,我的警官教育訓練,讓我很合群耐操,所以和系上的兩位秘書變成好朋友。當時西伊利諾大學已經有大型電腦(Main Frame Computer),教師、研究生可以做統計分析(需要用卡紙輸入),行政人員則可以使用大型電腦處理文書業務。系上的辦公室主任Elaine 很喜歡我,特別允准我使用系上的大電腦打字儲存,我就利用大家下班後留在系辦工作打字,Elaine還會幫我燒了一壺咖啡,讓我熬夜提神,第二天上午,印出來的初稿,她還會幫我做校稿的proof reading.就這樣,我的英文碩士論文生出來了。但是這樣的經驗,恐怕在當年並不是很多人都有的。畢竟,大電腦剛出不久,屬於高昂的設備,怎能讓一個外國留學生去用呢?
其實當時個人電腦已經問世,只不過又貴、又不好用,一般人也負擔不起。台灣在那幾年從小蘋果、XT、AT,也開始有了個人電腦,所費不貲,可以移動的筆電(LAPTOP),連想都不敢想。
1990年回到芝加哥攻讀博士時,因為西伊大警政所的同學有很多人都在大芝加哥區擔任警察局長,所以很多事情從租屋家具到安頓,都有警察幫我打點。其中有位好友,Palatine的警察局長Jerry Bratcher,有天神秘兮兮地告訴我,要送我一個大禮。原來IBM在推出IBM PC時,送了一部給他,告訴他市價是5000-6000美元。Chief Bratcher把這個龐然大物珍藏了5年之後,送給我當成進入博士班的大禮。這個PC在我博士班的第一學期,給我帶來很多困擾。因為早期的IBM PC,作業系統很慢、功能不強,連儲存的空間都很有限,還好當時我已經從台灣辭職,在芝加哥伊大的工作還算穩定,都有辦公室、個人電腦,有時候,我也還有助理、工讀生協助,所以電腦或者上網變成是我日常工作的重點。在這樣的裝備之下,當然,用電腦打印自己日常的作業、報告,或處理
研究案的分析,已經不是我個人經驗,而是大多數的研究生的日常了。但是在那段時期的電腦文書作業軟體,與現在是不可同日而語,只有最基本的儲存、排版、修正,沒有現在的強大功能。
當然,徐永泰博士在他文中指出的蔡英文諸多疑點中,最難以解釋的就是這段,
【16.本篇論文的排列呈現的方式:
論文的排列呈現大部分(90%)是屬於後者 Word Justified Format,電腦排版雙邊整齊一致,應用了Word 裡面的 Justify Format 鍵,空格間用軟體計算,所以每一段(paragraph margin)整齊,這是不是80年代用打字機辦得到的?有待專家去查證,它究竟是打字機打的論文,還是Word Processor處理的?
可是為什麼還有33頁沒有使用這個Justify Format呢?為什麼同一篇論文不統一format呢?它代表什麼意義呢?最容易得到的解釋是:或許作者認為整齊不整齊沒有什麼關係,也許是疏忽。可能還有很多原因,我不知道是什麼。
但若仔細端倪 page 356-364,牽涉到論文結尾作結論的時候,這9頁與前面緊連的敘述立馬出現排列格式不一樣,為什麼?我想只有作者本人可以親自解釋,和當這篇論文能夠攤開來,讓更多的專家學者鑒定內容時,也許才會有答案。】
今天的天氣稍涼,我在沒有火氣之下,拉拉雜雜寫了這些回憶,也算是幫歷史做見證!余少也賤,故多能鄙事。蔡英文出身富家,恐怕沒有機會像當年的我這樣可以在打雜時,用大電腦打小論文吧!
「中文排版空格」的推薦目錄:
- 關於中文排版空格 在 立法委員葉毓蘭 Facebook 的最佳解答
- 關於中文排版空格 在 Yiling Chang 以琳老師 Facebook 的精選貼文
- 關於中文排版空格 在 Yiling Chang 以琳老師 Facebook 的最佳解答
- 關於中文排版空格 在 sparanoid/chinese-copywriting-guidelines - 中文文案排版指北 的評價
- 關於中文排版空格 在 中文標點符號空格在PTT/mobile01評價與討論 - 速食 的評價
- 關於中文排版空格 在 中文標點符號空格在PTT/mobile01評價與討論 - 速食 的評價
- 關於中文排版空格 在 中文文案排版指南(Chinese Typography Guide) - cfug/flutter.cn ... 的評價
- 關於中文排版空格 在 打字的時候不喜歡在中文和英文之間加空格的人,感情路都走得 ... 的評價
中文排版空格 在 Yiling Chang 以琳老師 Facebook 的精選貼文
【深夜故事2:書內英文的眉角】
#奇蹟英語講師帶你從0解構多益單字文法
依稀還記得去年看過一則廣告,內容是這樣的:
.
裡面若干母語人士,拿著中師撰寫的語言教學書籍,一邊翻閱一邊皺眉頭,很認真又困惑地問道:
.
「我們根本不會這樣講!」
「這本書怎麼會這樣寫?」
「這真的是教學用書嗎?」
.
我想大家也應該看過不少由非母語人士撰寫的書籍,儘管文法正確,但是卻充滿了「不自然或過時的英文」;甚至也聽我的外籍老師抱怨過,就算是出國留學半年一年回來,寫出來的英文也未必自然。
.
老師的解決方法是:【#直接自掏腰包聘用有多益教學經驗的母語人士】來把整本書的英文整個校過,而且排版前後各聘兩位不同的母語人士(Jennifer跟Victor都是加拿大人)。
在請他們校稿的時候,我強調的是:“Please make sure all the contents are natural and authentic English that would be written or spoken by native speakers.”
.
因此除了少數句子是為了展示特定文法外,所有內容都是自然的英文,大家可以放心學習。
.
圖片上的外師Victor,年紀幾乎可以當我爸爸(看他慈祥的面容哈哈),之前曾在中國教了8年的企業內訓;在出版社排版完後,我直接找到他,整個月除了專心幫我看英文句子跟內文之外,還順便請他教我母語人士教英文的方法,以及他帶企業內訓的小眉角跟流程,為的就是補足我自己從來沒有出國留學的缺憾。
.
此外,在內容的部分,老師特別挑選【一定會出現的事件/老梗句子】,像是:
.
Applicants who apply for this position should submit their applications before the deadline.
申請這個職缺的申請者該在截止日前繳交他們的申請。
.
其中
applicant (n.) 申請者
apply for 申請
position (n.) 職位
submit (v.) 繳交
application (v.) 申請
deadline (n.) 截止日
.
這些字都是「1000%」會出現在多益各個題型裡面,甚至一次測驗重複出現很多次的單字,還可以在很多真實商務信件/網站公告找到超級類似甚至一樣的句子,畢竟要入門,就要從 #最常見且不斷重複出現的概念 下手。
.
接著,就是超常見單字形成的「事件」,很多學生會發現:#會單字不一定能答對題目,而中間的落差就是對「事件」的理解。
.
舉例:reimbursement (n.) 補償、核銷
通常是指「針對你事前花費做出的補償」尤其專門指因公務出差,公司會將你的花費核銷。
.
所以通常你會需要留下receipt或invoice(發票收據),並且繳交expense report(支出報告)給accounting department (會計部門),你的request for reimbursement (核銷要求)就會被approve(批准)
.
這樣如果聽力或閱讀出現「缺少收據,無法核銷」的事件,你就可以更快進入狀況,並且抓到重點,#這就是用句子或文章 學習英文很重要的點,因為你是透過 #事件脈絡 學習英文,而不是中文翻譯,兩者對於理解的效率根本天壤之別。
.
所以各位用完這本書,建立的最基本最常見的單字跟脈絡事件後,記得一定要搭配模擬題, #精讀至少兩回,#掃題至少五回,檢討的時候不要只看空格而已,而是要
【整個題目搞懂,並思考發生什麼事、目的是什麼、怎麼處理,並且學會開口、與真實情況做連結,讓你學多益不只是在衝分數,而是真的在學習應用一個語言。】
.
這就是老師整本書的關鍵:【以會使用為前提,記住就只是過程】。
———————————————————
6/29 (六)來簽書會聽老師說故事:
https://www.cavesbooks.com.tw/EC/event/EventNo_tw.aspx…
奇蹟英語講師帶你從0解構多益單字文法:
https://www.cavesbooks.com.tw/EC/Books_Prod_Content.aspx…
https://www.kingstone.com.tw/new/basic/2018052858836…
—————————————————
今天被推到手術室,跟麻醉科的姊姊聊
我:「我之前看過Discovery,好像全身麻醉也有機率會手術中醒來欸(抖)」
麻醉科姊姊:「喔放心!那個機率很低很低的!」
我:「呼..這樣啊..」
麻醉科姊姊:「那你有看過“索命麻醉”嗎?」
我:「...........沒有」
.
還好最後都很順利,而且全身麻醉的感覺像這樣:
.
麻醉醫師:「準備睡覺囉~~會暈暈的喔~~」
我:「!!!!!(在恢復室清醒,而且幾小時已經過了)」
這瞬間,我發現我已經學會了時光跳躍。
中文排版空格 在 Yiling Chang 以琳老師 Facebook 的最佳解答
【深夜故事2:書內英文的眉角】
#奇蹟英語講師帶你從0解構多益單字文法
依稀還記得去年看過一則廣告,內容是這樣的:
.
裡面若干母語人士,拿著中師撰寫的語言教學書籍,一邊翻閱一邊皺眉頭,很認真又困惑地問道:
.
「我們根本不會這樣講!」
「這本書怎麼會這樣寫?」
「這真的是教學用書嗎?」
.
我想大家也應該看過不少由非母語人士撰寫的書籍,儘管文法正確,但是卻充滿了「不自然或過時的英文」;甚至也聽我的外籍老師抱怨過,就算是出國留學半年一年回來,寫出來的英文也未必自然。
.
老師的解決方法是:【#直接自掏腰包聘用有多益教學經驗的母語人士】來把整本書的英文整個校過,而且排版前後各聘兩位不同的母語人士(Jennifer跟Victor都是加拿大人)。
在請他們校稿的時候,我強調的是:“Please make sure all the contents are natural and authentic English that would be written or spoken by native speakers.”
.
因此除了少數句子是為了展示特定文法外,所有內容都是自然的英文,大家可以放心學習。
.
圖片上的外師Victor,年紀幾乎可以當我爸爸(看他慈祥的面容哈哈),之前曾在中國教了8年的企業內訓;在出版社排版完後,我直接找到他,整個月除了專心幫我看英文句子跟內文之外,還順便請他教我母語人士教英文的方法,以及他帶企業內訓的小眉角跟流程,為的就是補足我自己從來沒有出國留學的缺憾。
.
此外,在內容的部分,老師特別挑選【一定會出現的事件/老梗句子】,像是:
.
Applicants who apply for this position should submit their applications before the deadline.
申請這個職缺的申請者該在截止日前繳交他們的申請。
.
其中
applicant (n.) 申請者
apply for 申請
position (n.) 職位
submit (v.) 繳交
application (v.) 申請
deadline (n.) 截止日
.
這些字都是「1000%」會出現在多益各個題型裡面,甚至一次測驗重複出現很多次的單字,還可以在很多真實商務信件/網站公告找到超級類似甚至一樣的句子,畢竟要入門,就要從 #最常見且不斷重複出現的概念 下手。
.
接著,就是超常見單字形成的「事件」,很多學生會發現:#會單字不一定能答對題目,而中間的落差就是對「事件」的理解。
.
舉例:reimbursement (n.) 補償、核銷
通常是指「針對你事前花費做出的補償」尤其專門指因公務出差,公司會將你的花費核銷。
.
所以通常你會需要留下receipt或invoice(發票收據),並且繳交expense report(支出報告)給accounting department (會計部門),你的request for reimbursement (核銷要求)就會被approve(批准)
.
這樣如果聽力或閱讀出現「缺少收據,無法核銷」的事件,你就可以更快進入狀況,並且抓到重點,#這就是用句子或文章 學習英文很重要的點,因為你是透過 #事件脈絡 學習英文,而不是中文翻譯,兩者對於理解的效率根本天壤之別。
.
所以各位用完這本書,建立的最基本最常見的單字跟脈絡事件後,記得一定要搭配模擬題, #精讀至少兩回,#掃題至少五回,檢討的時候不要只看空格而已,而是要
【整個題目搞懂,並思考發生什麼事、目的是什麼、怎麼處理,並且學會開口、與真實情況做連結,讓你學多益不只是在衝分數,而是真的在學習應用一個語言。】
.
這就是老師整本書的關鍵:【以會使用為前提,記住就只是過程】。
———————————————————
6/29 (六)來簽書會聽老師說故事:
https://www.cavesbooks.com.tw/EC/event/EventNo_tw.aspx…
奇蹟英語講師帶你從0解構多益單字文法:
https://www.cavesbooks.com.tw/EC/Books_Prod_Content.aspx…
https://www.kingstone.com.tw/new/basic/2018052858836…
—————————————————
今天被推到手術室,跟麻醉科的姊姊聊
我:「我之前看過Discovery,好像全身麻醉也有機率會手術中醒來欸(抖)」
麻醉科姊姊:「喔放心!那個機率很低很低的!」
我:「呼..這樣啊..」
麻醉科姊姊:「那你有看過“索命麻醉”嗎?」
我:「...........沒有」
.
還好最後都很順利,而且全身麻醉的感覺像這樣:
.
麻醉醫師:「準備睡覺囉~~會暈暈的喔~~」
我:「!!!!!(在恢復室清醒,而且幾小時已經過了)」
這瞬間,我發現我已經學會了時光跳躍。
中文排版空格 在 中文標點符號空格在PTT/mobile01評價與討論 - 速食 的推薦與評價
在中文標點符號空格這個產品中,有超過5篇Ptt貼文,作者sapphiresilv也提到在板上爬文發現不少w2000+的推薦文上網發現同期還有一台標榜短焦、價格稍高一些的W1210ST ... ... <看更多>
中文排版空格 在 中文標點符號空格在PTT/mobile01評價與討論 - 速食 的推薦與評價
在中文標點符號空格這個產品中,有超過5篇Ptt貼文,作者sapphiresilv也提到在板上爬文發現不少w2000+的推薦文上網發現同期還有一台標榜短焦、價格稍高一些的W1210ST ... ... <看更多>
中文排版空格 在 sparanoid/chinese-copywriting-guidelines - 中文文案排版指北 的推薦與評價
空格. 「有研究顯示,打字的時候不喜歡在中文和英文之間加空格的人,感情路都走得很 ... ... <看更多>