明周專欄:八雲與漱石
在夏目漱石和小泉八雲之間,有一段奇怪的因緣。漱石曾經兩次在無意間繼任八雲辭去的教職。第一次是在漱石三十歲的時候,前往熊本第五高等學校當英文教師,而八雲兩年前曾經擔任過同一職位。第二次是漱石一九零三年從英國留學回國,碰上八雲被東京帝國大學英文系以優先聘用本國人為由辭退,英文教授一職由漱石補上。(可是八雲其實已經入籍日本。)在漫畫《少爺的時代》(谷口次郎、關川夏央)裡,漱石被描繪成為了此事萬分痛苦和自責,並因此把原先《少爺》裡拳打外國人出氣的構思,改為對付可惡的教務主任紅襯衫。(這個改動很可能是漫畫家虛構的。)
這兩件事情純屬巧合而已,但兩人之間的確存在很有趣的對照點。本名拉夫迪奧.赫恩的小泉八雲是愛爾蘭和希臘混血兒,廣義上是大英帝國子民,四十歲來到日本,對這個東方島國一見鍾情,娶了日本妻子,改了日本名字,歸化日籍。夏目漱石則以反方向從日本前往英國留學,但他並不喜歡英國文化,也不適應英國的生活,陷入了精神崩潰,兩年多後被召回國。縱使如此,他對英國文學鑽研甚深,在創作上也頗受影響。
當然,他們之間的相異之處甚多。八雲比漱石年長十七歲,除了以故事形式呈現日本鬼怪傳說的《怪談》,大部分著作都是介紹和分析日本文化的論述性文章,或者是日常生活見聞和感想,而且都用英文寫成,在西方發表。漱石則是小說家,雖然也有文學論著傳世,但主要的身分是創作者。兩人在寫作性質和取向上完全不同。
作為日本文化的仰慕者,小泉八雲對日本傳統的欣賞和讚揚,簡直到了心醉神迷的程度。神道教的自然神靈和佛教的輪迴思想,跟他的性情非常契合,令他感到猶如回到了前世的家鄉。他對日本庶民的性格和道德觀,諸如誠實、簡樸、服從、堅忍等,也毫不懷疑地全心擁抱。對於明治時期施行的現代化措施,他持正面態度,認為優良的傳統會令現代化的日本變得比西方更強大。相反,漱石雖然厭惡西方,但也理解西方。他預視到日本傳統和西方文明難以和平共存,對當下日本的現代化進程和國力擴張感到焦慮。對於西化之後加劇的功利主義和國家主義,更加是憂心忡忡。
閱讀兩人對於這時期日本對外戰爭的書寫,可以見出心情上微妙的異同。八雲在一篇題為〈戰後雜感〉的文章中,記述了在神戶的歡迎人群中看見凱旋歸來的年輕士兵的情形。這是一八九五年對清朝的甲午戰爭。在他的筆下,這些士兵已經從出征時學生模樣的少年,變成了堅強果敢的男人。他也參觀了在日清海戰中大獲全勝的主力艦松島號,對日本的軍事力量流露出讚嘆之情。不過,在熾熱的民族情緒中,這位老外似乎也察覺到一絲的不安,表示「未來的危險正暗藏在日本無邊的自信當中。」他對東洋傳統的欣賞,並未令他對日本的前景盲目樂觀。在另一篇文章中,他對目下的趨勢持續發展感到擔憂,並預視「戰爭、內亂可能迫使憲法無限期終止,導致軍事獨裁復辟——可能以現代的樣貌重建幕府。」這是何其洞明的觀察!我們不應怪責八雲的日本認同過於強烈,他畢竟只活到一九零四年,無緣目睹日後的黑暗歷史。也許,這於他是一種幸福。
再看看漱石在一九零六年初發表的短篇小說〈趣味的遺傳〉,一開頭便寫到敘事者因為約了朋友在火車站見面,無意間碰上了日俄戰爭凱旋回歸的陸軍。當由矮小的乃木希典將軍帶領的隊伍從火車站出來,群眾大呼萬歲之際,主角卻為了自己未能跟隨叫喊而大感苦惱,並且為此作了一番囉唆的辯解。之後以滑稽的筆調描寫自己如何在人群後面嘗試原地跳起,以一睹戰士們的風采。士兵們都是一副黑皮膚、長鬍子、衣衫襤褸的乞丐般的容貌,完全不像英武的勝利軍。一位小個子母親以整個身體「懸吊」在凱旋的兒子的手臂上拖行前進,模樣相當惹笑。在這個極度胡鬧的場面之後,小說轉向了敘述者的好友,在戰場上如螻蟻般陣亡的小浩身上。對於小浩的犠牲,雖然帶有傷感,用的依然是戲謔的筆法。頗為出人意表地,敘述竟然從開首的喧鬧和混亂,轉進中段到寺院墓地拜祭友人的清幽恬靜,甚至忽然出現一位美女,引出一段關於美女身世和她與友人小浩關係的偵查。據作者插入的解釋,如此這般的對照能加強諷刺的效果。漱石的筆法,無疑是得力於十八世紀英國小說家勞倫斯.斯特恩(Laurence Sterne)的遊戲文體。
我不知道八雲和漱石是否相識或者有否交接,也不能肯定以下的呼應是否純屬偶然。小泉八雲的文集Kokoro: Hints and Echoes of Japanese Inner Life(中譯《內觀日本》)出版於一八九六年,題目中的 “Kokoro” 就是日語中的「心」,可指「心靈」或「精神」。漱石於一九一四年同樣有一部題為《こころ》(心)的小說。而在《內觀日本》中,八雲多次論及佛教的輪迴和業力思想和西方遺傳學的相通之處,並相信祖先的精神和記憶會遺傳給後代,所以才有「一見鍾情」這樣的事情。漱石在〈趣味的遺傳〉(1906)中指的所謂「趣味」,就是對人或事物的「喜好」或「偏愛」,而敘事者把小浩和墓地美少女之間的「一見鍾情」,解釋為源自雙方家族的遺傳。究竟漱石是受到八雲的影響,還是各自發展出相似的看法,不得而知。如果是後者,則不能不說是一種心有靈犀了。
祭十二郎文文體 在 許榮哲 × 小說課 Facebook 的最佳解答
【如何模仿輕小說的風格寫一篇廢文】
這次的主題不是模仿「誰」,而是比較廣泛的文體─日系輕小說。
其實小編自己也沒看過多少,沒辦法針對特定哪位著名的輕小說作家深入剖析。
所以這篇也就是抓個共通的特色,還請資深的輕小說愛好者(或寫作者)多多指教(鞠躬)。
-
這次放在前面讓大家體驗的慣例是中國著名的歷史故事,的輕小說風格版本(咦)。
相信被傳統國文教材荼毒甚深的各位都能認得出來吧(笑)。以下:
至高之位被繼承的十年後,鄰居的齊之國前來兇狠地攻打了。
魯公大人背負起守護魯之國使命的同時,曹劌認真地準備覲見。
同鄉的浪人問:「肉食者自然會去籌畫、曹劌桑又為什麼要參與、這件令人困擾的事呢?」
「話雖如此、不過這樣的說法、我可是不會認可的喲。」
仿佛看見死老鼠的鵷鶵一樣,曹劌桑的臉上閃爍著厭惡的神色。
「肉食者什麼的、不過是目光淺薄的飯袋罷了。」
做出這樣宣言的曹劌桑,下定了決心。
於是大殿之上,如今只剩下對視的兩位英雄人物。
「魯公大人、有著怎樣的決心、去對付那蠻牛一般的齊之軍呢?」
曹劌桑緊緊盯著魯公大人,似乎是要讀懂周圍的空氣一樣不肯放鬆。
「到底什麼程度才能稱為有所準備呢?」
處於幼稚與青澀的邊界,所謂弱冠之年的心智,那條界限的限制困擾著魯公大人。
「我說,衣食這樣的養生物品、從不自私地佔有、一定分享給身邊的忠心的臣子。這樣的做法、可以稱得上是萬全之策了吧?」
這張臉還很年輕,如今那上面滿是期待。
輕輕搖了搖頭,「這樣的小小恩惠、又怎能讓人民享受到、不會因為這樣就順從魯公大人呢。」
陡然變得急切,聲音也不禁發起抖。
「祭祀用的祭品、從不敢誇大其詞、認真地上報、上天一定會眷顧的吧。」
好像是祈求一樣,一看就是貴族的雙手緊緊地交纏在一起。
吐出一口氣,語氣也變得冷酷。
「這小小的卑微信用、哪裡稱得上是真物呢、神明大人不會施以援手的喲。」
「…欸?」似乎是像被輕微地電擊了一下,清澈的眼睛變得有些濕潤。
最後的救命稻草也隨之拋出。
「那些訴訟與案件、即使不能徹底洞察、也一定根據實情合理裁決的呀。」
沉默持續了一千年那麼久。
「可以憑藉這個來打一仗、請帶上不才的我吧、獲勝,可是理所當然的事情啊。」
輕輕笑著的曹劌桑。
在復蘇之域——長勺乘著戰車,東南吹來的春風撫過甲士的臉。
對壘之沉默,列陣也無言。
齊之軍開始擂鼓,沉重的前進聲傳入耳朵。
「擊鼓,進軍嗎?」
帶著一點不自信的猶豫偷偷看著曹劌桑。
「還不可以喲。」
第三次聽見了擊鼓。
「我們也擊鼓進軍吧。」
不安地看著遠處廝殺的軍隊,向曹劌桑坐近點,好像安定了些。
勝了。
「真…真的嗎、戰車啊、請繼續追擊吧」
將要揮下去的手被輕輕地按了下去,被帶著走下車駕了。
耳根有點紅紅的。
「車轍很雜亂啊。」
又一起趴在車前橫木上看遠處齊之軍的隊形。
曹劌桑微笑著。
「是時候下令追擊了喲、魯公大人。」
戰車轟隆隆地前進了。
勝利了、成功了、一定是在做夢。
「曹劌君、是怎樣擊敗齊之軍的呢?」
不行,完全沒有理解啊,要搞清楚才行。
曹劌君看著我,顯得從容不迫。
「呐、所謂戰鬥、無非就是靠著勇氣,第一次擊鼓勇氣最大、再次擊鼓勇氣也就衰落了、第三次擊鼓氣力可就衰竭了。我們勇氣十足、齊之卒勇氣用盡、勝利也就理所應當了。齊之國、可是山東大邦、推測情況怎麼能想當然呢?我看見車轍印混亂了、旗幟也倒下了、所以才放心地下令追擊嘛。」
原來如此。
是這樣的呢,這樣的智慧,也只有曹劌君才能擁有吧。
幫助我守護魯之邦、擊敗齊之國。
那種完美的超人性是我沒有掌握,而曹劌君確實擁有的東西。
我……不想瞭解更多。
我見到的曹劌君。總是從容、誠實、不說謊、動輒直言不諱。無所依靠卻依然屹立不倒。
那身影。如同幽冷的青藍色火焰一樣美麗,虛幻到令人悲傷的身姿。
對這樣的曹劌君。
我一定,是憧憬的。
つづく
看完以上這篇,我們接著簡單歸納一下吧。
一、頻繁地換行和分段
輕小說最明顯的特色就是換行與分段非常頻繁。往往一個句子就立馬換行,三五個句子就分作一段。
這種寫法可以讓輕小說那種口語化的風格變得更加自然,同時也強化嚴肅(或者說中二xD)的氛圍。
這邊截一段上面的文字,大家可以感受一下其中的差異。
eg,
(1)
原來如此。
是這樣的呢,這樣的智慧,也只有曹劌君才能擁有吧。
幫助我守護魯之邦、擊敗齊之國。
(2)
原來如此。是這樣的呢,這樣的智慧,也只有曹劌君才能擁有吧。幫助我守護魯之邦、擊敗齊之國。
有沒有感覺到,如果句子改成不換行,好像整體氛圍就變得很流水帳、很沒氣氛了呢?
二、將句式口語化
輕小說的句子都是很口語化的,劇情內容多數是大量的對話以及角色的內心獨白。客觀上的描述比較少,但卻仍然可以藉由對話與獨白來構建整體的畫面。以下讓我們同樣用中國古典故事來舉例(笑)。
eg,
《詠鵝》→ 我的鵝鵝不可能那麼可愛!
《長恨歌》→ 就算是兒媳只要有愛就沒問題了對吧!(嗶)
《愛蓮說》→ 什麼?你們都沒人喜歡蓮花嗎?
《隆中對》→ 我的政治軍事物語果然有問題。
《記承天寺夜遊》→ 在承天寺尋找邂逅是否搞錯了什麼?
三、加入戲劇化的語氣詞
因為是口語化的句子,自然也會使用很多語氣詞。但同時也有誇大情緒、以製造戲劇化效果的用意。
eg,
(1) 「誒~!哥哥你怎麼不吃了!這是百合子花了一~整個月才做好的手制便當耶!」
(2) 「嘖……明明就是被時代拋棄的老頭一隻……」
(3) 「你你你你你是究竟是哪來的怪物啊啊啊啊啊啊……!!」
四、使用華麗的、神話般的名詞
呃,這部份我就不舉例了。動漫或輕小說看多的人非常習慣「XX之手」「OOOO之劍」之類的名詞了。不常看日系輕小說或動漫的朋友,可以參考這篇文章所附上的短片。(話說我在宥勳的課堂上不知道已經被這段摧殘過幾次了xD)
最後來練習改寫個幾句吧。
(1) 我回頭一看,原來是我的死黨們收到消息趕過來助陣了。
→ 原來那些傢伙,都來了呢。可惡,雖然不想承認,但這就是夥伴啊。
(2) 我叫小明,高二生,是三班的班長。
→ 我是明大郎,川田高中二年級,三班首屈一指的男人─因為不打這群傢伙團結起是不行的呢。
(3) 這一幕怎麼好像在哪看過?這就是所謂職場的辛酸嗎?
→ 嘛,既視感什麼的就無視了吧。總而言之就是這樣平凡又穿插著血淚的日常啊......
先到這啦,小編已經拖太晚惹orz
祭十二郎文文體 在 一期視頻讀懂唐代韓癒的《祭十二郎文》:講解背景故事 的推薦與評價
祭十二郎文 韓愈〔唐代〕 年、月、日,季父愈聞汝喪之七日,乃能銜哀致誠,使建中遠具時羞之奠,告汝十二郎之靈: 嗚呼!吾少孤,及長,不省所怙, ... ... <看更多>