所以我只能當譯者不能當編輯 在 Re: [新聞] 罵人亂翻譯不懂日文當庭漏氣- 看板LightNovel 的評價 我本身也是一名日文譯者翻譯接觸過的出版社大概有十幾家,也翻譯過輕小說網路上常看到一些讀者對書籍不太滿意,但有時出問題的環節不一定是譯者以下來 ... ... <看更多>
所以我只能當譯者不能當編輯 在 Yes Min:當英文家教/書籍譯者是一件很迷人的事 的評價 #譯者壞掉了無法專心看影集都在關注改編了什麼跟字 幕翻譯 #書確定有好看至少我自己是覺得挺厲害 #懂英文的快去欣賞原汁原味 #想讀中文的可以來看我跟編輯的心血. ... <看更多>
所以我只能當譯者不能當編輯 在 關於港區女子> 起因是日本知名的料理系YouTuber RYUJI桑 ... 的評價 但這些事業有成的職場女生,能看穿她們讀著聽都沒聽過的女子大學、在名不經傳的公司當內勤、靠女性本能攀出港區女子名號的本質。 所以啊,當港區女子遇到早慶女的時候, ... <看更多>