[時事英文]到底誰在害怕抖音(TikTok)?
「在道德和私隱方面存在嚴重的問題」英文怎麼說?
破千名學員加入!最後優惠倒數 ► https://bit.ly/3eTHIvH
★★★★★★★★★★★★
《華爾街日報》:
美國大學生對抖音的看法:
TikTok Is No Free App
Everyone I know uses TikTok. Especially during the pandemic, the video-sharing app has provided free entertainment for millions of teenagers. But serious ethical and privacy issues remain. ByteDance, TikTok’s parent company, is based in Beijing and subject to Chinese laws that require companies to work with government intelligence agencies if asked. There can be no guarantee that your private information won’t be shared with the Chinese government.
1. TikTok 抖音(中國公司開發的軟體)
2. pandemic 全球大流行疫情
3. ethical and privacy issues 道德與隱私問題
4. sth’s parent company ……的母公司
5. be based in 將某地設為總部;以某處為主要地點
6. subject to 使服從;使隸屬;使遭受
7. government intelligence agencies 政府情報機構
我認識的人都在用抖音。尤其在大流行病期間,這個影片分享應用為數以百萬計的青少年提供了免費娛樂。然而,它在道德和私隱方面仍存在嚴重的問題。抖音母公司字節跳動的總部在北京,受中國法律約束,一旦有要求,企業就必須配合中國政府情報機構的工作。所以無法確保你的個人資訊不會被分享給中國政府。
Furthermore, TikTok censors unflattering information about China. The company says it has updated its moderation guidelines, which no longer reference specific countries and incidents, but whatever the official wording, the intent is clear. Using TikTok means acceding to this suppression of free speech and violation of our privacy. It might be fun to sing and dance with your friends, but don’t make the mistake of thinking it’s free.
8. censor unflattering information 審查不符上意的資訊
9. update its moderation guidelines 更新它的審查準則
10. no longer 不再
11. reference specific countries and incidents 提及具體的國家與事件
12. official wording 官方的措辭
13. the intent is clear 該意圖是明確的
14. accede to 答應;同意
15. the suppression of free speech 言論自由的壓迫
16. make the mistake of 犯下⋯⋯的錯誤
此外,抖音還會審查有關中國的負面資訊。抖音公司稱他們已經更新了審查準則,不再提及具體的國家和事件,但無論公司官方怎麼說,其審查意圖是明確的。使用抖音就意味著接受了其壓制言論自由和侵犯用戶私隱的做法。和朋友一起唱歌跳舞可能很有趣,但別錯誤地認為這一切是沒有代價的。
—John, Brown University, neuroscience
★★★★★★★★★★★★
Less Hype, More Fun
When it comes to privacy, TikTok worries me no more than U.S. social-media apps do. Mobile apps live in what technologists call a “sandbox.” Unlike apps on your computer, which have access to the whole machine, mobile apps can only view a limited portion of your data—the parts to which users give it access, such as your contacts. Sometimes they exceed the user agreements in certain limited ways, but deleting TikTok out of anxiety that the Chinese are reading your private text messages is irrational.
17. when it comes to… 當提及⋯⋯
18. no more than 最多;不超過;僅僅*
19. social-media apps 社群媒體應用程式
20. sandbox 沙盒
21. have access to 可以進入⋯⋯
22. a limited portion of ⋯⋯的一小部分
23. exceed the user agreements 超越用戶協議
24. out of anxiety 出於焦慮
25. irrational 不合理的;沒有理性的
說到私隱,抖音並不比美國的社交媒體應用更讓我擔心。行動應用程式位於技術專家所謂的「沙盒」當中,它與電腦上的應用程式不同,後者可連接訪問整臺機器,而前者只能查看到一小部分數據,即用戶允許它訪問的部分,比如你的通訊錄。雖然他們有時採取有限的方式超越用戶協議,但因擔心中國人會看到你私人資訊而刪除抖音是不理性的。
—Reed, University of Texas, finance
*no more than: https://bit.ly/2OXMbSK, https://bit.ly/3g71mVA
★★★★★★★★★★★★
The Real Problem
Privacy should be a concern, and it’s good to hear the federal government is at least looking into it. But the bigger issue with TikTok is the drain on productivity. If Instagram is caffeine, addictive but with a clear purpose, TikTok is cocaine. I have in mind friends of mine who rot their brains watching TikTok videos for hours at a time—all while on “five-minute study breaks.”
26. it’s good to hear 很高興聽到……
27. the federal government 聯邦政府
28. looking into sth 調查;研究
29. the drain on productivity 生產力耗盡
30. caffeine 咖啡因
31. addictive 使人上癮的
32. cocaine 古柯鹼
33. have sth in mind 想好;慮及
34. five-minute study breaks 讀書時的五分鐘休息時間
私隱問題應當受到關注,我很高興聽到聯邦政府至少在調查此事。但是抖音更大的問題是對生產力的消耗。如果說Instagram是令人上癮的咖啡因,但它至少目的明確,那麼抖音就是古柯鹼。我想起了我的一些朋友在「五分鐘學習休息」間隙,一看起抖音影片就是好幾個小時,看多了腦子都壞了。
—Sam, Columbia University, financial economics
★★★★★★★★★★★★
Join the Club
TikTok’s connection to China doesn’t concern me—almost every other social-media platform has equally difficult privacy concerns. Facebook is paying a $5 billion fine to the Federal Trade Commission for violating user privacy. Google keeps every search a user makes, and many Google services on Android devices and iPhones track the user’s location. I’ve no doubt that my iPhone, which was made largely in China and contains all my banking information, emails, text messages and more, gives Apple a frightening amount of information about me.
35. connection to 與⋯⋯的關係
36. privacy concerns 隱私顧慮
37. pay a fine 繳交罰金
38. violate user privacy 違反用戶隱私
39. track the user’s location 追蹤用戶的位置
40. have no doubt 毫無疑問
41. be made in china 是中國製造
42. banking information 銀行資訊
43. a frightening amount of information 數量驚人的資訊
我並不是很在意抖音與中國的關係,幾乎所有其他社交媒體平臺都存在同樣棘手的私隱問題。Facebook因侵犯用戶私隱被聯邦貿易委員會罰了50億美元。Google會記錄用戶的每一次搜索,且許多安卓設備和iPhone上的Google服務會追蹤用戶位置。我絕對相信我的iPhone給了蘋果公司大量關於我的資訊,裡面有我所有的銀行資訊、電子郵件、訊息等等,而iPhone大多是中國製造。
—Andrew, Georgetown University, government
★★★★★★★★★★★★
《華爾街日報》完整內容:https://on.wsj.com/30PYx4L
圖片出處:https://bit.ly/3g6o0gJ
事實查核: https://bit.ly/30PaeZE
tick sb off: https://www.ldoceonline.com/dictionary/tick-off
rot英文 在 鰻魚家家酒 Facebook 的精選貼文
🚌#魔法校車在Netflix 🚌
昨天洗澡時和Maya在聊天,不知道說到什麼,她跟我說:「媽媽,你知道”腐爛“是大自然中很重要的一個循環。」哇!!!我大吃一驚這孩子怎如此言之有物😆 循線問下去恍然大悟,原來是上週我幫Maya放入NetFlix我的片單中【魔法校車】第一季第6集~神奇腐爛物(Meet the rot Squad)中學到的。
但我還是很訝異的問:「你知道腐爛的英文?」(因為他媽媽我都不知道了😝.....,她說就是rot,影片中有講到很多次so rotten,然後搭上劇情我猜想 rot 就是腐爛、腐敗的意思吧。
然後Maya興致高昂地想要講述這一集劇情與我分享,她說一開始魔法班上舉辦「誰有最噁心的腐爛食物?」我跟鰻魚說這還真是個有太有創意的比賽耶,媽媽很會”#提煉“腐爛食物,我們如果參加一定可以得第一名😂😂
後來他們在費老師(Ms. Frizzle)帶領下,乘著魔法校車前進到腐木內,原來看似已經生命終結的一截木頭(log)中,蘊含著豐富和精彩熱鬧的生態,各種動植物在這個環境中各取所需;Maya還提到有些蘑菇生長在枯木上,菌絲會將枯木給分解掉,變成土壤的養分.........。
Maya邊講還提到好多次,我也好想到這個學校去上學呀!!
.
.
【The Magic School Bus魔法校車】是美國最暢銷、得獎最多的兒童自然科學書,有出版紙本、DVD等,是許多啟蒙閱讀路上知名讀物,也是是全世界最具影響力的兒童自然科學圖畫書之一,是一套可以讓孩子用英語學習科普超級推薦的套書,現在Netflix還有動畫影片(收錄在兒童頻道),一集25分鐘,非常適合用來訓練孩子英聽和各式科學知識雙重目的,事實上也很建議大人陪同觀看,會有許多的收穫。
.
影片中,你會經常聽到Ms. Frizzle經常掛嘴邊的一句話:「Take Chances, Make Mistakes, Get Messy! 」(犯錯學習,學習犯錯學習,從錯誤中學習!)
在故事中,費老師總是鼓勵孩子們勇於嘗試、從失誤中學習、大膽接觸新事物,藉此培養求知的好習慣,開拓自身視野,這是科學精神最初也是最重要的一步,只要能夠掌握這樣的學習精神,未來,孩子在面對未知事物時,將不再只是害怕或逃避,而是會鼓起勇氣嘗試失敗,最終將走上成功的大道。
#魔法校車 #Netflix #TheMagicSchoolBus #科學圖畫書 #科普 #中文家庭雙語小孩
🌱 #想用正確方式灌溉你家英語小樹,歡迎加入
↘︎ 中文家庭雙語小孩社團✅
rot英文 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳貼文
【每日國際選讀】
#文末挑戰多益選擇題📝
新冠疫情下一步
食物很多的糧食危機?
開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
來讀華爾街日報獨家
🌽Soaring Prices, Rotting Crops: Coronavirus Triggers Global Food Crisis
價格飆升、作物腐爛、各國搶著屯糧:新冠疫情引發全球糧食危機
🍎Processing and transportation breakdowns, panic buying threaten vulnerable nations; ‘a food crisis with lots of food’
加工和運輸中斷,搶購威脅脆弱的國家;「食物很多的糧食危機」
🍆The coronavirus pandemic hit the world at a time of plentiful harvests and ample food reserves. Yet a cascade of protectionist restrictions, transport disruptions and processing breakdowns has dislocated the global food supply and put the planet’s most vulnerable regions in particular peril.
新冠肺炎大流行席捲全球的時間點正值糧食大豐收、食品儲備充裕。但突如其來的貿易保護主義限制、運輸中斷和加工癱瘓打亂了全球的食品供應,讓全球最脆弱地區處於尤為危險的境地。
-cascade (陡峭的)小瀑布;一連串的東西
-protectionist 貿易保護主義者
-vulnerable 脆弱的;易受傷害的
✏️be vulnerable to 易受…,易於…
✏️social vulnerable groups 弱勢社群
-peril 危險
🍅“You can have a food crisis with lots of food. That’s the situation we’re in,” said Abdolreza Abbassian, a senior economist at the Food and Agriculture Organization of the United Nations, or FAO.
聯合國糧農組織(Food and Agriculture Organization,FAO)高級經濟學家阿巴暹(Abdolreza Abbassian)表示:「你可能會在有很多食物的情況下遭遇糧食危機。這就是我們現在的處境。」
-food crisis 糧食危機
-agriculture 農業
✏️white agriculture 白色農業
(指微生物資源產業化的工業型農業,包括高科技生物工程的發酵工程)
🌾Prices for staples such as rice and wheat have jumped in many cities, in part because of panic buying set off by export restrictions imposed by countries eager to ensure sufficient supplies at home. Trade disruptions and lockdowns are making it harder to move produce from farms to markets, processing plants and ports, leaving some food to rot in the fields.
在很多城市,大米和小麥等主食的價格出現飆升,部分原因是國家急於確保國內充足供應而實施出口限制,因此引發搶購。將農產品從農場運至市場、加工廠和港口的難度因為貿易中斷與封鎖措施而加大,導致有些農作物在田間腐爛。
-staple 主要產品
-set off 出發,動身;觸發; 引爆
✏️set off 點爆、引爆,set 本意是安置,所以 set off 就是弄好了,讓它爆炸
-export restriction 出口限制
-impose 課征;強迫
-rot.腐爛,腐壞;破損
未完待續...
農作物在田間腐爛
但未來卻有大饑荒?
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
——
原文連結請看留言
——
❓❓多益模擬題❓:
The virus leaves sufferers _______ to a range of _______.
該病毒使患者容易受到一系列感染。
🙋🏻♀️🙋🏼♀️
A. valuable / disease
B. vulnerable / infections
C. afraid / masks
-
【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!
rot英文 在 An introduction to GlobalPlatform's Root of Trust (RoT) 的推薦與評價
Watch Olivier Van Nieuwenhuyze, Chair of the GlobalPlatform Security Task Force and Senior R&D Engineer at STMicroelectronics, explain what ... ... <看更多>
rot英文 在 Q:台灣國的英文縮寫不就是「ROT」 - Facebook 的推薦與評價
A:許多人跟我們反應「台灣共和國」(Republic of Taiwan)的英文縮寫是ROT,而rot這個字在英文有腐爛的意思,所以不喜歡台灣前面加一個「Republic... ... <看更多>