昨天晚上看到一篇文章,覺得很難過。
我知道在這疫情之下大家都很緊張,但是在對於一些障礙者的態度上還是希望能保有尊重,甚至是適度的給予一些幫助,我覺得都能讓疫情加速緩和,而不是造成更多恐慌。
看完文章後覺得至少該學習簡單的手語,在需要時候,僅僅是一句「辛苦了」、「謝謝」,在對方的立場一定能感受到溫暖。
上網爬文後,發現一句話有很多種比法,我就去搜尋相關單位,搜到了TASLI台灣手語翻譯協會,致電過去詢問,接洽的是魏理事長,她非常熱心的跟我加了Line,用視訊方式細心教導我「您辛苦了,謝謝」怎麼表達,非常感謝她教會我,我再來傳達給大家。
希望大家能夠學起來!🧡
不僅僅是障礙者,在這疫情也辛苦了站在前線的醫護人員,幫大家送餐的外送人員,還有疫情之下的大家,相信大家共同維護安全,世界很快就能恢復和平了☺️
———————————
感謝台灣手語翻譯協會 熱心的幫助🥰
我有在圖2圖3放他們的網頁和FB
這是網址: http://taslifamily.org/?page_id=1602
大家對手語有興趣都可以上去看看~
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過72萬的網紅老外看中國、老外看台灣 | A Laowai's View of China & Taiwan | 郝毅博 Ben Hedges,也在其Youtube影片中提到,第二場台灣總統選舉政見會剛落幕,一起來看看會上這位超專業的手語翻譯老師(片中手語翻譯為丁立芬老師,當天另名手語翻譯為李振輝老師),如何戲劇化地呈現候選人們的政見! * 更多手語相關資訊請洽中華民國聾人協會:http://www.nad.org.tw 老外看中國、老外看台灣 Facebook: h...
「台灣手語翻譯協會」的推薦目錄:
- 關於台灣手語翻譯協會 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於台灣手語翻譯協會 在 City News 城市新聞 Facebook 的最佳解答
- 關於台灣手語翻譯協會 在 蘋果樹語言開花教室 / 婉霖老師的語言治療課 Facebook 的最佳解答
- 關於台灣手語翻譯協會 在 老外看中國、老外看台灣 | A Laowai's View of China & Taiwan | 郝毅博 Ben Hedges Youtube 的最讚貼文
- 關於台灣手語翻譯協會 在 Re: [問卦] 手語翻譯員要怎麼比地名阿? - 看板Gossiping 的評價
- 關於台灣手語翻譯協會 在 台灣手語翻譯協會- 首頁 - Facebook 的評價
台灣手語翻譯協會 在 City News 城市新聞 Facebook 的最佳解答
【#疫起守護】手語翻譯者為什麼不戴口罩?聾人團體盼理解專業原理
不論是中央或地方的疫情指揮記者會,在直播中都有網友留言發問,為什麼手語翻譯不戴口罩?
雖然有很多熱心網友解釋,手語需要多重的方式去表達情緒和含義,才能讓聽障朋友理解,因為同一字詞和語句需要的語義判讀,還需要仰賴讀唇語,與表情傳達,但幾乎天天直播都還是遇到這樣的發言。
台灣聾人聯盟以及全台共20個聾人團體則在20日發表聯合聲明,台灣手語研究發展協會邵清立理事長表示,這是基於「專業原理」,手語為視覺語言,表情就像是口語傳達的語氣詞或聲調的高低起伏,若臉部被遮蔽,聾人無法讀取完整訊息。
台灣手語翻譯協會也在臉書發文回應,其實視翻譯場合,手譯員如果前往醫院翻譯,會做最嚴密的防範,戴口罩就是必備的。但是記者會屬於一般公共場所,只要環境已有基本的過濾防護,手語翻譯員為了忠於工作就不戴口罩。
《阿智的日常》影片創作者,也自拍影片對照有無口罩的手語傳達效果,讓網友可以了解這其中的差異。
#向所有手語翻譯員致敬
#加零我們一起 #互相 #加油 #指揮記者會 #手語翻譯 #戴口罩
影片授權:《阿智的日常》👉https://www.youtube.com/watch?v=cbSBOaJHWBE
台灣手語翻譯協會 在 蘋果樹語言開花教室 / 婉霖老師的語言治療課 Facebook 的最佳解答
☆2-365-158☆ #新書推薦_親子手語入門完全手冊
《#親子手語入門完全手冊》這本書是由台灣手語翻譯協會主編,心理出版社 出版。若是對手語有興趣的朋友,可以到台灣手語翻譯協會 粉絲頁看看,最近有些課程我很想上,但是時間上沒辦法配合。😭
《親子手語入門完全手冊》中將378個手語詞彙分成〈個人篇〉、〈家庭生活篇〉、〈環境與社會篇〉,後面還有19個親子手語Q&A。
每個單元都以「樹狀圖」開始,再由可愛模特兒示範手語詞彙(還可以掃描QR檔看影片),還有「對話練習」、「教學活動」、「教學資源」、「話說手語」讓讀者更深入教學。
我很喜歡書中「樹狀圖」概念來學詞彙,在原有的詞彙當基礎會更快速學習到新詞彙,而其中「教學活動」、「教學資源」用來教口說的詞彙也會非常好用。
推薦給對手語也有興趣的你、語言治療師、學前老師或正在教孩子詞彙的家長
博客來購買連結: https://pse.is/R3G5D
--
昨天發文後跟政策提議者郭子鳴先生交流,發現其實我們有一樣的終極目標,希望手語能讓有需求的人使用。在某些方面,語言治療師其實可以做更多,也期待更多家長可以認同,讓孩子可以使用更適切的溝通工具。
--
台灣手語翻譯協會 在 老外看中國、老外看台灣 | A Laowai's View of China & Taiwan | 郝毅博 Ben Hedges Youtube 的最讚貼文
第二場台灣總統選舉政見會剛落幕,一起來看看會上這位超專業的手語翻譯老師(片中手語翻譯為丁立芬老師,當天另名手語翻譯為李振輝老師),如何戲劇化地呈現候選人們的政見!
* 更多手語相關資訊請洽中華民國聾人協會:http://www.nad.org.tw
老外看中國、老外看台灣 Facebook:
https://www.facebook.com/laowaintd
主持人郝毅博(Ben Hedges)Facebook:
https://www.facebook.com/benhedgesntd
台灣手語翻譯協會 在 台灣手語翻譯協會- 首頁 - Facebook 的推薦與評價
台灣手語翻譯協會 。 5703 個讚· 97 人正在談論這個。這裡是手語翻譯「譯家人」的大家庭! 協會宗旨是促進台灣手語翻譯專業發展,全面提升手語翻譯的質與量, ... ... <看更多>
台灣手語翻譯協會 在 Re: [問卦] 手語翻譯員要怎麼比地名阿? - 看板Gossiping 的推薦與評價