【導遊自言自語 ~ 音譯】
剛剛跟朋友談到翻譯問題,以及各式古怪的「音譯」,讓導遊想到 "Bocadillo" 這個字。
"Bocadillo" 是西班牙非常普遍的食物,從英西字典可以查來,Bocadillo 的英文是 sandwich,從中西字典可以查出來,Bocadillo 的中文是「三明治」或「潛艇堡」。
想不到,竟然有人把這個字音譯為「波卡迪優」😱
沒錯,有些食物例如披薩、漢堡這些詞都是音譯,但是,這些都是幾十年前甚至將近百年前的第一個譯者直接音譯的,因為從此以後大家認同這個翻譯,所以就一直沿用這樣的翻譯到今天。但是,如果一個字已有其翻譯(例如 “Bocadillo")再把它翻譯成讀者看不懂的東西,不是譯者累,讀者也累嗎?
導遊個人覺得翻譯是要讓人看得懂,如果把 "Bocadillo" 直接音譯成「波卡迪優」,spaghetti 就不是義大利麵,而是「斯帕蓋蒂」,pancake 就不是薄煎餅或是鬆餅,而是「潘凱克」,Coq au Vin 就不是法式紅酒燉雞,而是「摳克歐凡」,paella 就不是西班牙燉飯,而是「帕埃亞」,tapas 就成為「他怕死」,而 España 就不是西班牙,而是「ㄟ斯巴ㄋㄧㄚ」,中文不夠用還可以用注音符號,用注音符號的發音上絕對比「西班牙」更接近 España 😂😂😂,但是,讀者霧煞煞怎麼辦?
如果每個字都要用音譯,只要會某國文字的發音,就可以當譯者接案子賺錢啦!
在這裡導遊翻一段音譯給大家看看:「恩屋盧嘉爾的拉曼洽,的沽有濃布雷諾基也羅阿哥而達爾美」
有誰看得懂?😂😂😂
西文原文是:En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme
#西班牙 #翻譯
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過70萬的網紅親親2o音樂LîvË【中文音樂】,也在其Youtube影片中提到,♡感謝你留下喜歡和訂閱♡ 記得打開鈴鐺→ 🔔 訂閱頻道:https://goo.gl/UCX8or ♪ 親親2o音樂LîvË【中文音樂】♪ ►https://www.youtube.com/channel/UCcHWhgSsMBemnyLhg6GL1vA ►https://www.facebook...
「quiero中文」的推薦目錄:
- 關於quiero中文 在 認識西班牙 ~ 跟著官方導遊走! Facebook 的最讚貼文
- 關於quiero中文 在 認識西班牙 ~ 跟著官方導遊走! Facebook 的精選貼文
- 關於quiero中文 在 西班牙文,每日一句 Facebook 的精選貼文
- 關於quiero中文 在 親親2o音樂LîvË【中文音樂】 Youtube 的最佳貼文
- 關於quiero中文 在 阿兜仔不教美語 Youtube 的最佳解答
- 關於quiero中文 在 [西班牙文談情說愛系列]:Te quiero 這個話有“我喜歡你(I... 的評價
- 關於quiero中文 在 Quiero Decirte (Lyrics)|中文字幕|好聽的西班牙語歌 - YouTube 的評價
- 關於quiero中文 在 用西文告白- 感情板 - Dcard 的評價
quiero中文 在 認識西班牙 ~ 跟著官方導遊走! Facebook 的精選貼文
【導遊自言自語 ~ 音譯】
剛剛跟朋友談到翻譯問題,以及各式古怪的「音譯」,讓導遊想到 "Bocadillo" 這個字。
"Bocadillo" 是西班牙非常普遍的食物,從英西字典可以查來,Bocadillo 的英文是 sandwich,從中西字典可以查出來,Bocadillo 的中文是「三明治」或「潛艇堡」。
想不到,竟然有人把這個字音譯為「波卡迪優」😱
沒錯,有些食物例如披薩、漢堡這些詞都是音譯,但是,這些都是幾十年前甚至將近百年前的第一個譯者直接音譯的,因為從此以後大家認同這個翻譯,所以就一直沿用這樣的翻譯到今天。但是,如果一個字已有其翻譯(例如 “Bocadillo")再把它翻譯成讀者看不懂的東西,不是譯者累,讀者也累嗎?
導遊個人覺得翻譯是要讓人看得懂,如果把 "Bocadillo" 直接音譯成「波卡迪優」,spaghetti 就不是義大利麵,而是「斯帕蓋蒂」,pancake 就不是薄煎餅或是鬆餅,而是「潘凱克」,Coq au Vin 就不是法式紅酒燉雞,而是「摳克歐凡」,paella 就不是西班牙燉飯,而是「帕埃亞」,tapas 就成為「他怕死」,而 España 就不是西班牙,而是「ㄟ斯巴ㄋㄧㄚ」,中文不夠用還可以用注音符號,用注音符號的發音上絕對比「西班牙」更接近 España 😂😂😂,但是,讀者霧煞煞怎麼辦?
如果每個字都要用音譯,只要會某國文字的發音,就可以當譯者接案子賺錢啦!
在這裡導遊翻一段音譯給大家看看:「恩屋盧嘉爾的拉曼洽,的沽有濃布雷諾基也羅阿哥而達爾美」
有誰看得懂?😂😂😂
西文原文是:En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme
#西班牙 #翻譯
quiero中文 在 西班牙文,每日一句 Facebook 的精選貼文
dar pereza a alguien [algo]
覺得懶、懶得做某事
場景一:
A: ¿Te animas a ir de viaje a Japón el verano que viene conmigo?
A:你這個夏天(*註解1)想要跟我去日本旅行嗎?
B: No, no quiero.
B:我不想。
A: ¿Por qué? ¿Has planeado algo y eso no te permitirá hacer el viaje?
A:為啥?你是有安排什麼事所以沒辦法去嗎?
B: No me mates, pero es que me da pereza.
B:別殺我,是因為我覺得懶。
A: ¡Así te mueras!
A:你最好懶死!
例句一:
Me da pereza cocinar para mí mismo todos los días, así que siempre como fuera.
我懶得每天都自己煮飯,所以總是外食。
註解1:
el verano que viene 在此處翻為這個夏天,主要是因為說話者的時間是在夏天到來之前講,那中文故譯為這個夏天,若是夏天過了,中文則會翻明年夏天。 若是直譯的話,就是下一個到來的夏天,此用法會依照講話者的時間點而有不同的些微差異。
#西班牙文每日一句
#覺得懶
===============================
字卡好多,不想錯過?加入會員每週收到精心彙整電子報
https://pressplay.cc/Espaniol.Everyday
動動手指,西語學習零時差 ☝ ☝ ☝
追蹤官方IG:https://www.instagram.com/espaniol.everyday
quiero中文 在 親親2o音樂LîvË【中文音樂】 Youtube 的最佳貼文
♡感謝你留下喜歡和訂閱♡
記得打開鈴鐺→ 🔔
訂閱頻道:https://goo.gl/UCX8or
♪ 親親2o音樂LîvË【中文音樂】♪
►https://www.youtube.com/channel/UCcHWhgSsMBemnyLhg6GL1vA
►https://www.facebook.com/20LIVE/?ref=bookmarks
★插圖:https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=66961510
※If we did not properly credit your artwork or if you'd like us to not use your artwork please send us an email and we will correct it immediately!
◎藝術品 by:Ryosuke
● https://www.pixiv.net/member.php?id=1148741
● http://tanakaryosuke.wixsite.com/home
● https://twitter.com/tanakaryosuke
● https://ryosuketanaka.deviantart.com/
● https://www.youtube.com/channel/UCSs3tEjc-8ClrR_Yv-uSyAQ
作曲 : Luis Fonsi/Erika Ender/林俊傑/懷秋/Jovany Barreto/Hong Tat Tong
作詞 : Luis Fonsi/Erika Ender/懷秋
你的笑容在我前方兩點鐘
我用睫毛剪接你每個舉動
髮飄的節奏 像是在個獨奏 讓我幫你伴奏
我的心房季節沒有春秋冬
炎熱夏天曬到你的臉蛋紅
晶瑩的眼眸 情書般剔透 交給我來拆封
慢著 放慢動作
定格 你的輪廓
回放品嚐每一個互動
Oh! Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
Me voy acercando y voy armando el plan
Sólo con pensarlo se acelera el pulso
Ya, ya me estás gustando más de lo normal
Todos mis sentidos van pidiendo más
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
DESPACITO
緩緩的掌控完美無瑕火候
忍住呼吸卻還是氣味相投
即使不在身邊也能記住 我
DESPACITO
Quiero desnudarte a besos despacito
Firmo en las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
你的朦朧眼神每分每秒呼喚著我
玫瑰香味漫遊到我心頭
我要成功闖關你的迷宮
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido
DESPACITO
音樂噗通噗通 地板噗通噗通
胸懷噗通噗通 動脈噗通噗通
我們的情調保證跟別人不同
音樂噗通噗通 地板噗通噗通
胸懷噗通噗通 動脈噗通噗通
我給你的愛絶對是與眾不同
音樂噗通噗通 地板噗通噗通
胸懷噗通噗通 動脈噗通噗通
我給你的吻獨家一點不普通
慢著 放慢動作
定格 你的輪廓
回放品嚐每一個互動
DESPACITO
緩緩的掌控完美無瑕火侯
忍住呼吸卻還是氣味相投
即使不在身邊也能記住 我
DESPACITO
Quiero desnudarte a besos despacito
Firmo en las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
你的朦朧眼神每分每秒呼喚著我
玫瑰香味漫遊到我心頭
我要成功闖關你的迷宮
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido
DESPACITO
緩緩的掌控完美無瑕火侯
忍住呼吸卻還是氣味相投
即使不在身邊也能記住 我
我要給你天空 我要跟你轉動
我要陪你作夢 我要讓你受寵
我為你訂做專屬的私人宇宙
我要給你天空 我要跟你轉動
我要陪你作夢 我要讓你受寵
我為你訂做專屬的宇宙
DESPACITO
──────────▲▲▲●▲▲▲──────────
提供您自己的音樂進行推廣:https://link.kiss20music.com/CH-Submit
✉ Email:chinese@kiss20music.com
#親親2o音樂LîvË#中文音樂
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/Zfu90g2Vkq4/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEbCKgBEF5IVfKriqkDDggBFQAAiEIYAXABwAEG&rs=AOn4CLB9-QhfHHIEffzJkt7Ch1Daz1fSUw)
quiero中文 在 阿兜仔不教美語 Youtube 的最佳解答
¿Qué quieres?
Quiero un té/ quiero tu teléfono
Spain 街頭教育,Slang, 阿兜仔教你課本上學不到的西班牙文,阿兜仔,西文,西語,美語,英語,English, Spanish, 口語,Chino, 中文,webcam video noldoazul 西班牙文 spanish education ELE Lessons Learn Project "Video Camera" Teacher Students Learning Free 阿兜仔 español informal 西班牙文,西班牙語,西文,西語
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/urvsJ-Kze-8/hqdefault.jpg)
quiero中文 在 Quiero Decirte (Lyrics)|中文字幕|好聽的西班牙語歌 - YouTube 的推薦與評價
![影片讀取中](/images/youtube.png)
Abraham Mateo, Ana Mena - Quiero Decirte (Lyrics)|中文字幕|好聽的西班牙語歌|L.B islands 西語&英語|Chinese Subtitles頻道主題: 西班牙語 ... ... <看更多>
quiero中文 在 用西文告白- 感情板 - Dcard 的推薦與評價
我知道你會看迪卡,我丟了各種球,可能你本來就是個大木頭,我知道你在學西文用訊息傳了te quiero,給你,故意問,我:你知道te quiero的意思嗎, ... ... <看更多>
quiero中文 在 [西班牙文談情說愛系列]:Te quiero 這個話有“我喜歡你(I... 的推薦與評價
[西班牙文談情說愛系列]:Te quiero 這個話有“我喜歡你(I like you)”的意思,可以用在家人、朋友跟情侶之間,對象通常是跟自己親近的人, ... ... <看更多>