#台中咖啡廳
超強咖啡拉花😍😍在這裡的每一杯咖啡都有不同的厲害拉花,來享受心靈放鬆之餘也充滿驚喜感🦄🦄
🚩在哪裡︰https://13blog.tw/taichung-cafe-210618/
連續的雨天,不能到戶外旅遊拍照,那就找間喜歡的咖啡廳坐坐吧💕
微解封後許多咖啡廳也開放內用了,不過疫情期間還是請多多配合店家的規定喔😉
#YusumiCafe
✅用餐時間限制兩個小時
✅疫情期間恕不接受三人(含)以上團體進入
✅內用期間,除進食時間外,請一律配戴口罩。用餐時並請避免交談,需交談時請先戴上口罩。(包括櫃檯點餐、使用洗手間)
#歡迎轉貼分享 #可以追蹤👇
🔹ⒾⒼ→https://www.instagram.com/shine5413/
🔹ⓉⒼ→https://t.me/shineblog
⭐️旅遊資訊就看「 13's幸福食光」按讚追蹤才不會錯過每一段精彩的旅行故事哦!
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過124的網紅周小毅,也在其Youtube影片中提到,這是一間非常非常非常難訂到位的咖啡廳☕️ 因為一週只有開三天,營業當天只有限制五個時段(比Xpark還難排😂?) 其實店裡的座位不多,但是內部與擺設真的非常復古,一開門就彷彿進到30年代。 燈光昏暗的店裡搭配誘人的甜點,真的是⋯絕配💯 這次,我們又在老屋咖啡廳裡悠閒得度過一個美好的午...
「用餐時間限制日文」的推薦目錄:
- 關於用餐時間限制日文 在 13's幸福食光 Facebook 的最讚貼文
- 關於用餐時間限制日文 在 Facebook 的精選貼文
- 關於用餐時間限制日文 在 徐仲風味學 從產地到餐桌 Facebook 的精選貼文
- 關於用餐時間限制日文 在 周小毅 Youtube 的最讚貼文
- 關於用餐時間限制日文 在 瓶顆 Youtube 的最佳貼文
- 關於用餐時間限制日文 在 Re: [翻譯] 餐飲服務中翻日- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於用餐時間限制日文 在 用餐時間日文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能 ... 的評價
- 關於用餐時間限制日文 在 用餐時間日文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能 ... 的評價
- 關於用餐時間限制日文 在 用餐時間日文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能 ... 的評價
- 關於用餐時間限制日文 在 「你們那邊的營業時間是從幾點到幾點?」 そちらは何時から ... 的評價
- 關於用餐時間限制日文 在 用日文點餐好簡單!你會用日文點餐嗎? - YouTube 的評價
用餐時間限制日文 在 Facebook 的精選貼文
東京歷經三次緊急事態宣言,努力想辦法在盡可能將防疫做到最完善的情況下經營的餐飲店家們,不得不說真的很艱辛。
縮短營業時間、僅提供外帶、限制入店人數與用餐時間、設置衛生隔板,拉開座位之間的距離等等,每一家都小心翼翼地繼續提供服務給支持自家的客人。
這間位於根津附近坡道上巷弄的古民家紅茶店,從去年我就一直都放在口袋名單內遲遲沒前往。去的前一天打電話詢問後才知道原來現在改為不需預約,但僅限制一人入店,且須留下姓名電話來掌握當日進出的客人資訊。
「妳是昨天打電話來的女生吧?」老闆娘問
我點點頭。聲音被認出來還真有點不好意思⋯⋯
她要我隨意找個喜歡的位子坐,這可難倒我了。因為靠窗台可以欣賞英式小庭園的座位、由縫紉台改造的桌椅、放著英國國旗布抱枕的小沙發,每一處彷彿只要一坐下,就會掉入自己的小世界。
後來決定縫紉作業台的位子,點了期待許久的「cream set」司康配紅茶英式經典下午茶組合。
老闆娘:「近期提供的司康是巧克力碎片口味喔!」
我:「啊⋯⋯我不能吃巧克力,請問有別的口味嗎?」
老闆娘:「沒有耶....真的很不好意思!妳一定覺得日本的二月很惱人吧!到處都是巧克力在當主角。」
聽到這番話我笑了,雖然是專程來吃司康,但沒吃到也覺得不那麼在意了。
最後折衷點了杏桃磅蛋糕與烏瓦紅茶。紅茶強烈的茶香及厚實的口感在倒入些許牛奶後變得溫醇,配上酸甜不膩的蛋糕,更加意猶未盡。
後來陸續有幾組兩三人一起來的客人詢問是否能入店,老闆娘皆以和善的態度說明理由後婉拒了他們。突然意識到這一人獨享的午茶時光原來如此珍貴,希望之後在不同季節造訪時,能達成吃到老闆娘手作司康的小心願〜
English Teahouse Pekoe
東京都台東区池之端4-22-8
前往前建議先電話洽詢營業時間有無變更
照片拍攝於三月
Miho的IG也歡迎追蹤〜
隨筆日記、美景與私藏咖啡店IG:
https://instagram.com/mihowang47
以日文介紹在東京的台灣美食與台灣相關店家的IG: https://instagram.com/mihostaiwan
#miho的咖啡清單 #東京時時刻刻
用餐時間限制日文 在 徐仲風味學 從產地到餐桌 Facebook 的精選貼文
這兩天遇到臉書帳號被盜的事件,還好對方沒特別針對,讓我有時間更換密碼搶修,想到差點連自己粉絲團都進不了,內心十分後怕,因此決定簡單紀錄一頓最近的美好。
前些日子,我受邀到台中歌劇院,參加簡天才和好樣團隊VVG FOOD PLAY的活動餐會。對我而言,餐會有兩大類,分別是「派對型」和「議題型」。我欽佩後者的舉辦人,因為前者太過單純,不需技術含量,只要講究奢華或排場,後者就麻煩了,要思考要設計還要面對看不懂內涵的客人。就某個層面看,以餐會進行議題溝通,是一種性價比極低的方式,不僅參與賓客人數有限制,且主辦者心累肝累,腎上腺素經常分泌過盛,前庭神經高頻率出現異常生物電刺激,雖然如此,還是有不少人願意投入。
因為好玩吧!
這場餐會,除了簡天才負責食物設計外,好樣團隊VVG FOOD PLAY還找了is David花藝做裝置藝術,odor funder做氣味設計,謝榕蔚進行視覺圖像,日日文創做了聲音設計,如此這般,以五感體驗詮釋食物的意境,我們在搭建出南國椰海風情的裝飾中用餐,色彩以海洋呈現,不時有火車的低鳴聲,菜單中有著淡雅氣味,最終聚焦於盤中的美味,非常有趣。
於是所以,事功井然,方知言之有物。味與心融,方覺盤中滋味。
以此做紀錄。
用餐時間限制日文 在 周小毅 Youtube 的最讚貼文
這是一間非常非常非常難訂到位的咖啡廳☕️
因為一週只有開三天,營業當天只有限制五個時段(比Xpark還難排😂?)
其實店裡的座位不多,但是內部與擺設真的非常復古,一開門就彷彿進到30年代。
燈光昏暗的店裡搭配誘人的甜點,真的是⋯絕配💯
這次,我們又在老屋咖啡廳裡悠閒得度過一個美好的午後時光。❤️
不枉我等了三個月⋯
以下是這次點的餐點:
小山蛋糕(紅茶口味)⛰️🍰
焦糖布丁🍮
拿鐵☕️
糖漬檸檬氣泡飲+一顆雞蛋冰🍋🥚🍸
ℹ️店家資訊:
🚩店名:銀座劇場
📮地址:高雄市鹽埕區五福四路260巷8號
🕒營業時間:每週五、六、日(各限五個時段)
✔️用餐時間:2小時
✔️ 據說:三至五樓是他們經營的民宿,一天只收一組客人
🅿️ 這間在鴨肉珍旁邊老公寓巷子裡面,路邊都有停車格
Music: mixkit-sicilian-cafe-600
日文字幕校正:
タカオさん
用餐時間限制日文 在 瓶顆 Youtube 的最佳貼文
跟大家分享今年(2018)幫男友慶生時所預約的餐廳!它非常帥,是位在東京赤坂的忍者主題餐廳「NINJA AKASAKA」!強烈建議大家開聲音,因為我覺得我選的配樂很棒~
我是因為工作的關係才知道這間店,它在歐美國家非常有名,但在亞洲地區就還好~之前來開會有品嘗過店家的料理,十分令人驚艷,剛好男友也有提過他想去看看,所以這一次我便自掏腰包、砸下重本,帶男友一起來啦!
進店之後忍者會出現,帶客人走過重重關卡才會到桌位,非常有趣~這間餐廳有許多創意餐點,不管是在造型上,還是冒煙噴火等效果上,都非常講究!味道則是除了壽司之外都很優秀......個人還滿推薦的~聽不懂日文也沒關係,因為歐美顧客很多,所以店員都會說英文喔!
⚠️ 注意事項
① 非親子餐廳,孩童入場有限制,詳情請看官網或影片。
② 建議事先預約(網路)。
③ 由於菜單複雜,推薦選擇套餐。
④ 用餐時間嚴格限制為一個小時十五分,別顧拍照也要吃。
■ 影片內容
00:00 - 00:15 大綱
00:16 - 00:21 交通方法
00:22 - 00:27 店內樣貌
00:28 - 02:30 套餐介紹
02:31 - 02:50 慶生
02:51 - 03:08 注意事項
[ 瓶顆IG ]
https://www.instagram.com/yunique.cc/
用餐時間限制日文 在 用餐時間日文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能 ... 的推薦與評價
接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧: · 內臟脂肪消除術:不用餓肚子、外食喝酒都OK!「凸凸的肚子」一下子就消除 · 用餐時間日文進入發燒排行的影片 · 為了解決 用餐 ... ... <看更多>
用餐時間限制日文 在 用餐時間日文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能 ... 的推薦與評價
接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧: · 內臟脂肪消除術:不用餓肚子、外食喝酒都OK!「凸凸的肚子」一下子就消除 · 用餐時間日文進入發燒排行的影片 · 為了解決 用餐 ... ... <看更多>
用餐時間限制日文 在 Re: [翻譯] 餐飲服務中翻日- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
我現在也在台灣的日本料理店打工
這些用語對我也有用
(雖然每次都是遇到帶著「翻譯」的日本客人...)
主要是把原po寫的打出來 (不過有些真的完全看不出來這啥日文...)
順便補充一些其他我想到的(看起來可能怪怪的句子)
以及查到的(看起來很標準答案的句子)
希望大家指正
(我敬語方面好弱啊啊啊啊(抱頭))
※ 引述《sanatoria10 (\ ^o^ /)》之銘言:
: 謝謝各位閱讀我的文章,第一次在這裡發文,如有不對的地方麻煩指教。
: 我在餐廳工作,對於日文沒有什麼基礎,然而有時會遇到日本客人來餐廳用餐,
: 所以每當日本客人踏進店裡時我只會shi tsu re i i ta shi ma su、
: 英文、比手畫腳跟微笑。
: 由於餐廳平時規範的服務用語較多,這也是餐廳的特點之一,無法提供完整的服務給
: 日本客人的我覺得很可惜,於是開始查詢餐飲服務的日文用語,也因為剛開始接觸日文,
: 查到的資料我也不確定是否是日文會用的用法、是不是較尊敬或是比較女生的習慣用法,
: 以下是我翻譯平常會用到的中文字句,想在這邊請教各位要修改的部分或是否有贅詞,
: 問題很多真的很抱歉,也真的非常非常感謝回答我的人!
: 另外我不會打日文,也只看得懂羅馬拼音,
: 日文是我羅馬拼音不確定的時候才會多少參考一下...如果讓大家看得很辛苦很抱歉。
: 試翻:
: 1 您好,請問有幾位呢?
: Kon ni chi wa,na n me i sa ma de su ka?
(いらっしゃいませ!)
こんにちは、何名様ですか?
こんにちは、何名様でしょうか? (這好像更客氣?)
お二人様でいらっしゃいますか?
人數是兩位嗎?
請問有訂位嗎?
予約ありますか?
(如果用「ありません?」會比較客氣嗎?)
(還是應該要用「予約しましたか?」)
: 2 真的很對不起,我們目前客滿了(淚)。
: su mi ma sen ka,
: ten nai wa man se ki de go zai ma su moo shi wa ke go zai ma sen.
すみませんが、
店内は今満席でございます、申し訳ございません。
: 3 真的很對不起,我們的營業時間到晚上9點。
: su mi ma sen ka,ei gy o ji kan kyu ji.
すみませんが、(うちの)営業時間は午後九時までです。
すみませんが、食事(の提供)は午後九時までです。
不好意思,供餐只到晚上九點。
因為像我們店是供餐到九點(內場下班),十點打烊(外場下班&關店)
用營業時間似乎怪怪的
: 4 真的很對不起,我們最後點餐的時間到8點20分,之後剩下飲料了您可以接受嗎?
: su mi ma sen ka,
: sai go no rasuto o da ha hachi ji sanjuu ma te de su,
: a na ta wa no ko ri no no mi mo no o u ke i re ru ko to ga de ki ma su?
すみませんが、
ラストオーダーは8時30分までです。
そのあとは飲み物だけですが受け入れ出来ますか?
: 5 這是我們的名片,歡迎您有機會的話能來用餐喲,謝謝♥
: ko re wa wa ta shi ta chi no bi ji ne su ka do de su,
: a na ta ga sho ku ji ni kan gei sa re te i ma su.
これはうちの名刺しです。
あなたが食事に歓迎されています。
またご来店をお待ちしております
: 6 好的,這邊請。
: hai,ko chi ra he dou zo.
はい、こちら(の席)へどうぞ。
: 7 稍候為您上菜單跟水。
: Mi zu de no menu o so shin su ru ta me ni ma tsu.
水とメニューはあとで差し上げます。
: 8 歡迎來到(餐廳名字),今天為您服務的服務生是(我的名字)、(其他服務生的名字)
: 以及(其他服務生的名字),很高興今天能夠為您服務,另外為您說明
: 用餐時間為100分鐘,每一位最低消費為200元,如果您有任何需要都可以跟我說,
: 那麼稍候再為您點餐喲♥
: you ko so (餐廳名字),Kyo no sa bi su wa(我的名字)、(其他服務生的名字)to
: (其他服務生的名字)de su.hon ji tsu wa go ra i ten i ta da ki a ri ga to go zai
: ma shi ta,ho kaSho ku ji no ji kan wa hyaku budesu,sai tei sho hi wa ni
: hya ku de su,a na ta wa wa ta shi ni shi ji su ru hi tsu yo sei o mo tsu ko to
: ga de ki ma su,go ha tchu no o ma tsu.
(ここはメイド喫茶ですか!?)
ようこそXXXへ、今日のサービスは(我的名字)、(其他服務生的名字)と(其他服務生
的名字)です。本日はご来店いただきありがとうございました。食事の時間は100
分、最低消費は200円でございます。何かが希望があればどうか呼んでください。
ご注文はあとでなさる。
: 9 請問需要為您點餐了嗎?
: go ju mon de su ka?
ご注文はいかがなさいますか?
: 10 那麼您今天想要吃些什麼呢?
: kyo wa na ni o ta be ru ka?
今日は何が食べたいですか?
今日は何をしますか? (總覺得我好像聽過用します的講法?幻聽?)
: 11 請問套餐的飲料您想要喝什麼呢?超過100元的部分補差額即可。
: se tsu to no do rin ku i ka ga na sai ma su ka?hyaku en i jo no sa o o gi nau.
セットの飲み物いかがなさいますか?
100円以上のなら差額を補えばいいです。
: 12 請問(飲料)需要冰的還是熱的呢?
: ko ri ma ta wa ne tsu wa na ni o su be ki?
氷または熱は何をすべき?
飲み物はアイスですか?それともホットですか?
: 13 那麼飲料需要做甜度、冰塊的調整嗎?
: do rin ku ni ko ri wa a ma sa、hi tsu yo de shou ka?
: Su ku na me de shou ka?Fu tsu de shou ka?
飲み物に対して、氷と甘さの調整必要でしょうか?
少なめでしょうか?普通でしょうか?
氷抜き(去冰)
: 14 您的飲料想要先上還是後上呢?
: Sai sho no ippai ni ma ta wa no chi ni a na ta wa so re o shi tai de su ka?
飲み物は食前にしますか?それとも食後にしますか?
: 15 對不起,這個只有冰的、熱的。
: su mi ma sen ka,Yu i i tsu no ko ri/Da ke a tsu i.
すみませんが、これはアイス/ホットのしかありません。
: 16 請問您還有需要什麼呢?
: so no ta,go yo mei wa go zai ma su ka?
ほかには何かが希望がありますか?
: 17 不好意思,這個需要加收(金額)元。
: su mi ma sen ka,ko re wa juu en no zo ka de na ke re ba na ri ma sen.
すみませんが、これは10円の追加代金でなければなりません。
: 18 好的,沒問題。
: ka shi ko ma ri ma shi ta.
かしこまりました。
: 19 我為您收菜單。
: menu o za ke shi ma su.
メニューを収めさせて頂きます。
ご注文は以上でよろしいですか?
(複誦客人點的餐點)以上是您點的餐點,有任何問題嗎?
: 20 稍候為您佈餐(擺上需要使用的餐具)。
: a na ta ga ha mo no o o ku ta su ke ru ta me ni ma tsu.
あとでカトラリーを差し上げます。
: 21 我來為您佈餐(擺上需要使用的餐具)喲♥
: wa ta shi wa ka to ra ri o o ku ta me ni o te tsu dai shi ma su.
カトラリーを差し上げます。
: 22 稍候為您上您的餐點♥
: de o sho ku ji o ma chi ma su.
少々お待ちくださいませ。
: 23 對不起,讓您久等了!
: ta i hen,o ma ta se i ta shi ma shi ta.
(大変)お待たせ致しました。
: 24 這是(餐點名字),請慢用♥
: ko re wa(餐點名字)de su,dou zo go yu kku ri.
こちらがXXXでございます、どうぞごゆっくり。
反過來用ごゆっくりどうぞ也可以
: 25 請問您需要胡椒、起司粉嗎?
: a na ta wa ku ro go sho o so re o hi tsu yo to su ru da rou ka?/
: a na ta wa chi zu no ko na o na ni o shi tai de su ka?
胡椒と粉チーズ要りませんか?
: 26 請問這個您還需要用嗎、請問需要為您整理桌面嗎?
: ko chi ra o sa ge shi te mo yo ro shi de shou ka?
こちらの料理もういいですか?
: 27 好的,我為您收拾。
: o za ke shi ma su.
テーブルを片付け致します。
: 28 需要為您上餐後的飲料跟甜點了嗎?
: a na ta wa so re de sho ku ji no no chi ni de za to to no mu hi tsu yo ga
: a ri ma su ka?
食後のデザートと飲み物を送ってもいいですか?
: 29 請問您所點的餐點都到齊了嗎?
: sho ku ji no no poin to wa su bete ko ko ni ma da na ni shi te i ru de shou ka?
ご注文の料理は全部揃いましたか?
(還是該用 出します?)
: 30 好的,我為您將帳單放在這裡♥
: hai,ten pyo de go za i ma su.
はい、こちらが勘定書でございます。
: 31 這是我們的交換日記,您可以在上面留言或畫圖哦,謝謝♥
: ko re wa wa ta shi ta chi no kou kan ni kki de su,a na ta wa ue no ko men to
: bo kku su ni byo ga su ru ko to ga de ki ma su ka,a ri ga to.
これは私たちの交換日記でございます。
コメントするのもいいですよ。
: 32 請問您需要買單了嗎?
: go kai ke de su ka?
お会計でございますか?
: 33 您今日的消費一共是(金額),收您(金額)。
: Kyo no sho hi sha wa(金額)do ru, go kei(金額)do ru mu ryo de su.
お会計XXX円になります。OOO円お預かり致します。
: 34 請問您對於今日的餐點跟服務您還滿意嗎?
: kyo no ryori、sa bi su wa o ku chi ni ai ma shi ta ka?
今日の料理とサービス、いかがでしたか?
今天的料理和服務您覺得如何呢?
お口に合いましたか(合口味)指料理ok,指服務怪怪的吧。
: 單字日文翻譯:濃湯(bi su ku)、布丁(pu din gu)、奶酪(chi zu)、
: 拍立得(Po ra ro i do)、簽名(shi gu ne cha)、桌曆(de su ku no ka ren da)、
: 月曆(ge kkan ka ren da)、杯墊(ko su ta)。
: 這些都是不確定的,其他會的用語就沒有打上了,謝謝(終於打完了)...。
濃湯(ビスク)
布丁(プリン)
奶酪(起司)(チーズ)
拍立得(ポラロイド(カメラ))
簽名(サイン)
桌曆(デスクカレンダー)
*月曆(カレンダー)
其實一般日本講カレンダー的似乎都是月曆...
硬要分的話,月曆是月間カレンダー,日曆是日めくりカレンダー
杯墊(コースター/コップ敷き)
===========================================================================
結果斷斷續續的整理這篇整理了好幾天
昨天還真的讓我遇到一對日本夫妻
部份的標準用句馬上現學現賣,超開心的 XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.12.235
... <看更多>