不同時代總有各自的流行語,但在不是自己世代的眼中耳裡,這些詞彙總是讓人感覺語法上不正確或是無法理解。哪麼我們該如何近一步理解這樣一種語言文化的意義與價值呢?
這篇來自【獨立評論@天下】上政大何萬順教授的文章,帶我們深度從語言學來理解「流行語」的形成與使用,也讓我們進一步觀察接下來會流行起來的又會是哪個詞彙?
-----------------------------
有所謂「正確」的流行語嗎?
先不論桑尼猴說的對不對,有趣的是為什麼他覺得他可以直指吳釗燮的「是在說哈囉」是失誤?我想一個重要原因是他年輕,是七年級生。所以在他的專文中連帶中槍的還有賴清德和周錫瑋,也都是LKK的四年級生。(哦,如果你不知道LKK是什麼意思,恭喜你,你一定很年輕。)
那桑尼猴說的究竟對不對呢?首先,他是七年級生,與九年級還是有一段距離的,對吧?如果九年級的8+9們擺明了就是挺吳釗燮,就開始用「是在說哈囉嗎?」,九年級以上的LKK們能說,或是敢說,他們錯了嗎?當然,台灣年輕人也可能挺桑尼猴,開始按照他教的說「是在ㄏㄚˇ~ㄌㄡ~ㄡˇ~ㄡ˙」。
打個比方吧。中文的「幽默」,來源是英語的humor,但兩者不僅發音明顯不同,用法也大相逕庭。「他非常幽默」是完美的句子,「幽默」在這裡是形容詞,但對應的英語不是He is very humor,而是He is very humorous,因為humor是名詞,humorous才是形容詞。
同樣的,「哈囉」(發音是ㄏㄚ~ㄌㄡ)是中文,來源是英語的hello,發音不同;「是在哈囉」是台灣年輕人更進一步的的創新,把「哈囉」(注意,是中文的「哈囉」,不是英語的hello)當成動詞用。
你若喜歡語言的創新,它就是青出於藍;若不喜歡,它就是逾淮為枳或是東施效顰。社會上總是會有人跳出來告訴你「應該」怎麼說話才是「正確」,有些甚至嚴厲到要用「語言癌」來批判。但是都改變不了語言終究是約定俗成的事實,積非成是的例子也比比皆是。
(以上引用網頁原文)
https://opinion.cw.com.tw/blog/profile/351/article/9685
「humor形容詞」的推薦目錄:
- 關於humor形容詞 在 百工裡的人類學家 Facebook 的最佳貼文
- 關於humor形容詞 在 EZ Talk Facebook 的最佳貼文
- 關於humor形容詞 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的最讚貼文
- 關於humor形容詞 在 美語入門| Every time you are able to find some humor in a difficult ... 的評價
- 關於humor形容詞 在 台式vs美式幽默大不同! 三種幽默的英文? || 3 Types of Humor ... 的評價
- 關於humor形容詞 在 Abstract detail of frozen car by Robert Kohlhuber for ... - Pinterest 的評價
humor形容詞 在 EZ Talk Facebook 的最佳貼文
#EZTALK #你不知道的美國大小事
#FoodIdiom #corn
💬美國生活用語:Corn玉米🌽
1⃣corn-fed
2⃣ pee/piss in sb.’s cornflakes
3⃣ corny
4⃣ cornball
--
Corn is a grain with a special place in the hearts of Americans. First introduced to early settlers by the Indians, it has since become a staple of the American diet, used to make everything from popcorn and muffins to corn chips and corn syrup. Naturally, corn has become part of our language as well.
玉米在美國人心中是種特別的榖物。一開始是由印地安人介紹給最早的一批移民者,自此之後成為美國的重要主食之一,玉米可以用來作成各式各樣的食物,從爆米花、瑪芬、玉米片到玉米糖漿皆可見。理所當然地,玉米也成為英語語言的一部分。
Driving though the Midwest, you’ll pass by endless fields of corn, which is eaten by animals and people alike. The adjective1⃣ “corn-fed” is used to describe animals fed or fattened with corn, i.e. “corn-fed hogs.” What about people? If you call someone corn-fed, it means they look plump, well-fed and robust. Ex: Several corn-fed Midwesterners tried out for the football team. When describing people and places, corn-fed can also mean unsophisticated and provincial. Ex: Karen grew up in a small, corn-fed Kansas town.
只要開車經過美國中西部,你一定會路過一望無際的玉米田,這是種植給動物與人類吃的。形容詞corn-fed就是用來形容以玉米餵食或增肥的動物,如corn-fed hogs(玉米豬)。那人呢?如果你說某人是corn-fed,其實是說這人看起來豐潤、吃得很好、容光煥發,如:Several corn-fed Midwesterners tried out for the football team.(好幾位厚實健壯的中西部人前來參加美式足球隊選拔。)corn-fed如果用來敘述人或地方,也可以指「未經世事、天真的」以及「守舊狹隘的」,如:Karen grew up in a small, corn-fed Kansas town.(凱倫在堪薩斯州的一個守舊的小村落長大。)
Cornflakes are a popular American breakfast, and if someone peed in them, you’d be pretty mad, right? 2⃣That’s exactly what “pee/piss in sb.’s cornflakes means. Ex: Gee, I wonder who peed in the manager’s cornflakes today.
玉米片是非常受歡迎的美國式早餐,如果有人在上面撒尿,你一定會抓狂吧!這就是pee/piss in sb.’s cornflakes的意思。如:Gee, I wonder who peed in the manager’s cornflakes today.(老天,不知道今天是誰惹毛了經理。)
Since corn is such a simple and common type of food, can you guess what the 3⃣ adjective “corny” means? If a joke, story or song is corny, it’s silly, trite or overly sentimental. Ex: Dad always tells such corny jokes. 4⃣ The adjective “cornball” has the same meaning. Ex: Martin has such a cornball sense of humor. And it can also be a noun. Ex: Martin is such a cornball.
既然玉米是如此簡單又常見的食物,你可以猜猜看 corny 是什麼意思呢?如果有個笑話或故事是 corny 的,就是在說它們是「愚蠢、老套且濫情的」,如:Dad always tells such corny jokes.(老爸老是喜歡講這種老掉牙的笑話。)cornball 當形容詞也有一樣的意思,如:Martin has such a cornball sense of humor.(馬丁的幽默感實在有夠老掉牙。)也可以直接當名詞使用,如:Martin is such a cornball.(馬丁真是個愛講冷笑話的人。)
--
🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選
humor形容詞 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的最讚貼文
【喬的回顧系列:形容 #個性 的形容詞整理】
喬今天要請各位同學回顧形容個性的字彙整理。這部分相信應是非常實用,所以請大家一起來閱讀參考吧!
<形容人個性的英文字彙總整理>
喬今天要分享的是形容人個性的英文字彙,也算是自己複習此區單字的筆記,各位同學一起來學習用英文形容一個人的個性吧!
flexible (adj.) 知道變通的
considerate = thoughtful (adj.) 體貼的
inconsiderate (adj.) 不顧及他人的; 輕率的
talkative (adj.) 話多的
agreeable (adj.) 好相處的
disagreeable (adj.) 難相處的
open-minded (adj.) 心胸開闊的
narrow-minded (adj.) 心胸狹窄的
conservative (adj.) 保守的
passionate = zealous = enthusiastic (adj.) 熱情的
friendly (adj.) 友善的
extrovert = outgoing (adj.) 外向的
introvert (adj.) 內向的
indiscreet (adj.) 輕率的
*levity (n.) 輕率
punctual (adj.) 守時的
*Procrastination is the thief of time. 延宕是時間的竊賊
rational (adj.) 理性的
irrational (adj.) 不理性的
easy-going (adj.) 隨和的
honest (adj.) 誠實的
dishonest (adj.) 不誠實的
agreeable (adj.) 令人喜歡的
obscene (adj.) 讓人討厭的
timid (adj.) 膽小的
shy (adj.) 害羞的
gloomy (adj.) 陰沈的
understanding (adj.) 通情達理的
sly (adj.) 狡猾的; 陰險的
cold-hearted = stony (adj.) 無情的
intelligent (adj.) 聰明的; 聰慧的
smart (adj.) 聰明的
clever (adj.) 聰明伶俐的
*be clever at + O. 對..擅長
erudite (adj.) 博學多聞的
knowledgeable (adj.) 知識淵博的; 有見識的
judicious = wise (adj.) 頭腦精明的
greedy (adj.) 貪心的; 貪婪的
cultured (adj.) 有教養的
industrious = diligent (adj.) 努力的; 勤奮的
naïve (adj.) 天真的
self-centered = egocentric (adj.) 以自我為中心的
kind (adj.) 善良的
generous (adj.) 慷慨的
humble = modest (adj.) 謙遜的
hard-headed = pig-headed = stubborn (adj.) 頑固的
active (adj.) 積極的
aggressive (adj.) 有侵略性的; 有進取心的
ambitious (adj.) 有野心的; 有企圖心的
reliable (adj.) 可信賴的
lazy (adj.) 懶惰的
polite (adj.) 有禮貌的
impolite (adj.) 沒禮貌的
ordinary (adj.) 平凡的
domestic (adj.) 居家的
sensitive (adj.) 敏感的
sentimental (adj.) 多愁善感的; 感情用事的
emotional (adj.) 情緒化的; 感情強烈的; 激動的
lively (adj.) 活躍的; 精力充沛的; 生氣勃勃的
down-to-earth (adj.) 腳踏實地的
competitive (adj.) 好勝的; 喜歡競爭的
forward (adj.) 激進的; 開放大膽的
dependable (adj.) 可信任的
clumsy (adj.) 笨手笨腳的
sweet (adj.) 很周到的; 很貼心的
brown-nose (n.) 馬屁精
capable = able (adj.) 能幹的
cynical (adj.) 憤世忌俗的
clumsy (adj.) 笨手笨腳的
dump = stupid (adj.) 愚笨的
energetic (adj.) 精力充沛的
hasty (adj.) 輕率的
humorous (adj.) 幽默的
* a sense of humor 幽默感
hypocrite (n.) 偽君子
stingy (adj.) 小氣的
strict (adj.) 嚴厲的
innovative (adj.) 創新的
creative (adj.) 有創造力的
mean (adj.) 卑鄙的; 惡意刁難的
corky (adj.) 呆呆可愛的
sassy (adj.) 野蠻的
responsible (adj.) 負責任的
* a sense of responsibility 責任感
libral (adj.) 開通的
rude (adj.) 粗魯的
selfish (adj.) 自私的
selfless (adj.) 無私的
sloppy (adj.) 邋遢的
nasty (adj.) 下流的
sneaky (adj.) 鬼鬼祟祟的
tolerant (adj.) 寬容的
independent (adj.) 獨立的
dependent (adj.) 依賴的
adaptable (adj.) 適應性強的
amiable = amicable (adj.) 和藹可親的
apprehensive (adj.) 有理解力的
aspiring (adj.) 有志向的
virtuous (adj.) 善良的
ungrateful (adj.) 不領情的
trustworthy (adj.) 值得信任的
trustful (adj.) 容易相信人的
tireless (adj.) 孜孜不倦的
skeptical (adj.) 喜歡懷疑的
curious (adj.) 好奇的
talented = gifted (adj.) 有天賦的
sincere (adj.) 真誠的
supportive (adj.) 助人的
sweet-tempered (adj.) 性情溫和的
sympathetic (adj.) 有同情心的
*sympathy (n.) 同情心
straightforward (adj.) 老實的
logical (adj.) 條理分明的
motivated (adj.) 目標明確的
objective (adj.) 客觀的
subjective (adj.) 主觀的
obedient (adj.) 聽話孝順的
original (adj.) 有獨創性的
optimistic (adj.) 樂觀的
pessimistic (adj.) 悲觀的
perservering (adj.) 不屈不撓的
painstaking (adj.) 辛勤的; 苦幹的; 刻苦的
practical (adj.) 實際的
precise (adj.) 一絲不苟的
purposeful (adj.) 意志堅強的
pushy (adj.) 有進取心的
orderly (adj.) 遵守紀律的
inventive (adj.) 有發明才能的
initiative (adj.) 有首創精神的
impartial (adj.) 公正的
partial (adj.) 偏袒的
biased = prejudiced (adj.) 有偏見的; 有成見的
frugal (adj.) 節儉的
eccentric = peculiar (adj.) 古怪的; 奇怪的
candid = fair (adj.) 正直的
a man of integrity 正直的人
brave (adj.) 勇敢的
courageous (adj.) 勇敢的
bright (adj.) 聰明的
conceited (adj.) 自負的; 自大的; 自以為是的
adroit (adj.) 靈巧的; 機敏的
alert (adj.) 有警覺性的
argumentative (adj.) 喜歡爭辯的
contemplative (adj.) 喜歡沈思的
childish (adj.) 幼稚的
audacious (adj.) 大膽的
bigmouth (adj.) 多嘴多舌的
bland = indifferent (adj.) 冷漠的
bossy (adj.) 跋扈的
charitable (adj.) 寬厚的
confident (adj.) 有信心的
conscientious (adj.) 認真的; 盡心盡責的; 一絲不苟的
sensible (adj.) 明白事理的
porting (adj.) 光明正大的
analytical (adj.) 善於分析的
temperate (adj.) 穩健的
well-educated (adj.) 受過良好教育的
dedicated (adj.) 有奉獻精神的
faithful(adj.) 守信的; 忠誠的
disciplined (adj.) 守紀律的
efficient (adj.) 有效率的
constructive (adj.) 有建設性的
cooperative (adj.) 有合作精神的
dutiful (adj.) 盡職的
expressive (adj.) 善於表達的
competent (adj.) 能勝任的
displomatic (adj.) 老練的; 有策略的
frank (adj.) 真誠的; 誠實的
hospitable (adj.) 殷勤的
forgetful (adj.) 健忘的
forceful (adj.) 性格強烈的
vivacious (adj.) 寬宏大量的
magnanimous (adj.) 寬宏大量的
devoted (adj.) 有奉獻精神的
adventurous (adj.) 有冒險精神的; 大膽的
arrogant (adj.) 自大的; 傲慢的
unconventional (adj.) 不合傳統的
conventional (adj.) 傳統的
radical (adj.) 激進的
rebellious (adj.) 叛逆的
rough (adj.) 粗暴的
dogmatic (adj.)武斷的
phlegmatic (adj.) 冷淡的; 冷靜的
reserved (adj.) 冷淡的; 緘默的
studious (adj.) 好學的; 勤奮的
uncommunicative = taciturn (adj.) 沈默寡言的
placid (adj.) 平和的
calm (adj.) 冷靜的
insightful (adj.) 復有洞察力的
religious (adj.) 虔誠的
melancholy = pensive 鬱悶的
finicky (adj.) 小題大作的; 過分講究的
critical (adj.) 挑惕的
picky = choosy (adj.) 挑惕的
petty (adj.) 瑣碎的; 小氣的
decent (adj.) 得體的; 有分寸的
fussy = nitpicking (adj.) 吹毛求疵的
childlike (adj.) 天真爛漫的
puerile (adj.) 天真的; 孩子氣的
reckless (adj.) 魯莽的
careless (adj.) 粗心的
romantic (adj.) 浪漫的
resourceful (adj.) 足智多謀的
imaginative (adj.) 有想像力的
demanding (adj.) 要求很多的
likeable (adj.) 可愛的
loyal (adj.) 忠誠的
individualistic (adj.) 個人主義的
firm (adj.) 堅定的
tenacious (adj.) 固執的
methodical (adj.) 有條理的
versatile (adj.) 多才多藝的
manful (adj.) 剛毅的; 勇敢的
quick-witted (adj.) 急智的
tricky (adj.) 狡猾的
witty (adj.) 富於機智的
sociable (adj.) 喜歡交際的
noisy (adj.) 聒噪的
indecisive (adj.) 優柔寡斷的
sophisticated (adj.) 老練的; 精通世故的
determined (adj.) 堅決的
humor形容詞 在 台式vs美式幽默大不同! 三種幽默的英文? || 3 Types of Humor ... 的推薦與評價
就只有台灣有酸民嗎? 到底怎麼樣會踩到美國人的雷? 我聽到你們非常大聲的吶喊了拉~~~ FB Page/粉專: http://www.facebook.com/denachmusic▷ OPEN ... ... <看更多>
humor形容詞 在 Abstract detail of frozen car by Robert Kohlhuber for ... - Pinterest 的推薦與評價
這些名稱,用不同的形容詞、物品、來描述色彩顏色。有了名字的顏色,感受力完全不同!舉白色為例,中國傳統名為:雪白。還有其他銀白、精白、牙白、象牙白、月白。 ... <看更多>
humor形容詞 在 美語入門| Every time you are able to find some humor in a difficult ... 的推薦與評價
單字:every time每次、be able to V能夠、humor [ˋhjumɚ]. ... get此時是「連綴動詞(連接主詞與補語的動詞)」,後面可接形容詞當主詞補語,故get angry/hungry=(變 ... ... <看更多>